Übersetzung für "Escalating tensions" in Deutsch
We
are
on
an
extremely
dangerous
path
of
escalating
tensions.
Wir
befinden
uns
auf
einer
äußerst
gefährlichen
Bahn
der
Zunahme
von
Spannungen.
ParaCrawl v7.1
Major
financial
markets
are
tumbling
on
escalating
trade
tensions.
Wichtige
Finanzmärkte
brechen
aufgrund
zunehmender
Handelsspannungen
zusammen.
CCAligned v1
As
Russia
now
goes
about
escalating
tensions
around
and
against
Georgia,
as
well
as
giving
them
an
increasingly
military
character,
the
reasons
may
be
seen
as
political
ones,
but
not
only.
Wenn
Russland
jetzt
überall
und
gegen
Georgien
Spannungen
schürt,
die
immer
mehr
einen
militärischen
Charakter
annehmen,
können
die
Gründe
politischer
Art
sein,
allerdings
nicht
ausschließlich.
Europarl v8
Other
GCC
states,
eager
to
avoid
escalating
political
tensions
in
their
own
countries,
are
unlikely
to
declare
it
a
terrorist
organization.
Andere
GKR-Staaten,
die
im
eigenen
Land
politische
Spannungen
nicht
verstärken
möchten,
werden
sie
wahrscheinlich
nicht
zur
terroristischen
Organisation
ernennen.
News-Commentary v14
In
April
2013,
the
USS
McCain
was
sent
to
Korea
during
escalating
tensions
on
the
Korean
peninsula.
Im
April
2013
wurde
sie
als
Reaktion
auf
die
Spannungen
auf
der
Halbinsel
vor
die
Küste
Nordkoreas
befohlen.
Wikipedia v1.0
But
the
Bush
administration
can
seek
ways
to
contain
global
energy
prices
–
and
it
should
begin
by
refusing
to
be
baited
into
escalating
tensions
whenever
Iranian
President
Mahmoud
Ahmadinejad
pleases.
Aber
die
Bush-Administration
kann
nach
Wegen
suchen,
um
die
weltweiten
Energiepreise
unter
Kontrolle
zu
halten
–
und
ein
erster
Schritt
sollte
dabei
sein,
sich
nicht
zu
einer
Verschärfung
der
Spannungen
verleiten
zu
lassen,
wann
immer
dem
iranischen
Präsidenten
Mahmoud
Ahmadinejad
der
Sinn
danach
steht.
News-Commentary v14
More
broadly,
they
can
capitalize
on
escalating
tensions
between
Sunni
and
Shia
Muslims
to
attract
alienated
young
Sunnis.
Allgemeiner
ausgedrückt
können
sie
aus
den
sich
verschärfenden
Spannungen
zwischen
sunnitischen
und
schiitischen
Muslimen
Kapital
schlagen,
um
entfremdete
junge
Sunniten
anzulocken.
News-Commentary v14
All
of
this
is
complicated
by
escalating
tensions
between
Europe
and
the
United
States,
which,
among
other
things,
is
spoiling
cooperation
to
contain
China.
All
dies
wird
kompliziert
durch
die
eskalierenden
Spannungen
zwischen
Europa
und
den
USA,
die
unter
anderem
die
Zusammenarbeit
beim
Containment
Chinas
untergraben.
News-Commentary v14
In
fact,
despite
widespread
uncertainty
–
volatile
capital
flows,
plummeting
commodity
prices,
escalating
geopolitical
tensions,
the
shock
of
a
potential
British
exit
from
the
European
Union,
and
a
massive
refugee
crisis
–
the
stalling
of
global
cooperation
may
be
less
risky
today
than
it
was
even
a
decade
ago.
Denn
trotz
breit
gefächerter
Unsicherheiten
–
wie
volatile
Kapitalströme,
abstürzende
Rohstoffpreise,
eskalierende
geopolitische
Spannungen,
der
Schock
eines
möglichen
britischen
Austritts
aus
der
EU
und
eine
massive
Flüchtlingskrise
–
könnte
die
stockende
globale
Kooperation
heute
weniger
gefährlich
sein,
als
dies
noch
vor
zehn
Jahren
der
Fall
war.
News-Commentary v14
Despite
escalating
geopolitical
tensions,
most
countries
in
the
region
have
maintained
their
economic
momentum.
Trotz
eskalierender
geopolitischer
Spannungen
gelang
es
den
meisten
Ländern
der
Region,
ihre
wirtschaftliche
Dynamik
zu
erhalten.
