Übersetzung für "Public procurement system" in Deutsch
We
have
the
public
procurement
system,
but
nothing
dovetails.
Wir
haben
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
aber
da
greift
nichts
ineinander.
Europarl v8
Finally,
Phare
provided
support
for
the
development
of
Estonia’s
public
procurement
system.
Schließlich
stellte
Phare
Mittel
für
die
Entwicklung
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
in
Estland
bereit.
TildeMODEL v2018
It
is
also
about
giving
them
access
to
our
public
procurement
system.
Außerdem
sollen
die
EU-Staaten
Zugang
zu
unserem
öffentlichen
Auftragswesen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Measures
will
be
taken
to
improve
risk
capital
funding
in
addition
to
the
introduction
of
an
innovative
public
procurement
system.
Ziele
sind
die
Verbesserung
der
Risikokapitalfinanzierung
und
die
Einführung
eines
innovativen
öffentlichen
Beschaffungswesens.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
independent
body
set
up
by
the
Italian
government
to
supervise
the
entire
public
procurement
system.
Dieses
unabhängige
von
der
italienischen
Regierung
eingerichtete
Gremium
beaufsichtigt
das
gesamte
öffentliche
Auftragswesen.
ParaCrawl v7.1
The
second
remark
I
would
like
to
make
concerns
the
public
procurement
system
in
this
House.
Die
zweite
Bemerkung,
die
ich
machen
möchte,
betrifft
das
öffentliche
Beschaffungswesen
in
diesem
Haus.
Europarl v8
Greece
has
carried
out
three
pilot
programmes
to
develop
a
National
Electronic
Public
Procurement
System.
Griechenland
hat
drei
Pilotprogramme
zur
Entwicklung
eines
Nationalen
Elektronischen
Systems
für
das
öffentliche
Auftragswesen
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
very
little
use
is
made
of
IT
within
Albania’s
public
procurement
system
in
general.
Ferner
wird
im
albanischen
Beschaffungswesen
im
Allgemeinen
sehr
wenig
Gebrauch
von
der
Informationstechnologie
gemacht.
EUbookshop v2
Another
form
of
partnerships
within
VDAB
is
created
through
the
public
procurement
system.
Eine
weitere
Form
der
Partnerschaft
innerhalb
des
VDAB
ist
durch
das
öffentliche
Auftragswesen
entstanden.
ParaCrawl v7.1
As
for
explaining
the
causes,
I
would
like
to
draw
everyone's
attention
to
the
fact
that
the
document
which
we
have
before
us
shows
that
we
have
very
serious
improprieties
in
the
public
procurement
system.
Was
die
Erklärung
der
Ursachen
angeht,
möchte
ich
Sie
darauf
aufmerksam
machen,
dass
das
uns
vorliegende
Dokument
zeigt,
dass
wir
äußerst
gravierende
Mängel
im
System
des
öffentlichen
Auftragswesens
haben.
Europarl v8
Romania
implemented
the
online
public
procurement
system
back
in
2002,
which
led
to
a
reduction
in
public
expenditure,
a
greater
degree
of
transparency
and
an
increase
in
access
to
the
public
procurement
market
for
SMEs.
Rumänien
hat
das
Online-System
für
das
öffentliche
Auftragswesen
bereits
2002
umgesetzt,
was
zu
einer
Reduzierung
von
öffentlichen
Ausgaben,
größerer
Transparenz
und
besserem
Zugang
zum
öffentlichen
Auftragsmarkt
für
KMUs
geführt
hat.
Europarl v8
I
supported
this
report
since
a
public
procurement
system
that
operates
properly
and
transparently
is
particularly
important
for
the
internal
market
in
order
to
promote
cross-border
competition
and
innovation
and
achieve
optimal
benefit
for
government
institutions.
Ich
habe
diesen
Bericht
unterstützt,
da
ein
ordnungsgemäß
und
transparent
arbeitendes
System
für
das
öffentliche
Auftragswesen
für
den
Binnenmarkt
besonders
wichtig
ist,
um
den
grenzüberschreitenden
Wettbewerb
und
Innovationen
zu
fördern
und
um
den
optimalen
Nutzen
für
Regierungsinstitutionen
daraus
zu
ziehen.
Europarl v8
Essentially,
governments
are
allowing
their
public
authorities
to
evade
the
provisions
of
the
public
procurement
system.
