Übersetzung für "Duplication of tasks" in Deutsch

The Agency’s tasks should be described clearly and precisely, and any duplication of tasks should be avoided.
Die Aufgaben der Agentur sollten klar und präzise beschrieben und Aufgabenüberschneidungen vermieden werden.
DGT v2019

Unnecessary duplication of tasks, functions and resources with other structures should be avoided.
Unnötige Überschneidungen von Aufgaben, Funktionen und Ressourcen mit anderen Strukturen sind zu vermeiden.
DGT v2019

In this respect it would have been much better to have looked for another name for the latter committee, which has to be adapted in any event and where we must ensure that there is no duplication of tasks.
Es wäre wesentlich besser gewesen, einen anderen Namen für diesen Ausschuß zu finden, der jedoch angepaßt und bei dem Doppelarbeit vermieden werden muß.
Europarl v8

I do however wish to join Mr Marinescu in pointing out the need to ensure proportionality with regard to these measures by safeguarding the use of local knowledge and expertise and also to guarantee cooperation between the EASA and Eurocontrol in order to avoid excessive red tape and inefficient duplication of tasks and responsibilities.
Dennoch möchte ich mich der Auffassung von Marian-Jean Marinescu mit dem nachdrücklichen Hinweis auf die Notwendigkeit anschließen, die Proportionalität dieser Maßnahmen durch die Nutzung der lokalen Erfahrungen und Kenntnisse sicherzustellen und auch die Zusammenarbeit zwischen der EASA und Eurocontrol zu gewährleisten, um einen übermäßigen bürokratischen Aufwand sowie Überschneidungen in Bezug auf die Aufgaben und Zuständigkeitsbereiche zu vermeiden.
Europarl v8

We must ensure that the work of the EEAS is based on the principle of budget neutrality and that we avoid the duplication of the tasks, functions and resources of the EEAS with other institutions.
Wir müssen sicherstellen, dass die Arbeit des EAD auf dem Prinzip der Haushaltsneutralität beruht und dass wir die Verdopplung von Aufgaben, Funktionen und Ressourcen des EAD durch andere Institutionen vermeiden.
Europarl v8

It is also always worth emphasising, when talking about the Community institutions, that we must make every effort to avoid any duplication of tasks or conflict of competencies.
Wenn man von den Gemeinschaftsorganen spricht, kann man gar nicht zu oft betonen, dass wir alles tun müssen, um Doppelarbeit und Zuständigkeitskonflikte zu vermeiden.
Europarl v8

That would also enable us to make savings prior to all the processes, projects and procedures for examining files which, otherwise, it must be said, give rise to a great deal of duplication of effort, coinciding tasks and administrative work.
Auf diese Weise könnten wir Einsparungen im Vorfeld aller Prozesse, Projekte, Verfahren zur Prüfung der Unterlagen erzielen, bei denen sonst, wie man sagen muss, zahlreiche Überschneidungen, Doppelgleisigkeiten und viel Verwaltungsarbeit anfallen.
Europarl v8

I am sure that there is a well-recognised need here in the European Union to rationalise and standardise procedures for setting up and operating the regulatory agencies in the interest of transparency and in order to avoid the duplication of tasks and unnecessary expenditure.
Ich bin sicher, dass in der Europäischen Union im Interesse der Transparenz und zur Vermeidung von Überschneidungen sowie unnötigen Ausgaben ein durchaus bekannter Bedarf an Maßnahmen zur Rationalisierung und Standardisierung von Verfahren zur Errichtung und für den laufenden Betrieb von Regulierungsbehörden besteht.
Europarl v8

Given the ECB's general mandate under Article 5.1 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (hereinafter the ‘Statute of the ESCB’) to engage in cooperation with other bodies in the field of statistics, and in order to limit the administrative burden and avoid the duplication of tasks, NCBs may derive the data required to be reported under this Regulation from data collected under Directive 2009/138/EC, including the national law implementing that Directive, having due regard to the terms of any cooperation arrangement between the relevant NCB and the relevant NCA.
Im Hinblick auf das allgemeine Mandat der EZB gemäß Artikel 5.1 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank (nachfolgend die „ESZB-Satzung“), im Bereich Statistik mit anderen Stellen zusammenzuarbeiten, und zur Verringerung des Verwaltungsaufwands sowie zur Vermeidung von Aufgabenüberschneidungen können die NZBen die gemäß dieser Verordnung zu meldenden Daten von Daten ableiten, die gemäß der Richtlinie 2009/138/EG, einschließlich der nationalen Umsetzung dieser Richtlinie, unter Berücksichtigung der Bestimmungen einer etwaigen Kooperationsvereinbarung zwischen der betreffenden NZB und der betreffenden NCA erhoben werden.
DGT v2019

