Übersetzung für "Income tax exemption" in Deutsch
Due
to
this
fact
investigated
companies
did
not
use
the
corporate
income
tax
exemption
scheme.
Mithin
machten
die
untersuchten
Unternehmen
keinen
Gebrauch
von
der
Regelung
zur
Körperschaftsteuerbefreiung.
DGT v2019
Beside
wage
income
and
other
than
self-employment
income
the
tax
exemption
relates
to
the
following:
Die
Befreiung
bezieht
sich
außer
Lohneinkommen
und
sonstigem
unselbständigem
Einkommen
auch
auf
Nachstehendes:
ParaCrawl v7.1
The
exporter
concerned
also
availed
of
benefits
under
the
income
tax
exemption
provisions
of
the
EOUS.
Des
Weiteren
nahm
dieser
Ausführer
die
für
EOB
eingeräumte
Befreiung
von
der
Körperschaftsteuer
in
Anspruch.
DGT v2019
The
incentive
will
take
the
form
of
an
income
tax
exemption
for
profits
deriving
from
the
notified
investment.
Diese
Steuerbegünstigungen
werden
für
Gewinne,
die
sich
aus
der
notifizierten
Investition
ergeben,
in
Form
einer
Steuerbefreiung
für
juristische
Personen
erteilt.
DGT v2019
It
was
established
that
four
of
the
investigated
exporters
received
the
benefit
of
a
partial
income
tax
exemption
on
profits
derived
from
export
sales
during
the
review
investigation
period.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
vier
der
untersuchten
Ausführer
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
in
den
Genuss
einer
partiellen
Befreiung
von
der
Körperschaftsteuer
auf
Gewinne
aus
den
Ausfuhrverkäufen
kamen.
DGT v2019
It
was
established
that
the
applicant
did
not,
in
the
absence
of
taxable
profits,
receive
the
benefit
of
an
income
tax
exemption
under
Section
10B
of
the
Income
Tax
Act
1961
during
the
review
investigation
period.
Es
wurde
festgestellt,
dass
der
Antragsteller
mangels
steuerbarer
Gewinne
nicht
in
den
Genuss
einer
Körperschaftsteuerbefreiung
gemäß
Artikel
10B
des
Einkommen-/Körperschaftsteuergesetzes
von
1961
kam.
DGT v2019
It
was
established
that
the
applicant
received
the
benefit
of
a
partial
income
tax
exemption
on
profits
from
export
sales
during
the
review
investigation
period.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
der
Antragsteller
in
den
Genuss
einer
teilweisen
Befreiung
von
der
Einkommen-/Körperschaftsteuer
auf
Gewinne
aus
den
Ausfuhrverkäufen
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
kam.
DGT v2019
In
these
circumstances,
and
in
accordance
with
Article
15(1)
of
the
basic
Regulation,
it
is
not
necessary
to
establish
the
countervailability
of
the
Income
Tax
Exemption.
Unter
diesen
Umständen
wird
es
in
Einklang
mit
Artikel
15
Absatz
1
der
Grundverordnung
nicht
als
notwendig
erachtet,
die
Anfechtbarkeit
der
Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung
nachzuweisen.
DGT v2019
Among
the
exemptions
which
can
be
claimed
by
firms
are
those
covered
by
sections
10A,
10B
and
80HHC
of
the
Act,
which
provide
an
income
tax
exemption
on
profits
from
export
sales.
Dazu
gehören
auch
die
Befreiungen
von
der
Einkommen-/Körperschaftsteuer
auf
Gewinne
aus
Exportverkäufen,
die
Unternehmen
gemäß
Section
10A,
Section
10B
und
Section
80HHC
des
Gesetzes
beantragen
können.
DGT v2019
Among
the
exemptions
which
can
be
claimed
are
those
covered
by
Sections
10A,
10B
and
80HHC
of
the
Act,
which
provide
an
income
tax
exemption
on
profits
obtained
from
export
sales.
Dazu
gehören
auch
die
Befreiungen
von
der
Einkommen-/Körperschaftsteuer
auf
Gewinne
aus
Exportverkäufen,
die
gemäß
Abschnitt
10A,
Abschnitt
10B
und
Abschnitt
80HHC
des
genannten
Gesetzes
beantragt
werden
können.
JRC-Acquis v3.0
Among
the
exemptions
which
can
be
claimed
by
firms
are
those
covered
by
Sections
10A,
10B
and
80HHC
of
the
Act,
which
provide
an
income
tax
exemption
on
profits
from
export
sales.
Dazu
gehören
auch
die
Befreiungen
von
der
Einkommen-/Körperschaftsteuer
auf
Gewinne
aus
Exportverkäufen,
die
Unternehmen
gemäß
Section
10A,
Section
10B
und
Section
80HHC
des
Gesetzes
beantragen
können.
JRC-Acquis v3.0
Since
the
Income
Tax
Exemption
under
Section
80HHC
clearly
meets
the
criteria
for
the
imposition
of
duties
under
Article
15
of
the
basic
Regulation,
any
benefits
from
it
should
be
included
in
the
total
amount
of
countervailing
duty.
