Übersetzung für "Embrace the spirit" in Deutsch

When all the people of the world... embrace the spirit of Hades... will we experience an era of peace... and a united civilization.
Wäre alle Welt dem Geist des Hades ergeben, käme Weltfrieden auf die Menschen herab.
OpenSubtitles v2018

Fortunately, some couples know exactly how to embrace the true spirit of Vegas.
Zum Glück wissen einige Paare genau, wie man den wahren Geist von Vegas genießt.
OpenSubtitles v2018

Embrace the spirit and culture of Mexico.
Entdecken Sie die mexikanische Kultur.
ParaCrawl v7.1

We need to embrace and progress the spirit and the manner of the revolution.
Man muss den Geist, die Art der Revolution verinnerlichen und mit dem Leben diese vorantreiben.
ParaCrawl v7.1

It is up to the Commission and the Council now to pick up the thread of our proposals and above all to embrace the democratic spirit in which they were made.
Es liegt jetzt also bei der Kommission und dem Rat, sich an unseren Vorschlägen und ganz besonders an dem demokratischen Geist des Textes zu orientieren.
Europarl v8

We strive to embrace the spirit of the times by offering multi-functional, lightweight products that are easy to move around.
Wir bemühen uns, den Geist der Zeit zu umarmen, indem wir multifunktionale, leichte Produkte anbieten, die leicht zu bewegen sind.
ParaCrawl v7.1

We embrace the spirit of a hardware platform that invites collaboration, rather than tying companies to a proprietary architecture," said Willard Tu, Sr. Director, Automotive Market at Xilinx.
Wir sind begeistert von der Idee einer Hardware-Plattform, die unsere Zusammenarbeit weiter stärkt, anstatt Unternehmen an eine proprietäre Architektur zu binden", erklärte Willard Tu, Senior Director Automotive Market, bei Xilinx.
ParaCrawl v7.1

I express my personal closeness and solidarity to each one of you as I also embrace in spirit the sick, the suffering, people in difficulty in your Diocese and all those who take loving care of them.
Jedem von euch bekunde ich meine persönliche Nähe und Solidarität, und im Geiste umarme ich auch alle Kranken, die Leidenden und Menschen in Not, die in eurer Diözese leben, sowie diejenigen, die sich liebevoll um sie kümmern.
ParaCrawl v7.1

The only thing he really cares about is that his guests fully embrace the spirit of this house, something of an inn, something of a refuge, always and however a welcoming, cosy, and tranquil place.
Was ihn wirklich kümmert, ist nur der Wunsch, den Gästen die Atmosphäre dieses alten Hauses zu vermitteln: halb Gasthaus, halb Berghütte, immer und auf jeden Fall ein behaglicher, intimer und unbeschwerter Ort.
ParaCrawl v7.1

In addressing you, I embrace in spirit the whole population of San Marino.
Indem ich mich an Sie wende, umarme ich im Geiste das gesamte Volk von San Marino.
ParaCrawl v7.1

In these first days of Lent, I invite you to embrace the spirit of this holy season, through prayer, fasting and almsgiving.
In diesen ersten Tagen der Fastenzeit lade ich euch ein, euch den Geist dieser heiligen Zeit durch Gebet, Fasten und Almosengeben zu eigen zu machen.
ParaCrawl v7.1

Participants are encouraged to "embrace the spirit of the decade and come flaunt their finest leisure suits, bell bottoms, glitter gowns, and other 1970s attire while enjoying the performance of some of ABBA's most popular chart-topping hits".
Teilnehmer werden aufgefordert, "den Stil des Jahrzehnts aufleben zu lassen und mit ihren schönsten Freizeitanzügen, Schlaghosen, Glitzerkleidern und anderen 70er-Klamotten zu kommen, während sie die Aufführung von ABBAs beliebtesten Nummer-1-Hits genießen".
ParaCrawl v7.1

