Übersetzung für "Income tax exemption" in Deutsch

Due to this fact investigated companies did not use the corporate income tax exemption scheme.
Mithin machten die untersuchten Unternehmen keinen Gebrauch von der Regelung zur Körperschaftsteuerbefreiung.
DGT v2019

Beside wage income and other than self-employment income the tax exemption relates to the following:
Die Befreiung bezieht sich außer Lohneinkommen und sonstigem unselbständigem Einkommen auch auf Nachstehendes:
ParaCrawl v7.1

The exporter concerned also availed of benefits under the income tax exemption provisions of the EOUS.
Des Weiteren nahm dieser Ausführer die für EOB eingeräumte Befreiung von der Körperschaftsteuer in Anspruch.
DGT v2019

The incentive will take the form of an income tax exemption for profits deriving from the notified investment.
Diese Steuerbegünstigungen werden für Gewinne, die sich aus der notifizierten Investition ergeben, in Form einer Steuerbefreiung für juristische Personen erteilt.
DGT v2019

It was established that four of the investigated exporters received the benefit of a partial income tax exemption on profits derived from export sales during the review investigation period.
Die Untersuchung ergab, dass vier der untersuchten Ausführer im Untersuchungszeitraum der Überprüfung in den Genuss einer partiellen Befreiung von der Körperschaftsteuer auf Gewinne aus den Ausfuhrverkäufen kamen.
DGT v2019

It was established that the applicant did not, in the absence of taxable profits, receive the benefit of an income tax exemption under Section 10B of the Income Tax Act 1961 during the review investigation period.
Es wurde festgestellt, dass der Antragsteller mangels steuerbarer Gewinne nicht in den Genuss einer Körperschaftsteuerbefreiung gemäß Artikel 10B des Einkommen-/Körperschaftsteuergesetzes von 1961 kam.
DGT v2019

It was established that the applicant received the benefit of a partial income tax exemption on profits from export sales during the review investigation period.
Die Untersuchung ergab, dass der Antragsteller in den Genuss einer teilweisen Befreiung von der Einkommen-/Körperschaftsteuer auf Gewinne aus den Ausfuhrverkäufen im Untersuchungszeitraum der Überprüfung kam.
DGT v2019

In these circumstances, and in accordance with Article 15(1) of the basic Regulation, it is not necessary to establish the countervailability of the Income Tax Exemption.
Unter diesen Umständen wird es in Einklang mit Artikel 15 Absatz 1 der Grundverordnung nicht als notwendig erachtet, die Anfechtbarkeit der Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung nachzuweisen.
DGT v2019

Among the exemptions which can be claimed by firms are those covered by sections 10A, 10B and 80HHC of the Act, which provide an income tax exemption on profits from export sales.
Dazu gehören auch die Befreiungen von der Einkommen-/Körperschaftsteuer auf Gewinne aus Exportverkäufen, die Unternehmen gemäß Section 10A, Section 10B und Section 80HHC des Gesetzes beantragen können.
DGT v2019

Among the exemptions which can be claimed are those covered by Sections 10A, 10B and 80HHC of the Act, which provide an income tax exemption on profits obtained from export sales.
Dazu gehören auch die Befreiungen von der Einkommen-/Körperschaftsteuer auf Gewinne aus Exportverkäufen, die gemäß Abschnitt 10A, Abschnitt 10B und Abschnitt 80HHC des genannten Gesetzes beantragt werden können.
JRC-Acquis v3.0

Among the exemptions which can be claimed by firms are those covered by Sections 10A, 10B and 80HHC of the Act, which provide an income tax exemption on profits from export sales.
Dazu gehören auch die Befreiungen von der Einkommen-/Körperschaftsteuer auf Gewinne aus Exportverkäufen, die Unternehmen gemäß Section 10A, Section 10B und Section 80HHC des Gesetzes beantragen können.
JRC-Acquis v3.0

