Übersetzung für "European union citizens" in Deutsch
European
Union
citizens
will
be
able
to
feel
better
protected.
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Europäischen
Union
werden
sich
besser
geschützt
fühlen.
Europarl v8
And
one
which
concerns
all
European
Union
citizens,
not
just
the
women.
Es
betrifft
alle
Bürger
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
nicht
nur
die
Frauen.
Europarl v8
The
European
Union
is
a
citizens'
rights
union.
Die
Europäische
Union
ist
eine
Union
des
Bürgerrechts.
Europarl v8
This
gap
is
symbolic
of
the
distance
between
the
European
Union
and
its
citizens.
Diese
Kluft
versinnbildlicht
die
Distanz
zwischen
der
Europäischen
Union
und
ihren
Bürgern.
Europarl v8
A
number
of
speakers
have
mentioned
the
supply
of
information
to
European
Union
citizens.
Eine
Reihe
von
Rednern
ist
auf
die
Information
der
EU-Bürger
eingegangen.
Europarl v8
In
the
context
of
the
free
movement
of
European
Union
citizens,
adjustment
to
the
market
requirements
involves
knowledge
of
foreign
languages.
Vor
dem
Hintergrund
der
Freizügigkeit
der
EU-Bürger
verlangt
die
Anpassung
an
Markterfordernisse
Fremdsprachenkenntnisse.
Europarl v8
Our
immediate
priority
is
to
ensure
the
security
of
European
Union
citizens.
Unsere
höchste
Priorität
besteht
darin,
die
Sicherheit
der
EU-Bürger
zu
gewährleisten.
Europarl v8
It
is
high
time
that
the
issue
of
European
Union
citizens'
pensions
was
dealt
with
properly.
Es
ist
wirklich
Zeit
für
eine
faire
Behandlung
der
Renten
der
Unionsbürger.
Europarl v8
There
is
a
worrying
gap
between
the
European
Union
and
its
citizens.
Die
Kluft
zwischen
der
Gemeinschaft
und
ihren
Bürgern
gibt
Anlass
zu
Besorgnis.
Europarl v8
But
it
is
in
the
interest
of
the
European
Union
and
its
citizens
to
pursue
a
common
external
energy
policy.
Eine
gemeinsame
Energieaußenpolitik
ist
aber
im
Interesse
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Bürger.
Europarl v8
All
European
Union
citizens
are
equal
and
need
to
be
dealt
with
as
such.
Alle
Bürger
der
Europäischen
Union
sind
gleich
und
müssen
auch
dementsprechend
behandelt
werden.
Europarl v8
It
forces
all
European
Union
citizens
to
become
indirectly
involved
in
this
matter.
Das
macht
alle
Bürger
der
Europäischen
Union
zwangsläufig
zu
indirekt
Beteiligten.
Europarl v8
The
United
States
has
divided
European
Union
citizens
into
two
groups.
Die
Vereinigten
Staaten
haben
die
Bürger
der
Europäischen
Union
in
zwei
Gruppen
aufgeteilt.
Europarl v8
The
European
Union
citizens
place
a
very
high
value
on
the
protection
of
their
health.
Für
die
Bürger
der
Europäischen
Union
hat
der
Gesundheitsschutz
einen
hohen
Stellenwert.
TildeMODEL v2018
European
Union
citizens
are
aware
of
this.
Die
europäischen
Bürger
sind
sich
dessen
bewusst.
TildeMODEL v2018
The
gap
between
the
European
Union
and
its
citizens
is
widening.
Die
Distanz
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Bürgern
wächst.
TildeMODEL v2018
In
addition,
retail
financial
services
play
a
major
role
in
the
everyday
life
of
European
Union
citizens.
Zudem
spielen
Finanzdienstleistungen
für
Privatkunden
eine
wichtige
Rolle
im
Alltag
der
Unionsbürger.
TildeMODEL v2018
Overall,
European
Union
citizens
are
happy.
Alles
in
allem
betrachten
sich
die
Bürger
der
Europäischen
Union
als
glücklich.
TildeMODEL v2018
No
one
is
indifferent
to
the
difficulties
facing
many
European
Union
citizens.
Niemand
ist
gleichgültig
gegen
über
den
Schwierigkeiten
zahlreicher
Bürger
in
der
Europäischen
Union.
EUbookshop v2
The
main
way
of
exposures
of
the
European
Union
citizens
from
the
Chernobyl
accident
was
via
ingestion
of
contaminated
foodstuffs.
Der
Hauptbelastungsweg
der
EU-Bürger
durch
den
Tschernobyl-Unfall
war
der
Verzehr
kontaminierter
Nahrungsmittel.
EUbookshop v2