Übersetzung für "Have responsibility for" in Deutsch

We have some responsibility for Israel's actions.
Wir haben eine gewisse Verantwortung für die Handlungen Israels.
Europarl v8

Also, women still have greater responsibility for the family than men.
Die Frauen haben auch weiterhin gegenüber der Familien eine größere Verantwortung als Männer.
Europarl v8

In this way, we shall, in the future, too, have a considerable responsibility for the Palestinian refugees.
Damit haben wir auch zukünftig eine große Verantwortung für die palästinensischen Flüchtlinge.
Europarl v8

We have a responsibility for the future of the whole world.
Denn wir tragen die Verantwortung für die Zukunft der ganzen Welt.
Europarl v8

Parents have the main responsibility for raising and educating their children.
Die Hauptverantwortung für die Erziehung und Bildung der Kinder liegt bei den Eltern.
Europarl v8

All of the permanent members of the United Nations Security Council have to accept responsibility for the present situation.
Sämtliche Mitglieder des UN-Sicherheitsrates sind für die gegenwärtige Situation mitverantwortlich.
Europarl v8

The Member States have the ultimate responsibility for acting wisely.
Letztendlich liegt die Verantwortung für vernünftiges Handeln bei den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

It could also have responsibility for the rapid alert system itself.
Die Verantwortung für das Schnellwarnsystem könnte ebenfalls dieser Agentur übertragen werden.
Europarl v8

We have a particular responsibility for that conflict.
Wir haben hier eine besondere Verantwortung für diesen Konflikt.
Europarl v8

The Member States have responsibility for foreign diplomacy.
Die Verantwortung für die Auslandsdiplomatie liegt bei den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

We have a responsibility for their being able to do so.
Wir sind dafür verantwortlich, dass sie das tun können.
Europarl v8

That is why, today, we have a European responsibility for this European Albania.
Deshalb haben wir heute eine europäische Verantwortung für dieses europäische Albanien.
Europarl v8

We have a big responsibility for Moldavia.
Wir tragen in Bezug auf Moldawien eine große Verantwortung.
Europarl v8

You will have even more responsibility for it.
Darum werden Sie noch mehr Verantwortung haben.
Europarl v8

The Member States themselves have the main responsibility for providing assistance in emergencies.
Die Hauptverantwortung für Hilfsmaßnahmen in Notfällen liegt bei den Mitgliedstaaten selbst.
Europarl v8

We still have our responsibility for the future.
Wir tragen auch noch eine Verantwortung für die Zukunft.
Europarl v8

We all have a responsibility for finding new answers to the challenges.
Uns allen obliegt die Verantwortung, neue Antworten auf die Herausforderungen zu finden.
Europarl v8

We do not have any real responsibility for regional development, urban and spatial planning.
Bei Raumentwicklung, bei Stadt- und Regionalplanung sind wir nicht wirklich zuständig.
Europarl v8

It is something that all countries have to take responsibility for.
Das ist etwas, wofür alle Länder Verantwortung übernehmen müssen.
Europarl v8

Europeans have a historic responsibility for the problems in this region.
Die Europäer haben eine historische Verantwortung für die Probleme in dieser Region.
Europarl v8

Workers naturally have a responsibility for their own health and safety.
Selbstverständlich sind die Arbeitnehmer selbst für ihre Gesundheit und Sicherheit verantwortlich.
Europarl v8

That is why the Chinese also have a responsibility for what is happening there.
Deswegen haben auch die Chinesen Verantwortung für das, was dort geschieht.
Europarl v8

National supervisors have the responsibility for prudential supervision at the national level .
Die nationalen Aufsichtsbehörden sind für die Aufsicht auf nationaler Ebene zuständig .
ECB v1

The IFA continues to have responsibility for the running of the Northern Irish national team.
Die IFA ist auch heute noch zuständig für die nordirische Fußballnationalmannschaft.
Wikipedia v1.0

The Executive Board shall have responsibility for the preparation of meetings of the Governing Council .
Die Vorbereitung der Sitzungen des EZB-Rates obliegt dem Direktorium .
ECB v1