Members of the college of supervisors should work together, coordinating their supervisory actions to the maximum extent possible and cooperating closely in order to better perform their duties, to avoid duplication of tasks, including duplication of information requests addressed to the supervised entities of the group.
Die Mitglieder des Aufsichtskollegiums sollten zusammenarbeiten, ihre Aufsichtsmaßnahmen so weit wie möglich koordinieren und eng kooperieren, um ihren Aufgaben besser nachzukommen und Doppelarbeit zu vermeiden, wie etwa doppelte Informationsanfragen an die beaufsichtigten Unternehmen der Gruppe.
DGT v2019

With a view to economising on resources and avoiding duplication of certain tasks, a large number of officials and other staff perform tasks belonging both to a central administrative department and to the area of the Office’s operationally independent functions.
Aus Kostengründen und um Aufgabenüberschneidungen zu vermeiden, nehmen zahlreiche Beamte und Bedienstete Aufgaben wahr, die sowohl der Zentralverwaltung als auch seiner funktionalen Unabhängigkeit zuzuordnen sind.
TildeMODEL v2018

Given the ECB's general mandate under Article 5.1 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (hereinafter the ‘Statute of the ESCB’) to engage in cooperation with other bodies in the field of statistics, and in order to limit the administrative burden and avoid the duplication of tasks, NCBs may derive the data required to be reported under Regulation (EU) No 1011/2012 (ECB/2012/24), to the extent possible, from data collected pursuant to Directive 2009/138/EC, including the national laws implementing that Directive, having due regard to the terms of any cooperation arrangement between the relevant NCB and the relevant NCA.
Im Hinblick auf das allgemeine Mandat der EZB gemäß Artikel 5.1 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank (nachfolgend die „ESZB-Satzung“), im Bereich Statistik mit anderen Stellen zusammenzuarbeiten, und zur Verringerung des Verwaltungsaufwands sowie zur Vermeidung von Aufgabenüberschneidungen können die NZBen die gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1011/2012 (EZB/2012/24) zu meldenden Daten so weit wie möglich von Daten ableiten, die gemäß der Richtlinie 2009/138/EG, einschließlich der nationalen Umsetzung dieser Richtlinie, unter Berücksichtigung der Bestimmungen einer etwaigen Kooperationsvereinbarung zwischen der betreffenden NZB und der betreffenden NCA erhoben werden.
DGT v2019

In order to reduce the duplication of supervisory tasks and thereby streamline the supervisory process as well as reduce the burden imposed on market participants, the Committee should facilitate the delegation of tasks between supervisory authorities, in particular in cases specified in the relevant legislation.
Um den Aufsichtsbehörden Doppelarbeit zu ersparen und so den Aufsichtsprozess zu straffen und die Marktteilnehmer zu entlasten, sollte der Ausschuss die Delegation von Aufgaben zwischen Aufsichtsbehörden erleichtern, was insbesondere für die in den einschlägigen Rechtsvorschriften genannten Fälle gilt.
DGT v2019

In order to reduce the duplication of supervisory tasks and thereby streamline the supervisory process as well as reduce the burden imposed on banking groups, the Committee should facilitate the delegation of tasks between supervisory authorities, in particular in cases specified in the relevant legislation.
Um den Aufsichtsbehörden Doppelarbeit zu ersparen und so den Aufsichtsprozess zu straffen und die Bankengruppen zu entlasten, sollte der Ausschuss die Delegation von Aufgaben zwischen Aufsichtsbehörden erleichtern, was insbesondere für die in den einschlägigen Rechtsvorschriften genannten Fälle gilt.
DGT v2019

