Translation of "Public procurement system" in German

We have the public procurement system, but nothing dovetails.
Wir haben das öffentliche Beschaffungswesen, aber da greift nichts ineinander.
Europarl v8

Finally, Phare provided support for the development of Estonia’s public procurement system.
Schließlich stellte Phare Mittel für die Entwicklung des öffentlichen Beschaffungswesens in Estland bereit.
TildeMODEL v2018

It is also about giving them access to our public procurement system.
Außerdem sollen die EU-Staaten Zugang zu unserem öffentlichen Auftragswesen erhalten.
ParaCrawl v7.1

Measures will be taken to improve risk capital funding in addition to the introduction of an innovative public procurement system.
Ziele sind die Verbesserung der Risikokapitalfinanzierung und die Einführung eines innovativen öffentlichen Beschaffungswesens.
ParaCrawl v7.1

This is an independent body set up by the Italian government to supervise the entire public procurement system.
Dieses unabhängige von der italienischen Regierung eingerichtete Gremium beaufsichtigt das gesamte öffentliche Auftragswesen.
ParaCrawl v7.1

The second remark I would like to make concerns the public procurement system in this House.
Die zweite Bemerkung, die ich machen möchte, betrifft das öffentliche Beschaffungswesen in diesem Haus.
Europarl v8

Greece has carried out three pilot programmes to develop a National Electronic Public Procurement System.
Griechenland hat drei Pilotprogramme zur Entwicklung eines Nationalen Elektronischen Systems für das öffentliche Auftragswesen durchgeführt.
TildeMODEL v2018

In addition, very little use is made of IT within Albania’s public procurement system in general.
Ferner wird im albanischen Beschaffungswesen im Allgemeinen sehr wenig Gebrauch von der Informationstechnologie gemacht.
EUbookshop v2

Another form of partnerships within VDAB is created through the public procurement system.
Eine weitere Form der Partnerschaft innerhalb des VDAB ist durch das öffentliche Auftragswesen entstanden.
ParaCrawl v7.1

As for explaining the causes, I would like to draw everyone's attention to the fact that the document which we have before us shows that we have very serious improprieties in the public procurement system.
Was die Erklärung der Ursachen angeht, möchte ich Sie darauf aufmerksam machen, dass das uns vorliegende Dokument zeigt, dass wir äußerst gravierende Mängel im System des öffentlichen Auftragswesens haben.
Europarl v8

Romania implemented the online public procurement system back in 2002, which led to a reduction in public expenditure, a greater degree of transparency and an increase in access to the public procurement market for SMEs.
Rumänien hat das Online-System für das öffentliche Auftragswesen bereits 2002 umgesetzt, was zu einer Reduzierung von öffentlichen Ausgaben, größerer Transparenz und besserem Zugang zum öffentlichen Auftragsmarkt für KMUs geführt hat.
Europarl v8

I supported this report since a public procurement system that operates properly and transparently is particularly important for the internal market in order to promote cross-border competition and innovation and achieve optimal benefit for government institutions.
Ich habe diesen Bericht unterstützt, da ein ordnungsgemäß und transparent arbeitendes System für das öffentliche Auftragswesen für den Binnenmarkt besonders wichtig ist, um den grenzüberschreitenden Wettbewerb und Innovationen zu fördern und um den optimalen Nutzen für Regierungsinstitutionen daraus zu ziehen.
Europarl v8

Essentially, governments are allowing their public authorities to evade the provisions of the public procurement system.
In erster Linie gestatten die Regierungen ihren staatlichen Behörden, die Bestimmungen der öffentlichen Auftragsvergabe zu umgehen.
Europarl v8

We're at jcc.org.tt, and we have the -- we are the leaders in the struggle to produce a new public procurement system about how public money is transacted.
Sie finden uns unter jcc.org.tt und wir haben -- wir sind Anführer im Kampf für ein neues System der öffentlichen Auftragsvergabe, also wie öffentliche Gelder ausgegeben werden.
TED2020 v1

The ESC is in favour of simplifying the rules on the publication of contract notices and adapting them to electronic systems developed in connection with the SIMAP (public procurement information system) launched by the Commission working together with the Member States.
Der Ausschuss spricht sich dafür aus, die Vorschriften für die Veröffentlichung zu vereinfachen und sie gleichzeitig an die elektronischen Medien anzupassen, die im Rahmen des Systems zur Information über öffentliche Aufträge (SIMAP) entwickelt wurden, das von der Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eingeführt wurde.
TildeMODEL v2018

Enhancing transparency and accountability, in particular ensuring the effective, efficient and transparent functioning of the public procurement system and public finance management, remains essential.
Die Verbesserung der Transparenz und Rechenschaftspflicht, insbesondere in Bezug auf das wirksame, effektive und transparente Funktionieren des öffentlichen Auftragswesens und des öffentlichen Finanzmanagements, bleibt unerlässlich.
TildeMODEL v2018

The shortcomings of the Bulgarian public procurement system have led to interruption of payments and financial corrections in EU funding programmes and also affect the wider business environment.
Die Mängel im bulgarischen öffentlichen Beschaffungswesen haben zur Aussetzung von Zahlungen und Finanzkorrekturen in Finanzierungsprogrammen der EU geführt und wirken sich auch auf das allgemeine Unternehmensumfeld aus.
TildeMODEL v2018

A multi-annual strategy adopted in July 2014 to address the key weaknesses in the public procurement system sets out a clear timetable for concrete steps to be taken in 2015 and 2016.
Eine im Juli 2014 verabschiedete Mehrjahresstrategie zur Beseitigung der größten Schwachstellen im öffentlichen Auftragswesen gibt einen klaren Zeitplan für konkrete in den Jahren 2015 und 2016 zu unternehmende Schritte vor.
TildeMODEL v2018

Ensure that the single public procurement system functions properly and implement public procurement legislation and procedures.
Gewährleistung, dass das einheitliche öffentliche Beschaffungssystem ordnungsgemäß funktioniert, und Umsetzung der Vorschriften und Verfahren für das öffentliche Auftragswesen.
DGT v2019

Characteristics to be collected for enterprises that do not offer goods or services in a public electronic procurement system (eTendering) within their own country, in the previous calendar year:
Zu erhebende Variablen für Unternehmen, die im vorausgegangenen Kalenderjahr im Land der Niederlassung keine Waren oder Dienstleistungen im Rahmen eines öffentlichen elektronischen Auftragsvergabesystems (eTendering) angeboten haben:
DGT v2019

A Public Procurement Unit under the Ministry of Finance is in charge of monitoring the public procurement system, preparing new legislation and issuing instructions.
Eine dem Finanzministerium unterstehende Abteilung für öffentliche Aufträge ist für die Überwachung des öffentlichen Auftragswesens, die Vorbereitung neuer Gesetze und die Herausgabe von Verwaltungsanweisungen zuständig.
TildeMODEL v2018