News-Commentary v14
However,
to
avoid
escalating
tensions,
I
have
invited
the
Talarian
leader
to
come
aboard
so
that
we
may
address
the
issue
face
to
face.
Dennoch
habe
ich,
um
eine
Eskalation
zu
vermeiden,
den
talarianischen
Führer
an
Bord
gebeten,
um
von
Angesicht
zu
Angesicht
zu
diskutieren.
OpenSubtitles v2018
In
the
fall
of
1858,
escalating
tensions
between
the
miners
and
the
Nlaka’pamux
people
of
the
central
area
of
the
canyon
broke
into
the
Fraser
Canyon
War.
Im
Herbst
des
Jahres
1858
verschärften
sich
die
Spannungen
zwischen
Goldwäschern
und
Indianern
vom
Stamme
der
Nlaka'pamux
und
eskalierten
zum
Fraser-Canyon-Krieg.
WikiMatrix v1
All
of
which
explains
why
that
first
communist
satellite
rattled
an
entire
nation,
America,
escalating
world
tensions
even
more.
All
dies
erklärt,
warum
dieser
erste
kommunistische
Satellit
eine
ganze
Nation
nervös
machte,
Amerika,
und
die
Weltspannungen
sogar
noch
mehr
eskalieren
ließ.
ParaCrawl v7.1
As
I
look
at
escalating
tensions
in
the
world,
particularly
the
horrific
events
of
recent
days,
I
am
convinced
more
than
ever
that
neither
"peaceful"
nor
"productive"
modern
societies
will
ever
be
achieved
by
short
term
responses
composed
in
the
midst
of
crisis.
Wenn
ich
die
Eskalation
der
Spannungen
in
der
Welt
und
insbesondere
die
schrecklichen
Ereignisse
der
letzten
Tage
betrachte,
bin
ich
mehr
denn
je
davon
überzeugt,
dass
durch
kurzfristige
Antworten,
die
inmitten
einer
Krise
konzipiert
werden,
weder
"friedliche"
noch
"produktive"
moderne
Gesellschaften
geschaffen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
President
Donald
Trump
pledged
to
attack
North
Korea,
early
last
week,
escalating
tensions
in
the
Korean
Peninsula.
Präsident
Donald
Trump
kündigte
zu
Beginn
der
Woche
einen
Angriff
auf
Nordkorea
an,
woraufhin
die
Spannungen
auf
der
koreanischen
Halbinsel
eskalierten.
ParaCrawl v7.1
Amidst
these
escalating
east-west
tensions
and
ongoing
natural
gas
delivery
and
payment
disputes
between
Ukraine
and
the
Russian
Federation,
some
Europeans
fear
runaway
natural
gas
prices,
or
at
worst,
a
supply
stoppage.
Inmitten
dieser
zunehmenden
Ost-West-Spannungen
und
der
anhaltenden
Gaslieferungs-
und
Zahlungsstreitereien
zwischen
der
Ukraine
und
der
Russischen
Föderation,
fürchtet
Europa
ansteigende
Erdgaspreise
oder
schlimmstenfalls,
eine
Lieferunterbrechung.
ParaCrawl v7.1
Significant
risks
remain
inherent
in
the
US
economy
weakening
further,
as
well
as
the
persistently
high
volume
of
steel
imports
into
Europe
and
the
possibility
of
political
tensions
escalating,
in
particular
in
the
Middle
East.
Bedeutende
Risiken
bleiben
eine
fortschreitende
Abschwächung
der
US-amerikanischen
Konjunktur,
anhaltend
hohe
Stahlimporte
nach
Europa
und
mögliche
Verschärfungen
von
politischen
Spannungen,
insbesondere
im
Nahen
und
Mittleren
Osten.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Ministry,
all
efforts
must
be
directed
towards
continuing
a
dialogue
between
Serbia
and
Kosovo,
to
avoid
declarations
and
initiatives
that
risk
escalating
tensions
at
regional
level.
Dem
Ministerium
zufolge
müssen
alle
Anstrengungen
darauf
gerichtet
sein,
den
Dialog
zwischen
Serbien
und
dem
Kosovo
fortzusetzen,
um
Erklärungen
und
Initiativen
zu
vermeiden,
die
die
Spannungen
auf
regionaler
Ebene
eskalieren
könnten.
