Übersetzung für "Embrace the spirit" in Deutsch
When
all
the
people
of
the
world...
embrace
the
spirit
of
Hades...
will
we
experience
an
era
of
peace...
and
a
united
civilization.
Wäre
alle
Welt
dem
Geist
des
Hades
ergeben,
käme
Weltfrieden
auf
die
Menschen
herab.
OpenSubtitles v2018
Fortunately,
some
couples
know
exactly
how
to
embrace
the
true
spirit
of
Vegas.
Zum
Glück
wissen
einige
Paare
genau,
wie
man
den
wahren
Geist
von
Vegas
genießt.
OpenSubtitles v2018
Embrace
the
spirit
and
culture
of
Mexico.
Entdecken
Sie
die
mexikanische
Kultur.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
embrace
and
progress
the
spirit
and
the
manner
of
the
revolution.
Man
muss
den
Geist,
die
Art
der
Revolution
verinnerlichen
und
mit
dem
Leben
diese
vorantreiben.
ParaCrawl v7.1
It
is
up
to
the
Commission
and
the
Council
now
to
pick
up
the
thread
of
our
proposals
and
above
all
to
embrace
the
democratic
spirit
in
which
they
were
made.
Es
liegt
jetzt
also
bei
der
Kommission
und
dem
Rat,
sich
an
unseren
Vorschlägen
und
ganz
besonders
an
dem
demokratischen
Geist
des
Textes
zu
orientieren.
Europarl v8
We
strive
to
embrace
the
spirit
of
the
times
by
offering
multi-functional,
lightweight
products
that
are
easy
to
move
around.
Wir
bemühen
uns,
den
Geist
der
Zeit
zu
umarmen,
indem
wir
multifunktionale,
leichte
Produkte
anbieten,
die
leicht
zu
bewegen
sind.
ParaCrawl v7.1
We
embrace
the
spirit
of
a
hardware
platform
that
invites
collaboration,
rather
than
tying
companies
to
a
proprietary
architecture,"
said
Willard
Tu,
Sr.
Director,
Automotive
Market
at
Xilinx.
Wir
sind
begeistert
von
der
Idee
einer
Hardware-Plattform,
die
unsere
Zusammenarbeit
weiter
stärkt,
anstatt
Unternehmen
an
eine
proprietäre
Architektur
zu
binden",
erklärte
Willard
Tu,
Senior
Director
Automotive
Market,
bei
Xilinx.
ParaCrawl v7.1
I
express
my
personal
closeness
and
solidarity
to
each
one
of
you
as
I
also
embrace
in
spirit
the
sick,
the
suffering,
people
in
difficulty
in
your
Diocese
and
all
those
who
take
loving
care
of
them.
Jedem
von
euch
bekunde
ich
meine
persönliche
Nähe
und
Solidarität,
und
im
Geiste
umarme
ich
auch
alle
Kranken,
die
Leidenden
und
Menschen
in
Not,
die
in
eurer
Diözese
leben,
sowie
diejenigen,
die
sich
liebevoll
um
sie
kümmern.
ParaCrawl v7.1
The
only
thing
he
really
cares
about
is
that
his
guests
fully
embrace
the
spirit
of
this
house,
something
of
an
inn,
something
of
a
refuge,
always
and
however
a
welcoming,
cosy,
and
tranquil
place.
Was
ihn
wirklich
kümmert,
ist
nur
der
Wunsch,
den
Gästen
die
Atmosphäre
dieses
alten
Hauses
zu
vermitteln:
halb
Gasthaus,
halb
Berghütte,
immer
und
auf
jeden
Fall
ein
behaglicher,
intimer
und
unbeschwerter
Ort.
ParaCrawl v7.1
In
addressing
you,
I
embrace
in
spirit
the
whole
population
of
San
Marino.
Indem
ich
mich
an
Sie
wende,
umarme
ich
im
Geiste
das
gesamte
Volk
von
San
Marino.
