Übersetzung für "Do not flush" in Deutsch
Do
not
flush
with
sodium
chloride
or
any
other
aqueous
solution.
Nicht
mit
Natriumchlorid
oder
einer
sonstigen
wässerigen
Lösung
spülen.
EMEA v3
Do
not
let
'em
flush
these
drugs.
Lasst
nicht
zu,
dass
sie
die
Drogen
runterspülen.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
do
not
feel
flush
in
possessing
stacks
of
dollar
bills.
Folglich
glauben
Sie
nicht
Erröten
in
besitzenstapeln
Dollarscheinen.
ParaCrawl v7.1
You
do
NOT
need
to
flush
this
product.
Sie
brauchen
NICHT,
um
dieses
Produkt
zu
spülen.
ParaCrawl v7.1
The
front
plates
of
the
plug-in
modules
do
then
not
finish
flush
with
the
rear
card
basket.
Die
Frontplatten
der
Steckbaugruppen
schließen
dann
nicht
bündig
mit
dem
hinteren
Kartenkorb
ab.
EuroPat v2
Do
not
flush
down
the
toilet.
Spülen
Sie
die
Toilette
nicht
aus.
ParaCrawl v7.1
Do
not
flush
in
the
toilet.
Spülen
Sie
nicht
in
die
Toilette.
ParaCrawl v7.1
Do
not
flush
them
down
the
toilet,
nor
place
them
in
liquid
waste
disposal
systems.
Spülen
Sie
sie
nicht
die
Toilette
hinunter
und
werfen
Sie
sie
nicht
in
das
Abwassersystem.
EMEA v3
Important
note:
Do
not
flush
the
BLINCYTO
infusion
line
or
intravenous
catheter,
especially
when
changing
infusion
bags.
Wichtiger
Hinweis:
Den
BLINCYTO-Infusionsschlauch
oder
intravenösen
Katheter
nicht
durchspülen,
insbesondere
beim
Wechseln
des
Infusionsbeutels.
ELRC_2682 v1
Do
not
flush
the
line
containing
vestronidase
alfa
to
avoid
a
rapid
bolus
of
infused
enzyme.
Den
Schlauch,
der
Vestronidase
alfa
enthält,
nicht
spülen,
um
einen
schnellen
Bolus
des
infundierten
Enzyms
zu
vermeiden.
ELRC_2682 v1
Medicines
should
not
be
disposed
of
via
wastewater
(do
not
flush
it
down
the
toilet).
Das
Arzneimittel
darf
nicht
im
Abwasser
entsorgt
werden
(spülen
Sie
es
nicht
in
der
Toilette
hinunter).
ELRC_2682 v1
Important
note:
Do
not
flush
infusion
lines
into
the
patient,
as
it
will
cause
an
inadvertent
bolus
of
BLINCYTO
to
be
administered.
Wichtiger
Hinweis:
Infusionsschläuche
nicht
bei
gelegter
Infusion
durchspülen,
da
dies
eine
versehentliche
Bolus-Anwendung
von
BLINCYTO
für
den
Patienten
verursacht.
TildeMODEL v2018
Medicines
should
not
be
disposed
of
via
wastewater
(do
not
flush
it
down
the
toilet)
or
household
waste.
Das
Arzneimittel
darf
nicht
im
Abwasser
oder
Haushaltsabfall
entsorgt
(also
auch
nicht
in
der
Toilette
heruntergespült)
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
"inoperative
position,"
the
latching
recesses
of
the
riders
do
not
create
a
flush
alignment
(transversely-extending
channel)
into
which
the
latch
(transversely-extending
rib)
of
the
blocking
element
can
be
inserted.
In
dieser
"Ruheposition"
bilden
die
Rastausnehmungen
der
Reiter
keine
geschlossene
Flucht
(quer
verlaufenden
Kanal),
worin
die
Rastnase
(quer
verlaufender
Steg)
des
Blockierelementes
eingeschoben
werden
kann.
EuroPat v2
This
means
that
the
surfaces
of
the
two
tubes
that
are
to
be
connected
with
each
other
do
not
rest
flush
on
top
of
each
other
by
ensuring
that
a
small
space
always
remains
between
them
due
to
the
thread.
Damit
sitzen
nicht
irgendwelche
Flächen
der
beiden
miteinander
zu
verbindenden
Rohre
plan
aufeinander,
sondern
es
ist
vielmehr
sichergestellt,
dass
immer
ein
kleiner
Abstand
dazu
verbleibt,
weil
aufgrund
des
Gewindes
diese
Teile
gar
nicht
aufeinander
kommen
können.
