Übersetzung für "Public procurement legislation" in Deutsch
Structural
Funds
are
public
funds
which
are
subject
to
national
public
procurement
legislation.
Strukturfonds
sind
öffentliche
Mittel,
die
der
nationalen
Gesetzgebung
für
öffentliche
Aufträge
unterliegen.
Europarl v8
Public
procurement
legislation
has
been
simplified
and
the
Dutch
and
EU
requirements
harmonized.
Das
öffentliche
Beschaffungsrecht
wurde
vereinfacht
und
die
niederländischen
und
die
EU-Vorschriften
wurden
harmonisiert.
TildeMODEL v2018
Public
procurement
legislation
suffers
from
instability
and
a
lack
of
coherence.
Das
öffentliche
Vergaberecht
krankt
an
Instabilität
und
mangelnder
Kohärenz.
TildeMODEL v2018
Almost
half
of
this
amount
is
not
subject
to
the
public
procurement
legislation
currently
in
force.
Fast
die
Hälfte
davon
fällt
nicht
unter
die
geltenden
Vorschriften
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen.
Europarl v8
However,
transposition
of
the
public
procurement
legislation
must
be
completed.
Die
EU-Bestimmungen
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
sind
jedoch
zum
Teil
noch
nicht
übernommen
worden.
TildeMODEL v2018
Do
you
consider
that
the
specific
features
of
social
services
should
be
taken
more
fully
into
account
in
EU
public
procurement
legislation?
Sollten
die
EU-Vorschriften
für
das
Beschaffungswesen
die
besonderen
Merkmale
des
Sozialwesens
Ihrer
Ansicht
nach
umfassender
widerspiegeln?
TildeMODEL v2018
The
company
is
obliged
to
comply
with
the
European
and
National
Public
Procurement
legislation.
Die
Gesellschaft
ist
zur
Einhaltung
der
europäischen
und
nationalen
Vorschriften
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Procurement
procedures
followed
and
applicability
of
EU
public
procurement
legislation
will
be
verified
during
the
appraisal.
Die
Auftragsvergabeverfahren
und
die
Einhaltung
der
EU-Richtlinien
über
die
Auftragsvergabe
werden
im
Rahmen
der
Projektprüfung
verifiziert.
ParaCrawl v7.1
The
contracting
authority
is
a
public
promoter
obliged
to
comply
with
the
European
and
National
public
procurement
legislation.
Der
Auftraggeber
ist
als
öffentlicher
Projektträger
an
die
europäischen
und
nationalen
Vorschriften
für
die
Auftragsvergabe
gebunden.
ParaCrawl v7.1
I
totally
concur
with
the
need
to
simplify
European
public
procurement
legislation
and
increase
transparency.
Ich
stimme
voll
und
ganz
zu,
dass
es
notwendig
ist,
die
europäischen
Rechtsvorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen
zu
vereinfachen
und
die
Transparenz
zu
erhöhen.
Europarl v8
I
fully
agree
that
our
public
procurement
legislation
is
very
complex,
and
a
great
many
errors
are
occurring
in
the
area
of
public
procurement.
Ich
stimme
voll
und
ganz
zu,
dass
unsere
Rechtsvorschriften
über
öffentliche
Aufträge
sehr
komplex
sind,
und
es
treten
sehr
viele
Fehler
im
Bereich
des
öffentlichen
Auftragswesens
auf.
Europarl v8
In
accordance
with
Article
273
of
the
Agreement
the
Republic
of
Moldova
is
to
ensure
that
its
public
procurement
legislation
is
gradually
made
compatible
with
the
relevant
Union
acquis,
in
line
with
the
schedule
provided
in
Annex
XXIX
to
the
Agreement.
Nach
Artikel 273
des
Abkommens
ist
von
der
Republik
Moldau
sicherzustellen,
dass
ihre
Rechtsvorschriften
zur
öffentlichen
Auftragsvergabe
entsprechend
dem
Zeitplan
in
Anhang XXIX
des
Abkommens
schrittweise
mit
dem
Besitzstand
der
Union
in
diesem
Bereich
in
Übereinstimmung
gebracht
werden.
DGT v2019
A
public
invitation
to
tender
for
the
construction
or
extension
of
a
centre
will
be
organised
in
compliance
with
public
procurement
legislation.
Für
die
Errichtung
oder
den
Ausbau
des
Zentrums
wird
eine
öffentliche
Ausschreibung
entsprechend
den
vergaberechtlichen
Vorschriften
durchgeführt.
DGT v2019
The
ÖNB
has
selected
KPMG
Alpen-Treuhand
GmbH,
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
GmbH,
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
and
BDO
Auxilia
Treuhand
GmbH
as
its
new
external
auditors
in
accordance
with
Community
as
well
as
Austrian
public
procurement
legislation,
and
the
ECB
considers
that
they
fulfil
the
necessary
requirements
for
appointment.
Die
ÖNB
hat
die
KPMG
Alpen-Treuhand
GmbH,
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
GmbH,
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
und
die
BDO
Auxilia
Treuhand
GmbH
als
neue
externe
Rechnungsprüfer
gemäß
gemeinschaftlichem
und
österreichischem
Vergaberecht
ausgewählt,
und
die
EZB
ist
der
Ansicht,
dass
die
ausgewählten
Rechnungsprüfer
den
für
die
Bestellung
erforderlichen
Anforderungen
entsprechen.
DGT v2019
As
honourable
Members
in
this
House
may
know,
the
Commission
has
already
presented
a
general
communication
on
public
procurement
which
will
be
followed
before
Easter
by
another
that
specifically
addresses
the
application
of
public
procurement
legislation
to
concessions.