ParaCrawl v7.1
In
these
first
days
of
Lent,
I
invite
you
to
embrace
the
spirit
of
this
holy
season,
through
prayer,
fasting
and
almsgiving.
In
diesen
ersten
Tagen
der
Fastenzeit
lade
ich
euch
ein,
euch
den
Geist
dieser
heiligen
Zeit
durch
Gebet,
Fasten
und
Almosengeben
zu
eigen
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Participants
are
encouraged
to
"embrace
the
spirit
of
the
decade
and
come
flaunt
their
finest
leisure
suits,
bell
bottoms,
glitter
gowns,
and
other
1970s
attire
while
enjoying
the
performance
of
some
of
ABBA's
most
popular
chart-topping
hits".
Teilnehmer
werden
aufgefordert,
"den
Stil
des
Jahrzehnts
aufleben
zu
lassen
und
mit
ihren
schönsten
Freizeitanzügen,
Schlaghosen,
Glitzerkleidern
und
anderen
70er-Klamotten
zu
kommen,
während
sie
die
Aufführung
von
ABBAs
beliebtesten
Nummer-1-Hits
genießen".
ParaCrawl v7.1
This
song,
sung
by
Norma
in
a
live
healing
concert,
invites
us
to
sink
back
into
the
embrace
of
Spirit
and
find
the
support
that
is
always
and
already
with
us.
Dieses
Lied,
gesungen
von
Norma
in
einem
Live
Heilungskonzert
lädt
uns
ein,
uns
in
die
Umarmung
von
Spirit
zurücksinken
zu
lassen,
und
die
Unterstützung
zu
finden,
die
immer
und
schon
jetzt
bei
uns
ist.
ParaCrawl v7.1
We
MUST
tell
them
that
to
follow
Antipope
Bergoglio
is
to
reject
Christ
and
embrace
the
spirit
of
Antichrist.
Wir
müssen
ihnen
sagen,
dass
Antipapst
Bergoglio
zu
folgen,
ist
Christus
abzulehnen
und
den
Geist
des
Antichristen
zu
umarmen.
ParaCrawl v7.1
But
with
the
help
of
some
wise
ghosts,
played
by
Disney
favourites
Goofy,
Jiminy
Cricket,
Willie
the
Giant
and
Pete,
Scrooge
realises
that
he
must
embrace
the
true
spirit
of
the
season.
Aber
mit
der
Hilfe
einiger
klugen
Geister,
gespielt
von
Disney-Favoriten
Goofy,
Jiminy
Cricket,
Willie
der
Riese
und
Pete,
Scrooge
erkennt,
dass
er
den
wahren
Geist
der
Saison
umarmen
muss.
ParaCrawl v7.1
For
you
thrill
seekers
out
there,
Port
Aventura,
a
large
theme
park
just
a
few
kilometres
from
Barcelona,
goes
out
of
its
way
to
embrace
the
Halloween
spirit.
Für
all
die,
die
den
ultimativen
Nervenkitzel
suchen,
gibt
es
in
dem
großen
Vergnügungspark
Port
Aventura,
der
nur
wenige
Kilometer
von
Barcelona
entfernt
ist,
Möglichkeit
den
Halloween
mit
all
seinem
Grusel
gebührend
zu
zelebrieren.
ParaCrawl v7.1
Embrace
the
spirit
of
Christmas
and
start
winning
at
one
of
the
most
popular
online
slots
games,
provided
exclusevely
by
MAXBET.
Erleben
Sie
den
Weihnachtszauber
von
seiner
besten
Seite,
indem
Sie
auf
Winter
Slot
spielen,
einem
der
beliebtesten
online
Spielautomaten
bei
MAXBET.
ParaCrawl v7.1
All
God-seeking
souls
of
this
type
achieve
eternal
life
through
the
spiritual
embrace
of
the
Mother
Spirit
of
the
local
universe,
thus
becoming
ascending
mortals
of
the
local
universe
regime.
