Übersetzung für "To be exempt from" in Deutsch
It
allows
those
involved
in
flying
for
pleasure
to
be
exempt
from
insurance
cover
for
war
and
terrorism.
Damit
sind
Sportflieger
vom
Versicherungsschutz
für
Kriegsereignisse
und
Terrorakte
ausgenommen.
Europarl v8
Only
the
children
in
some
of
the
photographs
seem
to
be
somehow
exempt
from
this
drive.
Nur
die
Kinder
wirken
auf
manchen
Bildern
irgendwie
frei
von
diesem
Zwang.
ParaCrawl v7.1
Completely
new
markets
are
to
be
exempt
initially
from
regulation.
Völlig
neue
Märkte
sind
von
Regulierung
zunächst
auszu-sparen.
ParaCrawl v7.1
It
is
inventively
preferred
for
the
agents
to
be
exempt
from
oxidation
dye
precursors.
Es
ist
erfindungsgemäß
bevorzugt,
dass
die
erfindungsgemäßen
Mittel
frei
von
Oxidationsfarbstoffvorprodukten
sind.
EuroPat v2
Payments
Payments
are
to
be
made
exempt
from
charges
to
the
recipient.
Zahlungen
sind
für
den
Empfänger
kostenfrei
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
Tourism
services
continue
to
be
exempt
from
consumers'
right
of
withdrawal
from
contracts.
Tourismus-Dienstleistungen
werden
weiterhin
vom
Widerrufsrecht
der
Verbraucher
bei
Verträgen
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Legal
fees
seem
to
be
exempt
from
normal
economic
considerations.
Anwaltskosten
scheinen
frei
von
normalen
wirtschaftlichen
Erwägungen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Online
platforms
are
to
be
completely
exempt
from
market
hurdles.
Onlineplattformen
sind
von
Markthürden
vollkommen
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
The
decision
meant
that
all
documents
relating
to
foreign
and
security
policy
were
to
be
automatically
exempt
from
public
scrutiny.
Er
beinhaltete,
dass
alle
außen-
und
sicherheitspolitischen
Dokumente
von
der
Einsichtnahme
ausgeschlossen
werden
sollten.
Europarl v8
Although,
I
did
notice
that
some
of
us
seem
to
be
exempt
from
this
little...
stuff
snatching
epidemic.
Auch
wenn
mir
auffiel,
dass
manche
davon
ausgenommen
sind,
von
dieser
Wegschnapp-Epidemie.
OpenSubtitles v2018
What
requirements
must
be
met
in
order
to
be
exempt
from
radio
and
television
license
fees?
Welche
Voraussetzungen
müssen
erfüllt
sein,
um
von
den
Rundfunk-und
Fernsehgebühren
befreit
zu
werden?
ParaCrawl v7.1
The
equal
label
should
only
be
placed
on
objects
considered
to
be
exempt
from
the
policy.
Das
Label
equal
wird
Entitäten
verliehen,
die
von
der
Richtlinie
ausgenommen
sein
sollen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
it
is
proposed
that
Community-cleared
goods
are
to
be
exempt
from
customs
controls.
So
wird
beispielsweise
vorgeschlagen,
Waren,
die
für
die
Gemeinschaft
abgefertigt
werden,
von
jeglicher
Zollkontrolle
auszunehmen.
Europarl v8
Certain
materials
and
components
containing
lead,
mercury,
cadmium
or
hexavalent
chromium
should
be
exempt
or
continue
to
be
exempt
from
the
prohibition
of
Article
4(2)(a),
since
the
use
of
these
substances
in
those
specific
materials
and
components
is
still
unavoidable.
Bestimmte
Werkstoffe
und
Bauteile,
die
Blei,
Quecksilber,
Kadmium
oder
sechswertiges
Chrom
enthalten,
sollten
vom
Verbot
des
Artikels
4
Absatz
2
Buchstabe
a
ausgenommen
werden
bzw.
ausgenommen
bleiben,
da
die
Verwendung
dieser
Stoffe
in
den
betreffenden
Werkstoffen
und
Bauteilen
derzeit
noch
unvermeidbar
ist.
DGT v2019
The
Commission's
proposal
is
to
extend
the
right
of
Finland,
Sweden
and
Austria,
to
be
exempt
from
the
requirements
of
the
directive
on
cadmium
in
accordance
with
their
Acts
of
Accession.
Der
Vorschlag
der
Kommission
verlängert
das
Recht
Finnlands,
Schwedens
und
Österreichs,
von
den
das
Kadmium
betreffenden
Forderungen
der
Richtlinie
abzuweichen.
Europarl v8
I
do
not
want
Members
to
be
exempt
from
all
monitoring
or
not
to
be
subjected
to
any
sort
of
questioning
regarding
their
activities
including
their
activities
as
a
Member
of
Parliament
in
the
execution
of
their
mandate,
but
I
am
afraid
that
this
agreement
may
allow
some
uncertainty
to
remain
and
may
entail
precisely
this
parallel
nature
of
the
roles
if
we
proceed
in
an
over-hasty
way,
just
like
the
events
of
recent
months,
and
do
not
take
a
step
back.
Ich
bin
nicht
dafür,
daß
die
Mitglieder
von
jeglicher
Kontrolle
oder
Befragung
zu
ihren
Tätigkeiten,
einschließlich
der
eines
Europaabgeordneten
in
Ausübung
seines
Mandats,
ausgenommen
bleiben,
doch
befürchte
ich,
daß
diese
Vereinbarung
Anlaß
zu
Zweifeln
gibt
und
zu
einer
übereilten
und
undifferenzierten
Gleichsetzung
führt,
nach
dem
Muster
dessen,
was
in
den
letzten
Monaten
dieses
Jahres
vorging.
Europarl v8
Certain
materials
and
components
containing
lead
and
cadmium
should
be
exempt
(or
continue
to
be
exempt)
from
the
prohibition,
since
the
use
of
these
hazardous
substances
in
those
specific
materials
and
components
is
still
unavoidable.
Von
dem
Verbot
(weiterhin)
ausgenommen
werden
sollten
bestimmte
blei-
und
cadmiumhaltige
Werkstoffe
und
Bauteile,
in
denen
die
Verwendung
dieses
gefährlichen
Stoffes
nach
wie
vor
unvermeidbar
ist.
DGT v2019