Wie
den
Damen
und
Herren
Abgeordneten
bekannt
ist,
hat
die
Kommission
bereits
eine
allgemeine
Mitteilung
zum
öffentlichen
Auftragswesen
vorgelegt,
und
wir
werden
noch
vor
Ostern
eine
weitere
Mitteilung
einreichen,
in
der
es
speziell
um
die
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
für
öffentliche
Ausschreibungen
auf
die
Vergabe
von
Konzessionen
geht.
Europarl v8
Following
the
adoption
of
the
Amsterdam
Treaty
where
the
EU
underlined
its
commitment
to
the
greening
of
European
policies,
we
need
to
clarify
how
these
principles
will
affect
public
procurement
legislation.
Nach
der
Annahme
des
Amsterdamer
Vertrags,
mit
dem
die
EU
ihr
Engagement
für
eine
umweltgerechtere
europäische
Politik
bekräftigte,
müssen
wir
klarstellen,
welchen
Einfluß
diese
Grundsätze
auf
die
Rechtsvorschriften
auf
dem
Gebiet
des
öffentlichen
Auftragswesens
haben.
Europarl v8
We
want
to
see
how
they
are
taking
forward
the
principles
of
clarity,
simplicity
and
legal
applicability
and
making
public
procurement
legislation
pertinent,
effective
and
enforceable
within
our
modern
society.
Wir
wollen
sehen,
wie
sie
die
Grundsätze
der
Klarheit,
Einfachheit
und
rechtlichen
Anwendbarkeit
voranbringen
und
eine
Gesetzgebung
zum
öffentlichen
Auftragswesen
zweckmäßig,
effektiv
und
in
unserer
modernen
Gesellschaft
durchsetzbar
gestalten.
Europarl v8
Article
153
of
the
Agreement
provides
that
Ukraine
is
to
ensure
that
its
public
procurement
legislation
is
gradually
made
compatible
with
the
relevant
Union
acquis,
in
line
with
the
schedule
provided
in
Annex
XXI
to
the
Agreement.
Nach
Artikel 153
des
Abkommens
ist
von
der
Ukraine
sicherzustellen,
dass
ihre
Rechtsvorschriften
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
entsprechend
dem
Zeitplan
in
Anhang XXI
des
Abkommens
schrittweise
mit
dem
Besitzstand
der
Union
in
diesem
Bereich
in
Übereinstimmung
gebracht
werden.
DGT v2019
In
addition,
Germany
has
also
promised
to
put
out
to
tender
the
management
of
a
centre
in
accordance
with
public
procurement
legislation
if
it
is
to
be
taken
over
by
third
parties.
Darüber
hinaus
hat
Deutschland
zugesagt,
den
Betrieb
eines
Zentrums
entsprechend
den
vergaberechtlichen
Vorschriften
auszuschreiben,
falls
er
von
dritter
Seite
übernommen
werden
soll.
DGT v2019
On
the
basis
of
this
new
information,
the
Commission
services
addressed
a
letter
to
the
competent
Hellenic
authorities
in
late
April
2003,
asking
them
to
take
a
position
on
specific
issues
raised
in
relation
to
the
compatibility
of
the
Hellenic
legislation
and
practice
with
Community
public
procurement
legislation
and
the
relevant
jurisprudence
of
the
Court
of
Justice.
Auf
der
Grundlage
dieser
neuen
Informationen
sandten
die
Dienststellen
der
Kommission
den
zuständigen
griechischen
Behörden
Ende
April
2003
ein
Schreiben,
in
dem
sie
diese
um
eine
Stellungnahme
zu
spezifischen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Vereinbarkeit
der
griechischen
Rechtsvorschriften
und
Praxis
mit
den
gemeinschaftlichen
Regelungen
zur
öffentlichen
Auftragsvergabe
und
der
entsprechenden
Rechtsprechung
durch
den
Gerichtshof
bat.
Europarl v8
Once
they
receive
this
reply
and
the
changes
that
the
Hellenic
authorities
propose
to
their
national
legislation
regulating
the
mathematical
formula
for
identification
of
abnormally
low
offers,
they
will
come
to
a
final
assessment
of
the
compatibility
of
the
system
applied
in
relation
to
Community
public
procurement
legislation.
Sobald
die
Kommission
diese
Antwort
und
die
Informationen
über
die
von
den
griechischen
Behörden
vorgeschlagenen
Veränderungen
der
Vorschriften,
die
die
mathematische
Formel
zur
Ermittlung
außergewöhnlich
niedriger
Angebote
regeln,
erhalten
hat,
wird
sie
eine
abschließende
Bewertung
vornehmen,
um
festzustellen,
ob
sich
dieses
System
im
Einklang
mit
den
Gemeinschaftsvorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen
befindet.
Europarl v8
Early
in
this
process
the
Commission
considered
that
the
Valencia
Land
Planning
Law
raised
questions
with
respect
to
EU
public
procurement
legislation.
Zu
Beginn
dieses
Prozesses
war
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
sich
aus
dem
valencianischen
Landerschließungsgesetz
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
gemeinschaftlichen
Vergaberecht
ergeben.
Europarl v8
Many
such
tools
already
exist
-
public
procurement
legislation,
European
eco-labels
and
EMAS,
to
name
but
a
few.
Viele
dieser
Instrumente
gibt
es
bereits
-
Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen,
europäische
Umweltzeichen
oder
das
Gemeinschaftssystem
für
das
Umweltmanagement
und
die
Umweltbetriebsprüfung,
um
hier
nur
einige
zu
nennen.
Europarl v8