Alle
Gott
suchenden
Seelen
dieses
Typs
erreichen
das
ewige
Leben
in
der
geistigen
Umfangung
durch
den
Muttergeist
des
Lokaluniversums
und
werden
dadurch
zu
aufsteigenden
Sterblichen
der
lokaluniversellen
Ordnung.
ParaCrawl v7.1
But
even
at
the
time,
I
thought
if
I
were
called
to
war,
then
I
would
embrace
the
warrior
spirit,
too
Aber
sogar
dann
dachte
ich,
wenn
ich
in
den
Krieg
geschickt
würde,
würde
ich
mir
auch
den
Kampfgeist
zu
eigen
machen.
ParaCrawl v7.1
It
embraces
the
whole
spirit
of
the
Suomy
racing
world.
Er
umfasst
den
ganzen
Geist
der
Suomy-Rennwelt.
ParaCrawl v7.1
These
are
the
people
not
yet
embraced
by
the
spirit
of
the
Gospel.
Es
sind
jene,
die
das
Evangelium
nicht
verstanden
haben.
ParaCrawl v7.1
We
also
encourage
the
implementation
of
amendments
to
address
the
outstanding
areas
of
concern
for
all
of
us
in
this
Parliament,
whilst
fully
embracing
the
spirit
of
the
European
Charter
of
Fundamental
Rights
and,
in
particular,
Article
11,
which
protects
the
freedom
of
expression.
Weiterhin
empfehlen
wir
die
Umsetzung
der
Änderungen,
um
die
für
uns
alle
in
diesem
Parlament
problematischen
und
offen
stehenden
Bereiche
anzugehen,
während
der
Geist
der
Europäischen
Charta
der
Grundrechte
und
vor
allem
Artikel
11
zum
Schutze
der
Freiheit
der
Meinungsäußerung
vollständig
gewahrt
bleiben
müssen.
Europarl v8
And
instead
of
embracing
the
spirit
of
Maastricht,
it
concentrated
on
jealously
guarding
national
competences.
Und
anstatt
sich
den
Geist
von
Maastricht
zu
eigen
zu
machen,
erging
er
sich
in
nationalstaatlicher
Kompetenzhuberei.
Europarl v8
You're
embracing
the
spirit
of
having
a
relationship...
...
inlieuof
actuallyhavingone.
Sie
spielen
mit
dem
Gedanken,
eine
Beziehung
zu
haben...
ohne
wirklich
eine
haben
zu
müssen.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
faced
with
a
choice
between
protecting
the
long-term
interests
and
human
rights
of
their
customers
and
complying
with
laws
implemented
by
unelected
power-holders,
technology
firms
like
Microsoft,
Yahoo,
and
Google
seem
to
have
embraced
the
Ah
Q
spirit.
Leider
scheinen
sich
Technologieunternehmen
wie
Microsoft,
Yahoo
und
Google
dem
Ah-Q-Geist
anzuschließen,
wenn
es
um
eine
Entscheidung
zwischen
dem
Schutz
langfristiger
Geschäftsinteressen
sowie
Menschenrechten
für
ihre
Kunden
und
der
Einhaltung
von
Gesetzen
geht,
die
von
nicht
gewählten
Machthabern
erfunden
wurden.
News-Commentary v14
In
addition,
QNAP’s
development
platform
embraces
the
open-source
spirit
to
enable
developers
to
create
their
own
apps,
adding
potentially
limitless
potential
for
the
TS-451S.
Zudem
entspricht
die
Entwicklungsplattform
von
QNAP
dem
Open-Source-Konzept,
versetzt
Programmentwickler
in
die
Lage,
ihre
eigenen
Apps
zu
entwickeln,
sodass
dem
TS-451S
potenziell
unbegrenzte
Möglichkeiten
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
Whether
at
the
original
Paulaner
tent
in
Reinickendorf,
on
the
Spreewiesn
in
Friedrichshain,
or
in
the
middle
of
the
city
at
the
Alexanderplatz
beer
garden,
the
capital
is
embracing
the
spirit
of
Oktoberfest.