ParaCrawl v7.1
In
our
opinion,
what
has
been
hurting
sentiment
is
not
trade
policy
itself,
but
the
uncertainty
caused
by
escalating
trade
tensions.
Unserer
Ansicht
nach
ist
die
Stimmung
nicht
wegen
der
Handelspolitik
an
sich,
sondern
aufgrund
der
durch
die
eskalierenden
Handelsspannungen
ausgelöste
Ungewissheit
angeschlagen.
ParaCrawl v7.1
In
line
with
the
escalating
tensions
resulting
from
the
large
global
systemic
transition,
a
direct
confrontation
between
the
US
and
China
is
clearly
on
the
conceivable
horizon.
In
der
Logik
der
Eskalation
der
Spannungen,
die
aus
dem
großen
globalen
systemischen
Übergang
resultieren,
ist
es
klar,
dass
eine
direkte
Konfrontation
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
und
China
ein
möglicher
Erwartungshorizont
ist.
ParaCrawl v7.1
Other
risks
remain
inherent
in
the
US
economy
weakening
further,
as
well
as
the
persistently
high
volume
of
steel
imports
into
Europe
and
the
possibility
of
political
tensions
escalating,
especially
in
the
Middle
East.
Weitere
Risiken
sind
eine
Abschwächung
der
US-Konjunktur,
anhaltend
hohe
Stahlimporte
nach
Europa
und
mögliche
Verschärfungen
von
politischen
Spannungen,
insbesondere
im
Nahen
und
Mittleren
Osten.
ParaCrawl v7.1
A
spokesperson
for
the
Foreign
Minister
relayed
in
no
uncertain
terms
the
very
great
concern
felt
by
the
German
Government
in
view
of
the
escalating
tensions
North
Korea
had
caused
on
the
Korean
Peninsula.
Ihm
wurde
im
Namen
des
Außenministers
in
deutlichen
Worten
die
sehr
große
Sorge
der
Bundesregierung
angesichts
der
von
Nordkorea
zu
verantwortenden
Eskalation
auf
der
koreanischen
Halbinsel
zum
Ausdruck
gebracht.
ParaCrawl v7.1
A
survey
conducted
by
the
American
Chamber
of
Commerce
in
China
reinforces
concerns
about
the
impact
of
escalating
trade
tensions
on
foreign
investment.
Eine
von
der
amerikanischen
Handelskammer
in
China
durchgefÃ1?4hrte
Umfrage
bestätigt
die
Besorgnis
Ã1?4ber
die
Auswirkungen
der
eskalierenden
Handelshemmnisse
auf
ausländische
Investitionen.
ParaCrawl v7.1
Yesterday,
U.S.
President
Donald
Trump
defended
the
use
of
tariffs
as
part
of
his
trade
strategy,
while
China
vowed
a
tough
response
if
Washington
insists
on
escalating
trade
tensions.
Gestern
verteidigte
US-Präsident
Donald
Trump
die
Verwendung
von
Zöllen
als
Teil
seiner
Handelsstrategie,
während
China
eine
harte
Antwort
schwur,
wenn
Washington
auf
eine
Eskalation
der
Handelsspannungen
besteht.
ParaCrawl v7.1
The
sale
represents
a
direct
military
provocation,
escalating
tensions
provoked
by
unsubstantiated
allegations
surrounding
the
Skripal
poisoning
in
the
UK.
Der
Waffendeal
ist
eine
direkte
militärische
Provokation
und
verschärft
die
Spannungen,
die
durch
Großbritanniens
unbewiesene
Anschuldigungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Giftanschlag
auf
Skripal
hervorgerufen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Escalating
geopolitical
tensions
in
the
Middle
East
may
stand
to
strengthen
crude
oil
on
production
concerns,
as
well
as
bolster
safe-haven
demand
for
gold
and
silver
.
Eskalierende
geopolitische
Spannungen
im
mittleren
Osten
könnten
Crude
Oil
aufgrund
von
Förderungssorgen
stärken
und
ebenso
die
Safe-Haven
Nachfrage
für
Gold
und
Silber
stützen.
ParaCrawl v7.1
If
that
paves
the
way
for
escalating
tensions
and
punitive
action,
the
Dollar
may
enjoy
a
further
lift.
Dies
bereitet
den
Weg
für
eskalierende
Spannungen
und
Strafmaßnahmen,
was
dem
Dollar
weiteren
Auftrieb
verleihen
dürfte.
ParaCrawl v7.1