The delegation of tasks and responsibilities can be a useful instrument in the functioning of the network of supervisors in order to reduce the duplication of supervisory tasks, to foster cooperation and thereby streamline the supervisory process, as well as to reduce the burden imposed on financial institutions.
Die Delegation von Aufgaben und Zuständigkeiten kann ein nützliches Instrument für das Funktionieren des Netzes der Aufsichtsbehörden sein, wenn es darum geht, Doppelarbeit bei den Aufsichtsaufgaben zu verringern, die Zusammenarbeit zu fördern und dadurch die Aufsichtsprozesse zu vereinfachen und die Verwaltungslast für Finanzinstitute abzubauen.
DGT v2019

In order to limit the administrative burden and avoid duplication of tasks, supervisory authorities and national statistical authorities should cooperate and exchange information.
Um den Verwaltungsaufwand in Grenzen zu halten und Doppelarbeit zu vermeiden, sollten die Aufsichtsbehörden und die nationalen Statistikbehörden zusammenarbeiten und Informationen austauschen.
DGT v2019

In order to reduce the duplication of supervisory tasks and thereby streamline the supervisory process as well as reduce the burden imposed on insurance groups, the Committee should facilitate the delegation of tasks between supervisory authorities, in particular in cases specified in the relevant legislation.
Um den Aufsichtsbehörden Doppelarbeit zu ersparen und so den Aufsichtsprozess zu straffen und die Versicherungsgruppen zu entlasten, sollte der Ausschuss die Delegation von Aufgaben zwischen Aufsichtsbehörden erleichtern, was insbesondere für die in den einschlägigen Rechtsvorschriften genannten Fälle gilt.
DGT v2019

The delegation of tasks and responsibilities can be a useful instrument in the functioning of the network of supervisors in order to reduce the duplication of supervisory tasks, to foster cooperation and thereby streamline the supervisory process, as well as to reduce the burden imposed on financial market participants.
Die Delegation von Aufgaben und Zuständigkeiten kann ein nützliches Instrument für das Funktionieren des Netzes der Aufsichtsbehörden sein, wenn es darum geht, Doppelarbeit bei den Aufsichtsaufgaben zu verringern, die Zusammenarbeit zu fördern und dadurch die Aufsichtsprozesse zu vereinfachen und die Verwaltungslast für Finanzmarktteilnehmer abzubauen.
DGT v2019

The delegation of tasks and responsibilities can be a useful instrument in the functioning of the network of supervisors in order to reduce the duplication of supervisory tasks, foster cooperation and thereby streamline the supervisory process as well as reduce the burden imposed on financial institutions.
Die Delegierung von Aufgaben und Zuständigkeiten kann ein nützliches Instrument für die Funktionsweise des Aufsichtsbehördennetzes sein, wenn es darum geht, Doppelarbeit bei den Aufsichtsaufgaben zu verringern, die Zusammenarbeit zu fördern und dadurch die Aufsichtsprozesse zu vereinfachen und die Verwaltungslast für Finanzinstitute abzubauen.
TildeMODEL v2018

The conclusions also confirm the Council's commitment to build on the achievements of existing working structures dealing with counter-terrorism, while developing synergies, avoiding duplication of roles and tasks in order to produce a coordinated, coherent and effective EU counter-terrorism policy.
In den Schlussfolgerungen wird auch die Entschlossenheit des Rates bekräftigt, auf den bisherigen Ergebnissen der bestehenden Arbeits­strukturen zur Terrorismusbekämpfung aufzubauen, wobei Synergien aufzubauen und Dupli­zierungen von Rollen und Aufgaben zu vermeiden sind, damit sich eine koordinierte, kohärente und wirksame EU-Politik zur Terrorismusbekämpfung ergibt.
TildeMODEL v2018

In order to enhance cooperation and avoid overlap or duplication of work, the tasks assigned to the Centre pre-suppose close links with the Council of Europe, which has considerable experience in this field, as well as cooperation with other organizations in the Member States and international organizations which are competent in the fields related to the phenomena of racism and xenophobia.
Um die Zusammenarbeit zu verbessern und Überschneidungen oder Doppelarbeit zu vermeiden, setzen die der Beobachtungsstelle übertragenen Aufgaben enge Beziehungen zum Europarat, der in diesem Bereich über umfangreiche Erfahrungen verfügt, sowie eine Zusammenarbeit mit anderen Organisationen in den Mitgliedstaaten und internationalen Organisationen voraus, die für die Bereiche, die mit den Phänomenen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit verknüpft sind, zuständig sind.
TildeMODEL v2018