Ob
im
originalen
Paulaner-Festzelt
in
Reinickendorf,
auf
der
Spreewiesn
in
Friedrichshain
oder
inmitten
der
Stadt
im
Biergarten
des
Alexanderplatzes
-
in
der
Hauptstadt
herrscht
Wies'n-Feeling.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
QNAP's
development
platform
embraces
the
open-source
spirit
to
enable
developers
to
create
their
own
apps,
adding
potentially
limitless
potential
for
the
TVS-471U.
Zudem
entspricht
die
Entwicklungsplattform
von
QNAP
dem
Open-Source-Konzept,
wodurch
Programmentwickler
in
die
Lage
sind,
ihre
eigenen
Apps
zu
entwickeln,
sodass
dem
TVS-471U-RP
praktisch
unbegrenztes
Potenzial
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
QNAP’s
development
platform
embraces
the
open-source
spirit
to
enable
developers
to
create
their
own
apps,
adding
potentially
limitless
potential
for
the
TS-453mini.
Zudem
entspricht
die
Entwicklungsplattform
von
QNAP
dem
Open-Source-Konzept,
wodurch
Programmentwickler
in
die
Lage
sind,
ihre
eigenen
Apps
zu
entwickeln,
sodass
dem
TS-453mini
praktisch
unbegrenztes
Potenzial
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
QNAP’s
development
platform
embraces
the
open-source
spirit
to
enable
developers
to
create
their
own
apps,
adding
potentially
limitless
potential
for
the
TS-851.
Zudem
entspricht
die
Entwicklungsplattform
von
QNAP
dem
Open-Source-Konzept,
versetzt
Programmentwickler
in
die
Lage,
ihre
eigenen
Apps
zu
entwickeln,
sodass
dem
TS-851
potenziell
unbegrenzte
Möglichkeiten
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
QNAP’s
development
platform
embraces
the
open-source
spirit
to
enable
developers
to
create
their
own
apps,
adding
potentially
limitless
opportunities
for
the
TS-431U.
Zudem
entspricht
die
Entwicklungsplattform
von
QNAP
dem
Open
Source-Konzept,
um
Programmentwickler
in
die
Lage
zu
versetzen,
ihre
eigenen
Apps
zu
entwickeln,
sodass
dem
TS-431U
praktisch
unbegrenzte
Möglichkeiten
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
QNAP's
development
platform
embraces
the
open-source
spirit
to
enable
developers
to
create
their
own
apps,
adding
potentially
limitless
opportunities
for
the
TS-869L.
Zudem
entspricht
die
Entwicklungsplattform
von
QNAP
dem
Open
Source-Konzept,
um
Programmentwickler
in
die
Lage
zu
versetzen,
ihre
eigenen
Apps
zu
entwickeln,
sodass
dem
TS-869L
praktisch
unbegrenzte
Möglichkeiten
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
QNAP’s
development
platform
embraces
the
spirit
of
open
source
and
allows
you
and
other
developers
to
create
their
own
apps,
adding
near-unlimited
opportunities
for
the
HS-210
.
Zudem
greift
QNAPs
Entwicklungsplattform
den
Geist
von
Open-Source
auf
und
ermöglicht
Ihnen
und
anderen
Entwicklern
die
Erstellung
eigener
Apps,
was
nahezu
unbegrenzte
Möglichkeiten
für
den
HS-210
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
Fully
embracing
the
extreme
spirit
of
Supersports,
Bentley’s
designers
have
created
a
unique
ambience
for
the
interior
of
this
most
‘driver
focused’
of
Bentley
cars.
Bei
der
Gestaltung
der
Innenausstattung
haben
Bentleys
Konstrukteure
das
extreme
Temperament
des
Supersports
aufgenommen
und
so
für
diesen
am
deutlichsten
auf
den
Fahrer
zugeschnittenen
Bentley
eine
einzigartige
Atmosphäre
geschaffen.
ParaCrawl v7.1