Übersetzung für "On own responsibility" in Deutsch
The
Director
shall
ensure
that
the
budget
is
implemented
on
the
Director's
own
responsibility
and
within
the
limits
of
the
appropriations
allocated.
Der
Direktor
führt
den
Haushaltsplan
eigenverantwortlich
und
im
Rahmen
der
bewilligten
Mittel
aus.
DGT v2019
The
Director
may
require
in
writing,
and
on
his
own
responsibility,
that
payment
is
made.
Der
Direktor
kann
die
Zahlung
auf
eigene
Verantwortung
schriftlich
anordnen.
DGT v2019
This
is
a
matter
for
Member
States
on
their
own
responsibility.
Das
machen
die
Länder
in
eigener
Verantwortung.
Europarl v8
However,
the
Member
State
evaluated
may
publish
the
report
on
its
own
responsibility.
Der
begutachtete
Mitgliedstaat
kann
das
Gutachten
jedoch
in
eigener
Verantwortung
bekannt
machen.
JRC-Acquis v3.0
The
latter
may
require,
in
writing
and
on
its
own
responsibility,
that
payment
be
effected.
Diese
kann
schriftlich
auf
eigene
Verantwortung
anordnen,
daß
die
Zahlung
vorgenommen
wird.
JRC-Acquis v3.0
However,
this
possibility
will
henceforth
be
open
directly
to
practitioners
on
their
own
direct
responsibility.
Darüber
können
die
Tierärzte
in
eigener
Verantwortung
entscheiden.
TildeMODEL v2018
Within
the
framework
of
these
tasks,
the
Reichsführer-SS
acts
independently
and
on
his
own
responsibility."
Im
Rahmen
dieser
Aufgaben
handelt
der
Reichsführer
SS
selbständig
und
in
eigener
Verantwortung.
WikiMatrix v1
The
test
shall
be
carried
out
on
each
appliance
by
the
manufacturer
on
his
own
responsibility.
Die
Prüfung
ist
vom
Hersteller
unter
seiner
Verantwortung
an
jedem
Zähler
durchzuführen.
EUbookshop v2
Anyone
who
does
not
comply
with
my
instructions,
can
not
rely
on
my
own
responsibility.
Wer
sich
meinen
Befehlen
entzieht,
entzieht
sich
auch
meiner
Verantwortung.
OpenSubtitles v2018
Machines,
products,
emissions
and
disposal
of
waste
will
be
managed
on
our
own
responsibility.
Anlagen,
Produkte,
Emissionen
und
Entsorgung
werden
eigenverantwortlich
überwacht.
ParaCrawl v7.1
We
operate
on
our
own
sole
responsibility
and
keep
our
promises.
Wir
arbeiten
eigenverantwortlich
und
halten
unsere
Zusagen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
diverse
job
and
I
can
work
on
my
own
responsibility.
Das
ist
abwechslungsreich
und
ich
kann
komplett
eigenverantwortlich
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
We
think
and
act
entrepreneurial,
initiative
and
on
our
own
responsibility.
Wir
alle
denken
und
handeln
unternehmerisch,
initiativ
und
eigenverantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Freeriders
act
on
their
own
responsibility
and
at
their
own
risk.
Jeder
handelt
ausschließlich
eigenverantwortlich
und
auf
eigenes
Risiko.
ParaCrawl v7.1
Yes,
you
can
on
your
own
responsibility!
Ja,
Sie
können
eine
Kamera
mitnehmen,
jedoch
auf
eigene
Verantwortung!
ParaCrawl v7.1
The
charterer
accepts
the
yacht
on
his
own
responsibility.
Der
Mieter
übernimmt
die
Yacht
auf
eigene
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1