Da
die
Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung
gemäß
Section
80HHC
die
Kriterien
für
die
Einführung
von
Zöllen
nach
Artikel
15
der
Grundverordnung
eindeutig
erfuellt,
sollten
etwaige
Vorteile
daraus
in
den
Gesamtbetrag
des
Ausgleichszolls
eingehen.
JRC-Acquis v3.0
As
the
tax
year
in
India
runs
from
1
April
to
31
March,
the
benefit
was
calculated
on
the
effective
income
tax
exemption
claimed
during
the
tax
year
ending
during
the
IP
(i.e.
1
April
2001
to
31
March
2002).
Da
das
Steuerjahr
in
Indien
sich
über
den
Zeitraum
vom
1.
April
bis
zum
31.
März
erstreckt,
wurde
der
Vorteil
auf
der
Grundlage
der
tatsächlichen
Steuerbefreiung
ermittelt,
die
in
dem
im
UZ
endenden
Steuerjahr
(1.
April
2001
bis
31.
März
2002)
beantragt
wurde.
JRC-Acquis v3.0
In
any
event,
as
explained
above,
the
benefit
was
calculated
for
all
companies
on
the
effective
income
tax
exemption
claimed
during
the
tax
year
ending
during
the
IP
(i.e.
1
April
2001
to
31
March
2002).
Wie
bereits
erläutert
wurde
der
Vorteil
ohnehin
für
alle
Unternehmen
anhand
der
tatsächlichen
Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung
ermittelt,
die
während
des
im
UZ
(1.
April
2001
bis
31.
März
2002)
endenden
Steuerjahres
beantragt
wurde.
JRC-Acquis v3.0
In
the
present
case,
it
was
established
that
the
exporting
producer
used
the
corporate
income
tax
exemption
since
the
amount
of
taxes
payable
was
not
offset
against
the
accumulated
net
losses.
In
diesem
Fall
ergab
die
Untersuchung,
dass
der
ausführende
Hersteller
die
Körperschaftsteuerbefreiung
in
Anspruch
nahm,
da
der
steuerbare
Gewinn
nicht
mit
den
aufgelaufenen
Nettoverlusten
verrechnet
wurde.
JRC-Acquis v3.0
As
mentioned
above,
the
exporting
producer
is
in
a
more
advantageous
situation
through
the
use
of
the
corporate
income
tax
exemption,
because
it
was
able
to
carry
forward
for
future
use
a
greater
amount
of
accumulated
losses
than
would
otherwise
have
been
the
case.
Wie
oben
dargelegt,
befindet
sich
der
ausführende
Hersteller
durch
die
Inanspruchnahme
der
Körperschaftsteuerbefreiung
in
einer
günstigeren
Lage,
da
er
auf
diese
Weise
einen
höheren
Betrag
an
aufgelaufenen
Verlusten
vortragen
konnte.
JRC-Acquis v3.0
Therefore,
the
exporting
producer
used
the
income
tax
exemption
and
obtained
a
benefit
and
this
claim
cannot
be
accepted.
Der
ausführende
Hersteller
nahm
folglich
die
Körperschaftsteuerbefreiung
in
Anspruch
und
erhielt
einen
Vorteil,
so
dass
seinem
Vorbringen
nicht
gefolgt
werden
kann.
JRC-Acquis v3.0
Thus
it
can
claim
income
tax
exemption
under
Section
10B
on
profits
from
the
export
sales
of
the
EOU.
Daher
kann
es
für
die
Gewinne
aus
den
Ausfuhrverkäufen
des
EOB
Befreiungen
von
der
Körperschaftsteuer
nach
Section
10B
beantragen.
JRC-Acquis v3.0
The
company,
although
it
has
incorporated
a
computation
for
the
10B
exemption
in
its
tax
return,
did
not
finally
claim
an
income
tax
exemption
under
10B,
because
its
income
tax
return
did
not
show
any
taxable
profits
for
the
company
as
a
whole
during
the
IP.
Das
Unternehmen
wies
in
seiner
Steuererklärung
zwar
eine
Berechnung
für
die
Befreiung
nach
Section
10B
aus,
beantragte
letztendlich
aber
keine
Befreiung
von
der
Körperschaftsteuer
nach
Section
10B,
weil
in
seiner
Steuererklärung
für
den
UZ
keine
zu
versteuernden
Gewinne
für
das
Unternehmen
als
Ganzes
angegeben
waren.
JRC-Acquis v3.0
Even
if
its
inclusion
was
appropriate,
the
DEPB
benefit
is
given
to
eligible
firms
in
the
form
of
a
cash
grant
(i.e.
a
direct
transfer
of
funds),
while
the
income
tax
exemption
applies
to
government
revenue
"otherwise
due"
being
foregone.
Abgesehen
davon,
ob
die
Berücksichtigung
der
DEPB-Vorteile
angemessen
war,
wird
der
DEPB-Vorteil
berechtigten
Unternehmen
in
Form
eines
Barzuschusses
(d.
h.
eines
direkten
Transfers
von
Geldern)
gewährt,
während
es
sich
bei
der
Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung
um
eine
Regelung
handelt,
gemäß
der
die
Regierung
auf
normalerweise
zu
entrichtende
Abgaben
verzichtet.
JRC-Acquis v3.0