Übersetzung für "Dynamic response" in Deutsch
We
can
begin
to
study
the
dynamic
response
of
the
body
to
a
drug.
Wir
können
die
dynamischen
Reaktionen
des
Körpers
auf
Medikamente
erforschen.
TED2020 v1
The
idea
was
to
be
more
dynamic
and
increase
response
capacity.
Die
Idee
sei,
die
Dynamik
und
die
Reaktionsfähigkeit
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
It
must
provide
a
dynamic
response
to
anticipated
developments
and
put
experience
gained
into
practice.
Dynamisch
soll
sie
auf
die
erwarteten
Entwicklungen
eingehen
und
Erfahrungen
umsetzen.
TildeMODEL v2018
The
inquiry
unit
240
assesses
the
dynamic
response
of
the
control
loop.
Die
Abfrageeinheit
240
beurteilt
die
Dynamik
des
Regelkreises.
EuroPat v2
Such
a
setter,
however,
causes
a
poor
dynamic
response
in
the
low-level
signal.
Ein
solcher
Sollwertformer
führt
aber
zu
einer
schlechten
Dynamik
im
kleinsignal.
EuroPat v2
This
poor
dynamic
response
can
be
improved
with
the
system
according
to
the
present
invention.
Diese
schlechte
Dynamik
kann
mit
dem
erfindungsgemäßen
System
verbessert
werden.
EuroPat v2
In
known
systems,
the
dynamic
response
has
proven
very
problematic.
Als
sehr
problematisch
erweist
sich
bei
den
bisher
bekannten
Systemen
das
dynamische
Verhalten.
EuroPat v2
This
is
advantageously
prevented
by
recognition
of
a
spontaneous
dynamic
response
request.
Vorteilhaft
wird
dies
durch
die
Erkennung
einer
spontanen
Dynamikanforderung
unterbunden.
EuroPat v2
It
usually
lies
at
+10
dB
to
the
maximum
dynamic
response
of
the
AD
converter.
Dieser
liegt
meistens
bei
+10
db
zur
maximalen
Dynamik
des
AD-Konvertors.
EuroPat v2
Variable
kfbbit
characterizes
whether
a
spontaneous
dynamic
response
request
is
present
or
not.
Die
Größe
kfbbit
charakterisiert
dabei,
ob
eine
spontane
Dynamikanforderung
vorliegt
oder
nicht.
EuroPat v2
In
Block
105,
a
check
is
made
as
to
whether
a
spontaneous
demand
for
a
dynamic
response
exists.
In
dem
Block
105
wird
überprüft,
ob
eine
spontane
Dynamikanforderung
vorliegt.
EuroPat v2
The
dynamic
response
of
a
semiconductor
component
is
essentially
influenced
by
its
carrier
lifetime.
Das
dynamische
Verhalten
eines
Halbleiterbauelementes
wird
wesentlich
durch
dessen
Trägerlebensdauer
beeinflusst.
EuroPat v2
The
motor/pump
unit
10
therefore
has
a
high
dynamic
response.
Die
Motor-/Pumpeneinheit
10
weist
daher
eine
hohe
Dynamik
auf.
EuroPat v2
In
circuits
without
a
breaker
contact,
the
dynamic
response
of
such
a
current
limiter
circuit
is
unsatisfactory.
In
Schaltungen
ohne
Unterbrecherkontakt
ist
das
dynamische
Ansprechverhalten
einer
derartigen
Strombegrenzerschaltung
unbefriedigend.
EuroPat v2
The
dynamic
response
is
defined
by
determining
the
transmission
function.
Das
dynamische
Verhalten
wird
durch
Ermittlung
der
Übertragungsfunktion
bestimmt.
EuroPat v2
This
also
provides
excellent
dynamic
response
with
load
changes.
Dies
begünstigt
zudem
das
exzellente
dynamische
Verhalten
bei
Laständerungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
useful
parameter
is
the
so-called
dynamic
response
voltage.
Eine
nützliche
Größe
ist
außerdem
die
sogenannte
dynamische
Ansprechspannung.
EuroPat v2
The
relationships
which
describe
the
wheel
dynamic
response
will
be
explained
first:
Zunächst
werden
die
die
Raddynamik
beschreibenden
Zusammenhänge
erläutert:
EuroPat v2
The
dynamic
response
voltage
is
thus
the
response
voltage
in
relation
to
the
maximum
edge
steepness.
Die
dynamische
Ansprechspannung
ist
also
die
Ansprechspannung
im
Verhältnis
zur
maximalen
Flankensteilheit.
EuroPat v2
These
equations
adequately
describe
the
wheel
dynamic
response.
Diese
Gleichungen
beschreiben
in
hinreichender
Weise
die
Raddynamik.
EuroPat v2
This
delay
is
caused
by
the
dynamic
response
of
the
output
stage
5
and
is
dependent
on
frequency.
Diese
Verzögerung
ist
durch
das
dynamische
Verhalten
der
Ausgangsstufe
5
bedingt
und
frequenzabhängig.
EuroPat v2
In
consequence,
the
dynamic
response
of
the
memory
cell
can
be
influenced
appropriately
for
the
desired
application.
Hierdurch
kann
das
dynamische
Verhalten
der
Speicherzelle
entsprechend
der
gewünschten
Anwendung
beeinflusst
werden.
EuroPat v2
Such
an
adaptation
to
the
dynamic
response
of
the
surface
of
the
object
is
desired.
Eine
solche
Anpassung
an
die
Dynamik
der
Oberfläche
des
Objekts
ist
erwünscht.
EuroPat v2
The
dynamic
response
of
the
physical
processes
in
the
system
determines
the
duration
of
a
frame.
Die
Dynamik
der
physikalischen
Prozesse
in
der
Anlage
bestimmt
die
Dauer
eines
Frames.
EuroPat v2
In
general,
the
dynamic
response
of
the
plug-in
sensor
is
denoted
as
pulsation
response.
Allgemein
bezeichnet
man
das
dynamische
Verhalten
des
Steckfühlers
als
Pulsationsverhalten.
EuroPat v2