Übersetzung für "Do not flush" in Deutsch

Do not flush with sodium chloride or any other aqueous solution.
Nicht mit Natriumchlorid oder einer sonstigen wässerigen Lösung spülen.
EMEA v3

Do not let 'em flush these drugs.
Lasst nicht zu, dass sie die Drogen runterspülen.
OpenSubtitles v2018

Therefore, do not feel flush in possessing stacks of dollar bills.
Folglich glauben Sie nicht Erröten in besitzenstapeln Dollarscheinen.
ParaCrawl v7.1

You do NOT need to flush this product.
Sie brauchen NICHT, um dieses Produkt zu spülen.
ParaCrawl v7.1

The front plates of the plug-in modules do then not finish flush with the rear card basket.
Die Frontplatten der Steckbaugruppen schließen dann nicht bündig mit dem hinteren Kartenkorb ab.
EuroPat v2

Do not flush down the toilet.
Spülen Sie die Toilette nicht aus.
ParaCrawl v7.1

Do not flush in the toilet.
Spülen Sie nicht in die Toilette.
ParaCrawl v7.1

Do not flush them down the toilet, nor place them in liquid waste disposal systems.
Spülen Sie sie nicht die Toilette hinunter und werfen Sie sie nicht in das Abwassersystem.
EMEA v3

Important note: Do not flush the BLINCYTO infusion line or intravenous catheter, especially when changing infusion bags.
Wichtiger Hinweis: Den BLINCYTO-Infusionsschlauch oder intravenösen Katheter nicht durchspülen, insbesondere beim Wechseln des Infusionsbeutels.
ELRC_2682 v1

Do not flush the line containing vestronidase alfa to avoid a rapid bolus of infused enzyme.
Den Schlauch, der Vestronidase alfa enthält, nicht spülen, um einen schnellen Bolus des infundierten Enzyms zu vermeiden.
ELRC_2682 v1

Medicines should not be disposed of via wastewater (do not flush it down the toilet).
Das Arzneimittel darf nicht im Abwasser entsorgt werden (spülen Sie es nicht in der Toilette hinunter).
ELRC_2682 v1

Important note: Do not flush infusion lines into the patient, as it will cause an inadvertent bolus of BLINCYTO to be administered.
Wichtiger Hinweis: Infusionsschläuche nicht bei gelegter Infusion durchspülen, da dies eine versehentliche Bolus-Anwendung von BLINCYTO für den Patienten verursacht.
TildeMODEL v2018

Medicines should not be disposed of via wastewater (do not flush it down the toilet) or household waste.
Das Arzneimittel darf nicht im Abwasser oder Haushaltsabfall entsorgt (also auch nicht in der Toilette heruntergespült) werden.
TildeMODEL v2018

In this "inoperative position," the latching recesses of the riders do not create a flush alignment (transversely-extending channel) into which the latch (transversely-extending rib) of the blocking element can be inserted.
In dieser "Ruheposition" bilden die Rastausnehmungen der Reiter keine geschlossene Flucht (quer verlaufenden Kanal), worin die Rastnase (quer verlaufender Steg) des Blockierelementes eingeschoben werden kann.
EuroPat v2

This means that the surfaces of the two tubes that are to be connected with each other do not rest flush on top of each other by ensuring that a small space always remains between them due to the thread.
Damit sitzen nicht irgendwelche Flächen der beiden miteinander zu verbindenden Rohre plan aufeinander, sondern es ist vielmehr sichergestellt, dass immer ein kleiner Abstand dazu verbleibt, weil aufgrund des Gewindes diese Teile gar nicht aufeinander kommen können.
EuroPat v2

By the subsequent heating and pressing of the marginal zones of the film-coated layer system, during which the polymer material softens or melts in the marginal zones, the marginal zones of the layer system that end flush with the MEA are penetrated by the polymer material, the marginal zones of the layer system with the projecting film edges being welded together in the periphery of their projecting film edges, the edges of the layer system that do not end flush with the film web also being penetrated by the polymer material at their outermost edge.
Durch nachfolgendes Erhitzen und Pressen der Randzonen der folienbeschichteten Schichtanordnung, wobei das Polymermaterial in den Randzonen erweicht oder schmilzt, werden die mit der MEA bündig abschließenden Randzonen der Schichtanordnung durch das Polymermaterial durchdrungen, wobei die Randzonen der Schichtanordnung mit den überstehenden Folienrändern im Umfang ihrer überstehenden Folienränder miteinander verschweißt werden, wobei die Ränder der Schichtanordnung, die nicht bündig mit der Folienbahn abschließen, ebenso, an ihrem äußersten Rand vom Polymermaterial durchdrungen werden.
EuroPat v2

Do not flush food leftovers, cat-litter granules, sanitary napkins, tampons, condoms, cooking fat, etc. through the toilet or down the plug-hole.
Spülen Sie Essensreste, Katzenstreu, Monatsbinden, Tampons, Kondome, Bratfett, Soße und ähnliches nicht durch die Toilette oder den Ausguss.
ParaCrawl v7.1

All the sealing segments 10 inside the annular seal 9 do not terminate flush with the outer side of the combustion chamber wall 1, but on their surface which faces the combustion chamber wall have rib-like elevations which extend parallel to each other and with the combustion chamber wall 1 therefore enclose a multiplicity of flow passages 12 through which cooling air K is directed.
Sämtliche Dichtungssegmente 10 innerhalb der ringförmigen Dichtung 9 schließen mit der Außenseite der Brennkammerwand 1 nicht bündig ab, sondern weisen an ihrer der Brennkammerwand zugewandten Oberfläche parallel zueinander verlaufende stegartige Überhöhungen auf und schließen somit mit der Brennkammerwand 1 eine Vielzahl von Strömungskanälen 12 ein, durch die Kühlluft K geleitet wird.
EuroPat v2

The outer edges of the individual woven fabric layers do not always end flush here with the component edge for tolerance reasons, and therefore the component edge of the composite component has to be trimmed peripherally in a final complicated production step in order to produce a smooth and continuous contour profile.
Die äußeren Ränder der einzelnen Gewebelagen schließen dabei aus Toleranzgründen nicht immer bündig am Bauteilrand ab, so dass der Bauteilrand des Composite-Bauteils zur Erzeugung eines glatten und kontinuierlichen Konturverlaufs in einem letzten arbeitsaufwendigen Herstellschritt umlaufend beschnitten werden muss.
EuroPat v2

It has been observed that the Windows server platforms do not flush the write cache until the Firebird service is shut down.
Es wurde beobachtet, dass auf Windows Server Plattformen der Schreibcache nicht auf die Festplatte geschrieben wird, bis der Firebird Dienst gestoppt wird.
ParaCrawl v7.1

Do not flush drugs down the toilet because it will pollute the water system with dangerous substances that end up in the food supply.
Spüle keine Drogen die Toilette hinunter, da das die Wasserversorgung mit gefährlichen Substanzen verschmutzt, die irgendwann in der Nahrung landen.
ParaCrawl v7.1

In fact, not only do you not have the Royal Flush, but if you only have one spade, then you do not have a flush at all.
In der Tat, nicht nur, dass Sie nicht den Royal Flush, aber wenn Sie nur einen Spaten, dann müssen Sie nicht einen Flush zu haben.
ParaCrawl v7.1