Übersetzung für "Driving force" in Deutsch

I believe that the seas should continue to be the driving force of economic growth.
Ich glaube, die Meere sollte die treibende Kraft des Wirtschaftswachstums bleiben.
Europarl v8

The energy sector is a driving force behind economic growth.
Der Energiebereich ist eine treibende Kraft für das Wirtschaftswachstum.
Europarl v8

This Parliament has always been the driving force behind the principle of the free of movement of persons as a fundamental freedom.
Dieses Parlament ist immer der Motor des freien Personenverkehrs als eine Grundfreiheit gewesen.
Europarl v8

Can it sharpen its image as a driving force?
Kann sie ihr Profil als treibende Kraft stärken?
Europarl v8

The European Union has been the driving force for all the progress that has been made.
Die Europäische Union ist die führende Kraft hinter den erzielten Fortschritten gewesen.
Europarl v8

The real driving force behind the EU's foreign policy will be the Commission;
Die wahre Triebkraft der EU-Außenpolitik wird die Kommission sein.
Europarl v8

Young people are the driving force of any society and its future.
Junge Menschen sind der Motor einer jeden Gesellschaft und deren Zukunft.
Europarl v8

We need a driving force or an impetus of this kind in the regions.
Wir brauchen diese Triebkraft, diesen Antrieb in den Regionen.
Europarl v8

Why is the driving force of progress not effectiveness?
Warum ist nicht Effektivität die treibende Kraft des Fortschritts?
Europarl v8

Daicel, alongside with Hoechst, was a driving force behind the cartel.
Daicel war zusammen mit Hoechst eine treibende Kraft in dem Kartell.
DGT v2019

For its part, the European Parliament must become more actively involved in promoting creativity as a driving force for innovation.
Das Europäische Parlament muss Kreativität als treibende Kraft für Innovation aktiver fördern.
Europarl v8

The European perspective is a driving force for democratic reforms.
Die europäische Perspektive ist eine treibende Kraft für demokratische Reformen.
Europarl v8

Young people are already the driving force and future of Europe.
Junge Menschen sind bereits jetzt die treibende Kraft und die Zukunft Europas.
Europarl v8

New technologies must be the main driving force behind transport development in the cities.
Die treibende Kraft hinter der Verkehrsentwicklung in den Städten müssen neue Technologien sein.
Europarl v8

Cities are an important driving force behind development in Europe.
Denn die Städte sind ein wichtiger Motor in der Entwicklung Europas.
Europarl v8

As such, these SMEs are the driving force of European job creation.
Damit sind diese KMU der Motor für die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa.
Europarl v8