Übersetzung für "Public procurement rules" in Deutsch
Several
important
decisions
by
the
Court
of
Justice
also
clarified
aspects
of
the
public
procurement
rules.
Außerdem
brachten
mehrere
wichtige
Entscheidungen
des
Gerichtshofes
Präzisierungen
der
Rechtsvorschriften
für
öffentliche
Aufträge.
TildeMODEL v2018
Extending
Internal
Market
public
procurement
rules
is
economically
essential.
Die
verstärkte
Anwendung
der
gemeinschaftlichen
Vergabevorschriften
ist
von
größter
wirtschaftlicher
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
This
implies
in
particular
simplification
of
the
existing
public
procurement
rules.
Dies
erfordert
insbesondere
eine
Vereinfachung
der
bestehenden
Vorschriften
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe.
TildeMODEL v2018
As
for
procurement
in
the
healthcare
sector,
general
public
procurement
rules
apply.
Für
die
Auftragsvergabe
im
Gesundheitssektor
gelten
die
allgemeinen
Regelungen
für
das
öffentliche
Auftragswesen.
TildeMODEL v2018
The
ISA
programme
shall
be
implemented
in
accordance
with
Community
public
procurement
rules.
Das
Programm
ISA
wird
gemäß
den
Gemeinschaftsregeln
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
durchgeführt.
DGT v2019
The
Commission
considers
the
Italian
remedies
system
to
now
be
in
line
with
EU
public
procurement
rules
on
remedies.
Nach
Auffassung
der
Kommission
entsprechen
die
italienischen
Rechtsmittel-Regelungen
jetzt
den
einschlägigen
EU-Vergabevorschriften.
TildeMODEL v2018
Reform
of
public
procurement
rules
could
stimulate
innovative
products
and
services.
Eine
Reform
des
öffentlichen
Auftragswesens
könnte
innovative
Güter
und
Dienstleistungen
fördern.
TildeMODEL v2018
In
addition,
compliance
with
public
procurement
rules
would
be
reinforced.
Gleichzeitig
würde
die
Einhaltung
der
Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen
besser
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
The
Lithuanian
legislation
contains
the
essential
features
of
EC
public
procurement
rules.
Die
wesentlichen
Punkte
der
EU-Vorschriften
über
öffentliches
Auftragswesen
sind
im
litauischen
Recht
enthalten.
TildeMODEL v2018
What
is
the
aim
of
the
EU
public
procurement
rules?
Wozu
dienen
die
EU-Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen?
TildeMODEL v2018
Community's
public
procurement
rules
should
be
fully
applied.
Die
Gemeinschaftsregeln
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
sollten
in
vollem
Umfang
angewendet
werden;
TildeMODEL v2018
These
reforms
of
public
procurement
rules
are
crucial
for
Europe's
competitiveness.
Die
Reform
der
Vergabevorschriften
für
öffentliche
Aufträge
ist
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
unverzichtbar.
TildeMODEL v2018
Member
States
will
of
course
still
have
to
respect
public
procurement
rules.
Selbstverständlich
müssen
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
die
Vorschriften
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
beachten.
TildeMODEL v2018
What
is
the
aim
of
EU
public
procurement
rules?
Wozu
dienen
die
EU-Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen?
TildeMODEL v2018
What
are
public
procurement
rules
about?
Worum
geht
es
bei
den
EU-Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen?
TildeMODEL v2018
Therefore,
there
is
no
infringement
of
public
procurement
rules
so
that
the
case
could
be
closed.
Da
somit
keine
Vergabevorschriften
verletzt
wurden,
konnte
das
Verfahren
eingestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Hence,
the
award
of
this
contract
without
European-wide
tender
procedure
infringed
the
EU
public
procurement
rules.
Daher
verstößt
die
Vergabe
dieses
Auftrags
ohne
europaweites
Ausschreibungsverfahren
gegen
die
EU-Vergabevorschriften.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
updated
the
lists
of
Contracting
Authorities
and
utilities
that
have
to
follow
EU
public
procurement
rules.
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Liste
der
den
EU-Vergabevorschriften
unterliegenden
öffentlichen
Auftraggeber
aktualisiert.
TildeMODEL v2018
The
promoter
is
subject
to
and
follows
public
procurement
rules
according
to
EU
regulations.
Der
Projektträger
unterliegt
den
EU-Richtlinien
über
die
öffentliche
Auftragsvergabe.
ParaCrawl v7.1