Since the Income Tax Exemption under Section 80HHC clearly meets the criteria for the imposition of duties under Article 15 of the basic Regulation, any benefits from it should be included in the total amount of countervailing duty.
Da die Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung gemäß Section 80HHC die Kriterien für die Einführung von Zöllen nach Artikel 15 der Grundverordnung eindeutig erfuellt, sollten etwaige Vorteile daraus in den Gesamtbetrag des Ausgleichszolls eingehen.
JRC-Acquis v3.0

As the tax year in India runs from 1 April to 31 March, the benefit was calculated on the effective income tax exemption claimed during the tax year ending during the IP (i.e. 1 April 2001 to 31 March 2002).
Da das Steuerjahr in Indien sich über den Zeitraum vom 1. April bis zum 31. März erstreckt, wurde der Vorteil auf der Grundlage der tatsächlichen Steuerbefreiung ermittelt, die in dem im UZ endenden Steuerjahr (1. April 2001 bis 31. März 2002) beantragt wurde.
JRC-Acquis v3.0

In any event, as explained above, the benefit was calculated for all companies on the effective income tax exemption claimed during the tax year ending during the IP (i.e. 1 April 2001 to 31 March 2002).
Wie bereits erläutert wurde der Vorteil ohnehin für alle Unternehmen anhand der tatsächlichen Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung ermittelt, die während des im UZ (1. April 2001 bis 31. März 2002) endenden Steuerjahres beantragt wurde.
JRC-Acquis v3.0

In the present case, it was established that the exporting producer used the corporate income tax exemption since the amount of taxes payable was not offset against the accumulated net losses.
In diesem Fall ergab die Untersuchung, dass der ausführende Hersteller die Körperschaftsteuerbefreiung in Anspruch nahm, da der steuerbare Gewinn nicht mit den aufgelaufenen Nettoverlusten verrechnet wurde.
JRC-Acquis v3.0

As mentioned above, the exporting producer is in a more advantageous situation through the use of the corporate income tax exemption, because it was able to carry forward for future use a greater amount of accumulated losses than would otherwise have been the case.
Wie oben dargelegt, befindet sich der ausführende Hersteller durch die Inanspruchnahme der Körperschaftsteuerbefreiung in einer günstigeren Lage, da er auf diese Weise einen höheren Betrag an aufgelaufenen Verlusten vortragen konnte.
JRC-Acquis v3.0

Therefore, the exporting producer used the income tax exemption and obtained a benefit and this claim cannot be accepted.
Der ausführende Hersteller nahm folglich die Körperschaftsteuerbefreiung in Anspruch und erhielt einen Vorteil, so dass seinem Vorbringen nicht gefolgt werden kann.
JRC-Acquis v3.0

Thus it can claim income tax exemption under Section 10B on profits from the export sales of the EOU.
Daher kann es für die Gewinne aus den Ausfuhrverkäufen des EOB Befreiungen von der Körperschaftsteuer nach Section 10B beantragen.
JRC-Acquis v3.0

The company, although it has incorporated a computation for the 10B exemption in its tax return, did not finally claim an income tax exemption under 10B, because its income tax return did not show any taxable profits for the company as a whole during the IP.
Das Unternehmen wies in seiner Steuererklärung zwar eine Berechnung für die Befreiung nach Section 10B aus, beantragte letztendlich aber keine Befreiung von der Körperschaftsteuer nach Section 10B, weil in seiner Steuererklärung für den UZ keine zu versteuernden Gewinne für das Unternehmen als Ganzes angegeben waren.
JRC-Acquis v3.0

Even if its inclusion was appropriate, the DEPB benefit is given to eligible firms in the form of a cash grant (i.e. a direct transfer of funds), while the income tax exemption applies to government revenue "otherwise due" being foregone.
Abgesehen davon, ob die Berücksichtigung der DEPB-Vorteile angemessen war, wird der DEPB-Vorteil berechtigten Unternehmen in Form eines Barzuschusses (d. h. eines direkten Transfers von Geldern) gewährt, während es sich bei der Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung um eine Regelung handelt, gemäß der die Regierung auf normalerweise zu entrichtende Abgaben verzichtet.
JRC-Acquis v3.0