EuroPat v2
By
the
subsequent
heating
and
pressing
of
the
marginal
zones
of
the
film-coated
layer
system,
during
which
the
polymer
material
softens
or
melts
in
the
marginal
zones,
the
marginal
zones
of
the
layer
system
that
end
flush
with
the
MEA
are
penetrated
by
the
polymer
material,
the
marginal
zones
of
the
layer
system
with
the
projecting
film
edges
being
welded
together
in
the
periphery
of
their
projecting
film
edges,
the
edges
of
the
layer
system
that
do
not
end
flush
with
the
film
web
also
being
penetrated
by
the
polymer
material
at
their
outermost
edge.
Durch
nachfolgendes
Erhitzen
und
Pressen
der
Randzonen
der
folienbeschichteten
Schichtanordnung,
wobei
das
Polymermaterial
in
den
Randzonen
erweicht
oder
schmilzt,
werden
die
mit
der
MEA
bündig
abschließenden
Randzonen
der
Schichtanordnung
durch
das
Polymermaterial
durchdrungen,
wobei
die
Randzonen
der
Schichtanordnung
mit
den
überstehenden
Folienrändern
im
Umfang
ihrer
überstehenden
Folienränder
miteinander
verschweißt
werden,
wobei
die
Ränder
der
Schichtanordnung,
die
nicht
bündig
mit
der
Folienbahn
abschließen,
ebenso,
an
ihrem
äußersten
Rand
vom
Polymermaterial
durchdrungen
werden.
EuroPat v2
Do
not
flush
food
leftovers,
cat-litter
granules,
sanitary
napkins,
tampons,
condoms,
cooking
fat,
etc.
through
the
toilet
or
down
the
plug-hole.
Spülen
Sie
Essensreste,
Katzenstreu,
Monatsbinden,
Tampons,
Kondome,
Bratfett,
Soße
und
ähnliches
nicht
durch
die
Toilette
oder
den
Ausguss.
ParaCrawl v7.1
All
the
sealing
segments
10
inside
the
annular
seal
9
do
not
terminate
flush
with
the
outer
side
of
the
combustion
chamber
wall
1,
but
on
their
surface
which
faces
the
combustion
chamber
wall
have
rib-like
elevations
which
extend
parallel
to
each
other
and
with
the
combustion
chamber
wall
1
therefore
enclose
a
multiplicity
of
flow
passages
12
through
which
cooling
air
K
is
directed.
Sämtliche
Dichtungssegmente
10
innerhalb
der
ringförmigen
Dichtung
9
schließen
mit
der
Außenseite
der
Brennkammerwand
1
nicht
bündig
ab,
sondern
weisen
an
ihrer
der
Brennkammerwand
zugewandten
Oberfläche
parallel
zueinander
verlaufende
stegartige
Überhöhungen
auf
und
schließen
somit
mit
der
Brennkammerwand
1
eine
Vielzahl
von
Strömungskanälen
12
ein,
durch
die
Kühlluft
K
geleitet
wird.
EuroPat v2
The
outer
edges
of
the
individual
woven
fabric
layers
do
not
always
end
flush
here
with
the
component
edge
for
tolerance
reasons,
and
therefore
the
component
edge
of
the
composite
component
has
to
be
trimmed
peripherally
in
a
final
complicated
production
step
in
order
to
produce
a
smooth
and
continuous
contour
profile.
Die
äußeren
Ränder
der
einzelnen
Gewebelagen
schließen
dabei
aus
Toleranzgründen
nicht
immer
bündig
am
Bauteilrand
ab,
so
dass
der
Bauteilrand
des
Composite-Bauteils
zur
Erzeugung
eines
glatten
und
kontinuierlichen
Konturverlaufs
in
einem
letzten
arbeitsaufwendigen
Herstellschritt
umlaufend
beschnitten
werden
muss.
EuroPat v2
It
has
been
observed
that
the
Windows
server
platforms
do
not
flush
the
write
cache
until
the
Firebird
service
is
shut
down.
Es
wurde
beobachtet,
dass
auf
Windows
Server
Plattformen
der
Schreibcache
nicht
auf
die
Festplatte
geschrieben
wird,
bis
der
Firebird
Dienst
gestoppt
wird.
ParaCrawl v7.1
Do
not
flush
drugs
down
the
toilet
because
it
will
pollute
the
water
system
with
dangerous
substances
that
end
up
in
the
food
supply.
Spüle
keine
Drogen
die
Toilette
hinunter,
da
das
die
Wasserversorgung
mit
gefährlichen
Substanzen
verschmutzt,
die
irgendwann
in
der
Nahrung
landen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
not
only
do
you
not
have
the
Royal
Flush,
but
if
you
only
have
one
spade,
then
you
do
not
have
a
flush
at
all.
In
der
Tat,
nicht
nur,
dass
Sie
nicht
den
Royal
Flush,
aber
wenn
Sie
nur
einen
Spaten,
dann
müssen
Sie
nicht
einen
Flush
zu
haben.
ParaCrawl v7.1