Übersetzung für "Are flush with" in Deutsch

Examples of preparations are flush pastes with organic fluids and optionally preservatives.
Zubereitungen sind z.B. Flushpasten mit organischen Flüssigkeiten und gegebenenfalls Konservierungsmitteln.
EuroPat v2

The swing blocks are essentially flush with the upper end face of support disc 216.
Die Schwingblöcke sind mit der oberen Stirnseite der Tragscheibe 216 im wesentlichen bündig.
EuroPat v2

The frame and the cover or grating are preferably laid flush with the ground.
Der Rahmen und der Deckel oder der Rost werden hierbei vorzugsweise ebenerdig verlegt.
EuroPat v2

This creates end surfaces 42, which are flush with the polished surface 44 .
Dabei entstehen Stirnflächen 42, die bündig mit der Polierfläche 44 abschließen.
EuroPat v2

The driver's window and the doors are integrated flush with the vehicle body.
Fahrerfenster und Türen sind bündig in die Karosserie integriert.
ParaCrawl v7.1

The retaining blocks 100 are arranged laterally flush with the edge 514 of the base element 510 .
Die Halteblöcke 100 sind seitlich bündig zum Rand 514 des Grundelements 510 angeordnet.
EuroPat v2

These island-shaped parts 7 are preferably flush with the viewing side 2 .
Diese inselförmigen Teile 7 sind bezüglich der Sichtseite 2 vorzugsweise bündig.
EuroPat v2

In particular, it is possible to ensure that island-shaped parts are flush with the viewing side.
Insbesondere kann gewährleistet werden, dass inselförmige Teile bezüglich der Sichtseite bündig sind.
EuroPat v2

The two blind bores of the spring linkage points 16 and 26 are essentially flush with each other.
Die beiden Sackbohrungen der Federanlenkstellen 16 und 26 sind im Wesentlichen fluchtend zueinander.
EuroPat v2

The third light sources 52 are arranged flush with the front end face 38 .
Die dritten Lichtquellen 52 sind mit der vorderen Stirnfläche 38 fluchtend angeordnet.
EuroPat v2

These are flush-cut MEAs with gas diffusion electrodes terminating flush with the membrane.
Es handelt sich um Flush-cut-MEAs mit bündig zur Membran abschließenden Gasdiffusionselektroden.
EuroPat v2

Furthermore, the peaks are preferably disposed flush with the fingers of the same finger strips.
Die Wellenberge sind zudem vorzugsweise fluchtend mit den Fingern derselben Fingerleiste angeordnet.
EuroPat v2

The lattice webs are preferably arranged flush with one another in a single wall plane.
Die Gitterstege sind vorzugsweise in einer einzigen Wandungsebene fluchtend zueinander angeordnet.
EuroPat v2

The upper side walls 35 of the handles 24 are flush with the edge 16 of the container.
Die oberen Seitenwände 35 der Griffe 24 sind mit dem Behälter-Rand 16 bündig.
EuroPat v2

In other words, the movable contacts are flush with the surface of the disk body.
Mit anderen Worten sind die Bewegkontakte bündig mit der Oberfläche des Scheibenkörpers.
EuroPat v2

The holes and/or tubes are fitted flush with the base of the cavity.
Die Löcher bzw. Rohre werden bündig mit dem Boden der Kavität angebracht.
EuroPat v2

The intermediate layers 5 of the bottom stack of intermediate layers 7 are oriented flush with each other.
Die Zwischenlagen 5 des unteren Zwischenlagenstapels 7 sind bündig zueinander orientiert.
EuroPat v2

The panes are flush with the external plate shell.
Die Scheiben sind mit der äußeren Blechschale bündig.
ParaCrawl v7.1

Mechanical seals are evenly flush with the rear side of the rotary lobe.
Auch schließen die Gleitringdichtungen eben mit der Rückseite der Drehkolben ab.
ParaCrawl v7.1