Übersetzung für "Eu public procurement rules" in Deutsch
The
Commission
considers
the
Italian
remedies
system
to
now
be
in
line
with
EU
public
procurement
rules
on
remedies.
Nach
Auffassung
der
Kommission
entsprechen
die
italienischen
Rechtsmittel-Regelungen
jetzt
den
einschlägigen
EU-Vergabevorschriften.
TildeMODEL v2018
What
is
the
aim
of
the
EU
public
procurement
rules?
Wozu
dienen
die
EU-Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen?
TildeMODEL v2018
What
is
the
aim
of
EU
public
procurement
rules?
Wozu
dienen
die
EU-Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen?
TildeMODEL v2018
Hence,
the
award
of
this
contract
without
European-wide
tender
procedure
infringed
the
EU
public
procurement
rules.
Daher
verstößt
die
Vergabe
dieses
Auftrags
ohne
europaweites
Ausschreibungsverfahren
gegen
die
EU-Vergabevorschriften.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
updated
the
lists
of
Contracting
Authorities
and
utilities
that
have
to
follow
EU
public
procurement
rules.
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Liste
der
den
EU-Vergabevorschriften
unterliegenden
öffentlichen
Auftraggeber
aktualisiert.
TildeMODEL v2018
The
promoter
is
a
public
entity
and
is
therefore
subject
to
EU
Public
Procurement
rules.
Der
Projektträger
unterliegt
als
öffentliche
Einrichtung
den
EU-Vorschriften
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge.
ParaCrawl v7.1
Under
which
conditions
should
contracts
between
public
authorities
be
exempted
from
the
application
of
EU
public
procurement
rules?
Unter
welchen
Bedingungen
sollte
die
Auftragsvergabe
zwischen
Behörden
von
der
Anwendung
der
EU-Vergabevorschriften
ausgenommen
werden?
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
award
of
the
public
service
mission
complied
with
EU
public
procurement
rules.
Zudem
entsprach
die
Betrauung
mit
dem
Gemeinwohlauftrag
den
EU-Vorschriften
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
concerned
that
the
Netherlands
has
failed
to
fulfil
its
obligations
under
the
EU
public
procurement
rules.
Nach
Ansicht
der
Kommission
haben
die
Niederlande
gegen
ihre
Verpflichtungen
aus
den
EU-Vergabevorschriften
verstoßen.
TildeMODEL v2018
For
these
reasons
EU
public
procurement
rules
allow
contracting
authorities
to
use
the
negotiated
procedure
only
in
exceptional
cases.
Deshalb
gestatten
die
EU-Vorschriften
für
öffentliche
Aufträge
den
öffentlichen
Auftraggebern
das
Verhandlungsverfahren
nur
in
Ausnahmefällen.
TildeMODEL v2018
EU
public
procurement
rules
allow
contracting
authorities
to
use
the
negotiated
procedure
only
in
exceptional
cases.
Die
EU-Vorschriften
für
öffentliche
Aufträge
gestatten
den
öffentlichen
Auftraggebern
das
Verhandlungsverfahren
nur
in
Ausnahmefällen.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
today
asked
Greece
to
respect
EU
public
procurement
rules.
Die
Europäische
Kommission
hat
Griechenland
heute
aufgefordert,
die
EU-Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen
einzuhalten.
TildeMODEL v2018
To
extend
and
deepen
the
Internal
Market,
Member
States
should
speed
up
the
transposition
of
Internal
Market
directives,
give
priority
to
stricter
and
better
enforcement
of
Internal
Market
legislation,
accelerate
the
process
of
financial
market
integration,
eliminate
tax
obstacles
to
cross-border
activities
and
apply
EU
public
procurement
rules
effectively
(Integrated
guideline
No
7).
Den
Binnenmarkt,
einschließlich
der
Dienstleistungen,
erweitern
und
vertiefen
–
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Umsetzung
von
Binnenmarktrichtlinien
beschleunigen,
das
Binnenmarktrecht
konsequenter
und
besser
durchsetzen,
die
Finanzmarktintegration
stärker
vorantreiben,
steuerliche
Hindernisse
für
grenzüberschreitende
Tätigkeiten
beseitigen
und
die
Regelungen
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
effizienter
anwenden
(Integrierte
Leitlinie
7).
TildeMODEL v2018
Award
criteria
other
than
the
lowest
price/
the
economically
most
advantageous
tender/
criteria
not
linked
to
the
subject-matter
of
the
contract
might
separate
the
application
of
the
EU
public
procurement
rules
from
that
of
the
State
aid
rules,
in
the
sense
that
contracts
awarded
on
the
basis
of
other
than
economic
criteria
could
entail
the
award
of
State
aids,
potentially
problematic
under
EU
State
aid
rules.
Andere
Zuschlagskriterien
als
der
günstigste
Preis/das
wirtschaftlich
günstigste
Angebot
oder
Kriterien,
die
nicht
mit
dem
Auftragsgegenstand
in
Verbindung
stehen,
könnten
zu
Diskrepanzen
zwischen
der
Anwendung
der
EU-Vorschriften
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
und
der
Anwendung
der
Bestimmungen
für
staatliche
Beihilfen
führen,
da
Aufträge,
die
aufgrund
anderer
als
wirtschaftlicher
Kriterien
vergeben
werden,
auf
die
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
hinauslaufen
könnten,
was
aufgrund
der
einschlägigen
EU-Vorschriften
problematisch
sein
kann.
TildeMODEL v2018
First,
it
seems
clear
from
the
case-law
of
the
Court52
that
any
public-public
cooperation
exempted
from
the
application
of
the
EU
public
procurement
rules
must
remain
purely
public.
Aus
dem
Fallrecht
des
EuGH52
scheint
klar
hervorzugehen,
dass
jegliche
öffentlich-öffentliche
Zusammenarbeit,
die
von
der
Anwendung
der
EU-Vorschriften
auf
dem
Gebiet
des
öffentlichen
Auftragswesens
ausgenommen
ist,
rein
öffentlich
bleiben
muss.
TildeMODEL v2018