Übersetzung für "Of exemptions" in Deutsch
We
also
have
a
considerable
number
of
exemptions,
so
that
it
rather
resembles
a
Swiss
cheese.
Wir
haben
auch
eine
ganze
Menge
Ausnahmen,
fast
wie
ein
Schweizer
Käse.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
list
of
copyright
exemptions
needs
to
be
complete.
Die
Liste
der
Ausnahmen
vom
Urheberrecht
sollte
andererseits
aber
auch
erschöpfend
sein.
Europarl v8
Because
of
these
numerous
exemptions,
there
is
a
risk
of
'asylum
dumping'
within
the
European
Union.
Durch
die
zahlreichen
Ausnahmen
entsteht
innerhalb
der
Europäischen
Union
die
Gefahr
von
Asyldumping.
Europarl v8
The
Commission
shall
immediately
inform
the
Member
States
of
any
exemptions
granted.
Die
Kommission
informiert
die
Mitgliedstaaten
umgehend
über
die
gewährten
Ausnahmen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
send
the
Commission
every
year
a
list
of
exemptions
granted.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
jährlich
eine
Liste
der
gewährten
Ausnahmen.
JRC-Acquis v3.0
Then
there
are
a
variety
of
concessions,
exemptions,
and
surcharges.
Daneben
gibt
es
noch
eine
Reihe
von
Vergünstigungen,
Befreiungen
und
Aufschlägen.
News-Commentary v14
Article
3
presents
an
updated
number
of
exemptions.
Artikel
3
umfasst
eine
aktualisierte
Reihe
von
Ausnahmen.
TildeMODEL v2018
In
the
establishment
of
such
exemptions,
account
shall
be
taken,
in
particular,
of
the
following:
Bei
der
Festlegung
derartiger
Ausnahmen
ist
insbesondere
Folgendes
zu
berücksichtigen:
TildeMODEL v2018
This
solves
the
shortcoming
of
block?exemptions
which
are
too
narrow.
Damit
sollen
die
Schwachstellen
der
zu
eng
gefaßten
Gruppenfreistellungsverordnungen
behoben
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
analysed
the
implication
of
these
exemptions
on
the
practicability
of
the
undertaking.
Diese
Einfuhren
sind
nicht
Gegenstand
der
Verpflichtung.
DGT v2019