Übersetzung für "Eu rules" in Deutsch
Common
EU
rules
in
this
area
will
help
to
reduce
substantially
pollution
from
hazardous
substances.
Gemeinsame
EU-Vorschriften
auf
diesem
Gebiet
werden
die
Verschmutzung
durch
gefährliche
Stoffe
wesentlich
reduzieren.
Europarl v8
The
Campoy
Zueco
report
addresses
breaches
of
the
EU
rules
on
waste
management.
Der
Bericht
Campoy
Zueco
beschäftigt
sich
mit
Verstößen
gegen
EU-Vorschriften
zur
Abfallbewirtschaftung.
Europarl v8
The
amount
of
EU
rules
is
constantly
growing.
Die
Menge
der
EU-Vorschriften
nimmt
ständig
zu.
Europarl v8
It
also
has
an
administrative
and
institutional
capacity
to
implement
EU
rules
and
regulations.
Sie
verfügt
über
die
administrativen
und
institutionellen
Voraussetzungen
zur
Umsetzung
der
EU-Vorschriften.
Europarl v8
EU
rules
are,
of
course,
often
criticised
for
being
much
too
detailed.
An
den
EU-Vorschriften
wird
ja
oft
kritisiert,
sie
seien
zu
detailliert.
Europarl v8
The
applicant
countries
should
be
offered
more
flexibility
in
the
application
of
EU
rules.
Den
Beitrittsländern
sollte
mehr
Flexibilität
bei
der
Anwendung
von
EU-Vorschriften
zugestanden
werden.
Europarl v8
New
EU
rules
provide
the
railway
sector
with
a
new
framework.
Neue
EU-Vorschriften
bieten
dem
Eisenbahnsektor
einen
neuen
Rahmen.
Europarl v8
Inadequate
monitoring
procedures
and
non-compliance
with
EU
rules
and
regulations
appear
to
be
the
order
of
the
day.
Unzureichende
Kontrollverfahren
und
Nichteinhaltung
von
EU-Vorschriften
scheinen
an
der
Tagesordnung
zu
sein.
Europarl v8
On
this
basis,
the
Commission
approved
the
measures
under
EU
State
aid
rules.
Daher
hat
die
Kommission
die
Maßnahmen
nach
den
EU-Beihilfevorschriften
genehmigt.
ELRC_3382 v1
On
this
basis,
the
Commission
approved
the
measure
under
EU
State
aid
rules.
Daher
hat
sie
die
Maßnahme
nach
den
EU-Beihilfevorschriften
genehmigt.
ELRC_3382 v1
This
includes
all
EU
rules
relating
to
State
aid.
Dies
trifft
auch
für
die
EU-Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
zu.
ELRC_3382 v1
On
this
basis,
the
Commission
has
approved
the
measure
under
EU
State
aid
rules.
Daher
hat
die
Kommission
die
Maßnahme
nach
den
EU-Beihilfevorschriften
genehmigt.
ELRC_3382 v1