This song, sung by Norma in a live healing concert, invites us to sink back into the embrace of Spirit and find the support that is always and already with us.
Dieses Lied, gesungen von Norma in einem Live Heilungskonzert lädt uns ein, uns in die Umarmung von Spirit zurücksinken zu lassen, und die Unterstützung zu finden, die immer und schon jetzt bei uns ist.
ParaCrawl v7.1

We MUST tell them that to follow Antipope Bergoglio is to reject Christ and embrace the spirit of Antichrist.
Wir müssen ihnen sagen, dass Antipapst Bergoglio zu folgen, ist Christus abzulehnen und den Geist des Antichristen zu umarmen.
ParaCrawl v7.1

But with the help of some wise ghosts, played by Disney favourites Goofy, Jiminy Cricket, Willie the Giant and Pete, Scrooge realises that he must embrace the true spirit of the season.
Aber mit der Hilfe einiger klugen Geister, gespielt von Disney-Favoriten Goofy, Jiminy Cricket, Willie der Riese und Pete, Scrooge erkennt, dass er den wahren Geist der Saison umarmen muss.
ParaCrawl v7.1

For you thrill seekers out there, Port Aventura, a large theme park just a few kilometres from Barcelona, goes out of its way to embrace the Halloween spirit.
Für all die, die den ultimativen Nervenkitzel suchen, gibt es in dem großen Vergnügungspark Port Aventura, der nur wenige Kilometer von Barcelona entfernt ist, Möglichkeit den Halloween mit all seinem Grusel gebührend zu zelebrieren.
ParaCrawl v7.1

Embrace the spirit of Christmas and start winning at one of the most popular online slots games, provided exclusevely by MAXBET.
Erleben Sie den Weihnachtszauber von seiner besten Seite, indem Sie auf Winter Slot spielen, einem der beliebtesten online Spielautomaten bei MAXBET.
ParaCrawl v7.1

All God-seeking souls of this type achieve eternal life through the spiritual embrace of the Mother Spirit of the local universe, thus becoming ascending mortals of the local universe regime.
Alle Gott suchenden Seelen dieses Typs erreichen das ewige Leben in der geistigen Umfangung durch den Muttergeist des Lokaluniversums und werden dadurch zu aufsteigenden Sterblichen der lokaluniversellen Ordnung.
ParaCrawl v7.1

But even at the time, I thought if I were called to war, then I would embrace the warrior spirit, too
Aber sogar dann dachte ich, wenn ich in den Krieg geschickt würde, würde ich mir auch den Kampfgeist zu eigen machen.
ParaCrawl v7.1

It embraces the whole spirit of the Suomy racing world.
Er umfasst den ganzen Geist der Suomy-Rennwelt.
ParaCrawl v7.1

These are the people not yet embraced by the spirit of the Gospel.
Es sind jene, die das Evangelium nicht verstanden haben.
ParaCrawl v7.1

We also encourage the implementation of amendments to address the outstanding areas of concern for all of us in this Parliament, whilst fully embracing the spirit of the European Charter of Fundamental Rights and, in particular, Article 11, which protects the freedom of expression.
Weiterhin empfehlen wir die Umsetzung der Änderungen, um die für uns alle in diesem Parlament problematischen und offen stehenden Bereiche anzugehen, während der Geist der Europäischen Charta der Grundrechte und vor allem Artikel 11 zum Schutze der Freiheit der Meinungsäußerung vollständig gewahrt bleiben müssen.
Europarl v8

And instead of embracing the spirit of Maastricht, it concentrated on jealously guarding national competences.
Und anstatt sich den Geist von Maastricht zu eigen zu machen, erging er sich in nationalstaatlicher Kompetenzhuberei.
Europarl v8

You're embracing the spirit of having a relationship... ... inlieuof actuallyhavingone.
Sie spielen mit dem Gedanken, eine Beziehung zu haben... ohne wirklich eine haben zu müssen.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, faced with a choice between protecting the long-term interests and human rights of their customers and complying with laws implemented by unelected power-holders, technology firms like Microsoft, Yahoo, and Google seem to have embraced the Ah Q spirit.
Leider scheinen sich Technologieunternehmen wie Microsoft, Yahoo und Google dem Ah-Q-Geist anzuschließen, wenn es um eine Entscheidung zwischen dem Schutz langfristiger Geschäftsinteressen sowie Menschenrechten für ihre Kunden und der Einhaltung von Gesetzen geht, die von nicht gewählten Machthabern erfunden wurden.
News-Commentary v14

