Übersetzung für "Procurement rules" in Deutsch
Such
activities
shall
be
subject
to
separate
Eurosystem
procurement
rules.
Diese
Tätigkeiten
unterliegen
gesonderten
Beschaffungsregeln
des
Eurosystems.
DGT v2019
Such
activities
shall
be
subject
to
separate
Eurosystem
procurement
rules
.
Diese
Tätigkeiten
unterliegen
gesonderten
Beschaffungsregeln
des
Eurosystems
.
ECB v1
Its
procurement
rules
are
in
line
with
the
principles
of
the
Community
Public
Procurement
Directives
.
Die
Beschaffungsregeln
der
EZB
entsprechen
den
Grundsätzen
der
EU-Richtlinien
für
öffentliches
Auftragswesen
.
ECB v1
Several
important
decisions
by
the
Court
of
Justice
also
clarified
aspects
of
the
public
procurement
rules.
Außerdem
brachten
mehrere
wichtige
Entscheidungen
des
Gerichtshofes
Präzisierungen
der
Rechtsvorschriften
für
öffentliche
Aufträge.
TildeMODEL v2018
Extending
Internal
Market
public
procurement
rules
is
economically
essential.
Die
verstärkte
Anwendung
der
gemeinschaftlichen
Vergabevorschriften
ist
von
größter
wirtschaftlicher
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
This
implies
in
particular
simplification
of
the
existing
public
procurement
rules.
Dies
erfordert
insbesondere
eine
Vereinfachung
der
bestehenden
Vorschriften
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe.
TildeMODEL v2018
A
similar
approach
is
proposed
for
procurement
rules.
Ein
ähnlicher
Ansatz
wird
für
die
Vorschriften
für
die
Auftragsvergabe
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
As
for
procurement
in
the
healthcare
sector,
general
public
procurement
rules
apply.
Für
die
Auftragsvergabe
im
Gesundheitssektor
gelten
die
allgemeinen
Regelungen
für
das
öffentliche
Auftragswesen.
TildeMODEL v2018
This
is
without
prejudice
to
the
qualitative
and
financial
requirements
set
out
in
the
Community's
procurement
rules.
Dies
lässt
allerdings
die
qualitativen
und
finanziellen
Anforderungen
der
Vergabevorschriften
der
Gemeinschaft
unberührt.
DGT v2019
The
ISA
programme
shall
be
implemented
in
accordance
with
Community
public
procurement
rules.
Das
Programm
ISA
wird
gemäß
den
Gemeinschaftsregeln
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
durchgeführt.
DGT v2019
The
public
broadcasting
organisations
are
therefore
public
contracting
authorities
and
have
to
apply
EU
procurement
rules,
Die
Rundfunkanstalten
gelten
deshalb
als
öffentliche
Auftraggeber
und
müssen
dem
EU-Vergaberecht
genügen,
TildeMODEL v2018
Under
EU
public
procurement
rules,
this
type
of
contract
should
have
been
awarded
following
an
EU-wide
tender
process.
Nach
dem
EU-Vergaberecht
hätte
diese
Art
von
Auftrag
EU-weit
ausgeschrieben
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
compliance
with
public
procurement
rules
would
be
reinforced.
Gleichzeitig
würde
die
Einhaltung
der
Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen
besser
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
The
Lithuanian
legislation
contains
the
essential
features
of
EC
public
procurement
rules.
Die
wesentlichen
Punkte
der
EU-Vorschriften
über
öffentliches
Auftragswesen
sind
im
litauischen
Recht
enthalten.
TildeMODEL v2018
What
is
the
aim
of
the
EU
public
procurement
rules?
Wozu
dienen
die
EU-Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen?
TildeMODEL v2018
Community's
public
procurement
rules
should
be
fully
applied.
Die
Gemeinschaftsregeln
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
sollten
in
vollem
Umfang
angewendet
werden;
TildeMODEL v2018
These
reforms
of
public
procurement
rules
are
crucial
for
Europe's
competitiveness.
Die
Reform
der
Vergabevorschriften
für
öffentliche
Aufträge
ist
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
unverzichtbar.
TildeMODEL v2018
The
second
methodological
improvement
relates
to
the
treatment
of
serious
failures
to
apply
procurement
rules.
Die
zweite
methodische
Verbesserung
betrifft
die
Behandlung
schwerwiegender
Verstöße
gegen
die
Vergabevorschriften.
TildeMODEL v2018