Übersetzung für "Driving force for" in Deutsch

The European Union has been the driving force for all the progress that has been made.
Die Europäische Union ist die führende Kraft hinter den erzielten Fortschritten gewesen.
Europarl v8

For its part, the European Parliament must become more actively involved in promoting creativity as a driving force for innovation.
Das Europäische Parlament muss Kreativität als treibende Kraft für Innovation aktiver fördern.
Europarl v8

The European perspective is a driving force for democratic reforms.
Die europäische Perspektive ist eine treibende Kraft für demokratische Reformen.
Europarl v8

My starting point is, of course, development and, more specifically, economic development as the driving force for growth.
Mein Ausgangspunkt ist selbstverständlich die Entwicklung, speziell die wirtschaftliche Entwicklung als Wachstumsmotor.
Europarl v8

This purpose will be our driving force for Europe.
Dieses Anliegen wird unser Motor für Europa sein.
Europarl v8

Euro-ISDN has been a driving force for further digitalisation of telephone networks.
Das EURO-ISDN war und ist eine Triebfeder für die weitere Digitalisierung der Fernsprechnetze.
TildeMODEL v2018

Economic growth is the main force driving demand for transport.
Das Wirt­schaftswachstum sei die treibende Kraft für die Verkehrsnachfrage.
TildeMODEL v2018

Research is a powerful driving force for economic growth.
Forschung ist eine starke Antriebskraft für das Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018

The process leading towards Economic and Monetary Union continues to be a major driving force for the Union.
Die Union bereitet weiterhin mit aller Kraft die Wirtschafts- und Währungsunion vor.
TildeMODEL v2018

Users should be a driving force for the process.
Die Nutzer sollten die treibende Kraft in diesem Prozess sein.
TildeMODEL v2018

The recycling industry is a driving force for sustainable development.
Die Recyclingindustrie ist ein Motor für die nachhaltige Entwicklung.
TildeMODEL v2018

Target levels will act as the driving force for further measures.
Die Zielwerte werden eine treibende Kraft für weitere Maßnahmen sein.
TildeMODEL v2018

Trade openness is an indispensable driving force for competitiveness and for the achievement of conditions which ensure greater economic stability.
Freier Handel ist eine Voraussetzung für Wettbewerbsfähigkeit und größere wirtschaftliche Stabilität.
TildeMODEL v2018

They are a driving force for change and stimulate the revision of business models.
Sie sind Impulsgeber für den Wandel und regen zur Überprüfung von Geschäftsmodellen an.
TildeMODEL v2018

It is a driving force for growth, jobs, exports and innovation.
Sie ist treibende Kraft hinsichtlich Wachstum, Beschäftigung, Export und Innovation.
TildeMODEL v2018

The driving force for these investments is a robust medium-term carbon price in OECD countries.
Triebfeder für diese Investitionen ist ein robuster mittelfristiger Kohlenstoffpreis in den OECD-Ländern.
TildeMODEL v2018

Today, Germany is a very important driving force for stability and growth in Europe.
Deutschland ist heute ein ganz wichtiger Stabilitäts- und Wachstumsmotor für Europa.
TildeMODEL v2018

Patents are a driving force for promoting innovation, growth and competitiveness.
Patente sind eine Triebfeder für die Förderung von Innovation, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit.
TildeMODEL v2018

For this reason they are a driving force for innovations and for developing standards further.
Sie sind daher Motor für Innovationen und eine Weiterentwicklung der Normen.
TildeMODEL v2018