In addition, QNAP’s development platform embraces the open-source spirit to enable developers to create their own apps, adding potentially limitless potential for the TS-451S.
Zudem entspricht die Entwicklungsplattform von QNAP dem Open-Source-Konzept, versetzt Programmentwickler in die Lage, ihre eigenen Apps zu entwickeln, sodass dem TS-451S potenziell unbegrenzte Möglichkeiten zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

Whether at the original Paulaner tent in Reinickendorf, on the Spreewiesn in Friedrichshain, or in the middle of the city at the Alexanderplatz beer garden, the capital is embracing the spirit of Oktoberfest.
Ob im originalen Paulaner-Festzelt in Reinickendorf, auf der Spreewiesn in Friedrichshain oder inmitten der Stadt im Biergarten des Alexanderplatzes - in der Hauptstadt herrscht Wies'n-Feeling.
ParaCrawl v7.1

In addition, QNAP's development platform embraces the open-source spirit to enable developers to create their own apps, adding potentially limitless potential for the TVS-471U.
Zudem entspricht die Entwicklungsplattform von QNAP dem Open-Source-Konzept, wodurch Programmentwickler in die Lage sind, ihre eigenen Apps zu entwickeln, sodass dem TVS-471U-RP praktisch unbegrenztes Potenzial zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

In addition, QNAP’s development platform embraces the open-source spirit to enable developers to create their own apps, adding potentially limitless potential for the TS-453mini.
Zudem entspricht die Entwicklungsplattform von QNAP dem Open-Source-Konzept, wodurch Programmentwickler in die Lage sind, ihre eigenen Apps zu entwickeln, sodass dem TS-453mini praktisch unbegrenztes Potenzial zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

In addition, QNAP’s development platform embraces the open-source spirit to enable developers to create their own apps, adding potentially limitless potential for the TS-851.
Zudem entspricht die Entwicklungsplattform von QNAP dem Open-Source-Konzept, versetzt Programmentwickler in die Lage, ihre eigenen Apps zu entwickeln, sodass dem TS-851 potenziell unbegrenzte Möglichkeiten zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

In addition, QNAP’s development platform embraces the open-source spirit to enable developers to create their own apps, adding potentially limitless opportunities for the TS-431U.
Zudem entspricht die Entwicklungsplattform von QNAP dem Open Source-Konzept, um Programmentwickler in die Lage zu versetzen, ihre eigenen Apps zu entwickeln, sodass dem TS-431U praktisch unbegrenzte Möglichkeiten zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

In addition, QNAP's development platform embraces the open-source spirit to enable developers to create their own apps, adding potentially limitless opportunities for the TS-869L.
Zudem entspricht die Entwicklungsplattform von QNAP dem Open Source-Konzept, um Programmentwickler in die Lage zu versetzen, ihre eigenen Apps zu entwickeln, sodass dem TS-869L praktisch unbegrenzte Möglichkeiten zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

In addition, QNAP’s development platform embraces the spirit of open source and allows you and other developers to create their own apps, adding near-unlimited opportunities for the HS-210 .
Zudem greift QNAPs Entwicklungsplattform den Geist von Open-Source auf und ermöglicht Ihnen und anderen Entwicklern die Erstellung eigener Apps, was nahezu unbegrenzte Möglichkeiten für den HS-210 bedeutet.
ParaCrawl v7.1

Fully embracing the extreme spirit of Supersports, Bentley’s designers have created a unique ambience for the interior of this most ‘driver focused’ of Bentley cars.
Bei der Gestaltung der Innenausstattung haben Bentleys Konstrukteure das extreme Temperament des Supersports aufgenommen und so für diesen am deutlichsten auf den Fahrer zugeschnittenen Bentley eine einzigartige Atmosphäre geschaffen.
ParaCrawl v7.1