In
erster
Linie
gestatten
die
Regierungen
ihren
staatlichen
Behörden,
die
Bestimmungen
der
öffentlichen
Auftragsvergabe
zu
umgehen.
Europarl v8
We're
at
jcc.org.tt,
and
we
have
the
--
we
are
the
leaders
in
the
struggle
to
produce
a
new
public
procurement
system
about
how
public
money
is
transacted.
Sie
finden
uns
unter
jcc.org.tt
und
wir
haben
--
wir
sind
Anführer
im
Kampf
für
ein
neues
System
der
öffentlichen
Auftragsvergabe,
also
wie
öffentliche
Gelder
ausgegeben
werden.
TED2020 v1
The
ESC
is
in
favour
of
simplifying
the
rules
on
the
publication
of
contract
notices
and
adapting
them
to
electronic
systems
developed
in
connection
with
the
SIMAP
(public
procurement
information
system)
launched
by
the
Commission
working
together
with
the
Member
States.
Der
Ausschuss
spricht
sich
dafür
aus,
die
Vorschriften
für
die
Veröffentlichung
zu
vereinfachen
und
sie
gleichzeitig
an
die
elektronischen
Medien
anzupassen,
die
im
Rahmen
des
Systems
zur
Information
über
öffentliche
Aufträge
(SIMAP)
entwickelt
wurden,
das
von
der
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
eingeführt
wurde.
TildeMODEL v2018
Enhancing
transparency
and
accountability,
in
particular
ensuring
the
effective,
efficient
and
transparent
functioning
of
the
public
procurement
system
and
public
finance
management,
remains
essential.
Die
Verbesserung
der
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht,
insbesondere
in
Bezug
auf
das
wirksame,
effektive
und
transparente
Funktionieren
des
öffentlichen
Auftragswesens
und
des
öffentlichen
Finanzmanagements,
bleibt
unerlässlich.
TildeMODEL v2018
The
shortcomings
of
the
Bulgarian
public
procurement
system
have
led
to
interruption
of
payments
and
financial
corrections
in
EU
funding
programmes
and
also
affect
the
wider
business
environment.
Die
Mängel
im
bulgarischen
öffentlichen
Beschaffungswesen
haben
zur
Aussetzung
von
Zahlungen
und
Finanzkorrekturen
in
Finanzierungsprogrammen
der
EU
geführt
und
wirken
sich
auch
auf
das
allgemeine
Unternehmensumfeld
aus.
TildeMODEL v2018
A
multi-annual
strategy
adopted
in
July
2014
to
address
the
key
weaknesses
in
the
public
procurement
system
sets
out
a
clear
timetable
for
concrete
steps
to
be
taken
in
2015
and
2016.
Eine
im
Juli
2014
verabschiedete
Mehrjahresstrategie
zur
Beseitigung
der
größten
Schwachstellen
im
öffentlichen
Auftragswesen
gibt
einen
klaren
Zeitplan
für
konkrete
in
den
Jahren
2015
und
2016
zu
unternehmende
Schritte
vor.
TildeMODEL v2018
Ensure
that
the
single
public
procurement
system
functions
properly
and
implement
public
procurement
legislation
and
procedures.
Gewährleistung,
dass
das
einheitliche
öffentliche
Beschaffungssystem
ordnungsgemäß
funktioniert,
und
Umsetzung
der
Vorschriften
und
Verfahren
für
das
öffentliche
Auftragswesen.
DGT v2019
Characteristics
to
be
collected
for
enterprises
that
do
not
offer
goods
or
services
in
a
public
electronic
procurement
system
(eTendering)
within
their
own
country,
in
the
previous
calendar
year:
Zu
erhebende
Variablen
für
Unternehmen,
die
im
vorausgegangenen
Kalenderjahr
im
Land
der
Niederlassung
keine
Waren
oder
Dienstleistungen
im
Rahmen
eines
öffentlichen
elektronischen
Auftragsvergabesystems
(eTendering)
angeboten
haben:
DGT v2019
A
Public
Procurement
Unit
under
the
Ministry
of
Finance
is
in
charge
of
monitoring
the
public
procurement
system,
preparing
new
legislation
and
issuing
instructions.
Eine
dem
Finanzministerium
unterstehende
Abteilung
für
öffentliche
Aufträge
ist
für
die
Überwachung
des
öffentlichen
Auftragswesens,
die
Vorbereitung
neuer
Gesetze
und
die
Herausgabe
von
Verwaltungsanweisungen
zuständig.
TildeMODEL v2018