Übersetzung für "Are flush with" in Deutsch
Examples
of
preparations
are
flush
pastes
with
organic
fluids
and
optionally
preservatives.
Zubereitungen
sind
z.B.
Flushpasten
mit
organischen
Flüssigkeiten
und
gegebenenfalls
Konservierungsmitteln.
EuroPat v2
The
swing
blocks
are
essentially
flush
with
the
upper
end
face
of
support
disc
216.
Die
Schwingblöcke
sind
mit
der
oberen
Stirnseite
der
Tragscheibe
216
im
wesentlichen
bündig.
EuroPat v2
The
frame
and
the
cover
or
grating
are
preferably
laid
flush
with
the
ground.
Der
Rahmen
und
der
Deckel
oder
der
Rost
werden
hierbei
vorzugsweise
ebenerdig
verlegt.
EuroPat v2
This
creates
end
surfaces
42,
which
are
flush
with
the
polished
surface
44
.
Dabei
entstehen
Stirnflächen
42,
die
bündig
mit
der
Polierfläche
44
abschließen.
EuroPat v2
The
driver's
window
and
the
doors
are
integrated
flush
with
the
vehicle
body.
Fahrerfenster
und
Türen
sind
bündig
in
die
Karosserie
integriert.
ParaCrawl v7.1
The
retaining
blocks
100
are
arranged
laterally
flush
with
the
edge
514
of
the
base
element
510
.
Die
Halteblöcke
100
sind
seitlich
bündig
zum
Rand
514
des
Grundelements
510
angeordnet.
EuroPat v2
These
island-shaped
parts
7
are
preferably
flush
with
the
viewing
side
2
.
Diese
inselförmigen
Teile
7
sind
bezüglich
der
Sichtseite
2
vorzugsweise
bündig.
EuroPat v2
In
particular,
it
is
possible
to
ensure
that
island-shaped
parts
are
flush
with
the
viewing
side.
Insbesondere
kann
gewährleistet
werden,
dass
inselförmige
Teile
bezüglich
der
Sichtseite
bündig
sind.
EuroPat v2
The
two
blind
bores
of
the
spring
linkage
points
16
and
26
are
essentially
flush
with
each
other.
Die
beiden
Sackbohrungen
der
Federanlenkstellen
16
und
26
sind
im
Wesentlichen
fluchtend
zueinander.
EuroPat v2
The
third
light
sources
52
are
arranged
flush
with
the
front
end
face
38
.
Die
dritten
Lichtquellen
52
sind
mit
der
vorderen
Stirnfläche
38
fluchtend
angeordnet.
EuroPat v2
These
are
flush-cut
MEAs
with
gas
diffusion
electrodes
terminating
flush
with
the
membrane.
Es
handelt
sich
um
Flush-cut-MEAs
mit
bündig
zur
Membran
abschließenden
Gasdiffusionselektroden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
peaks
are
preferably
disposed
flush
with
the
fingers
of
the
same
finger
strips.
Die
Wellenberge
sind
zudem
vorzugsweise
fluchtend
mit
den
Fingern
derselben
Fingerleiste
angeordnet.
EuroPat v2
The
lattice
webs
are
preferably
arranged
flush
with
one
another
in
a
single
wall
plane.
Die
Gitterstege
sind
vorzugsweise
in
einer
einzigen
Wandungsebene
fluchtend
zueinander
angeordnet.
EuroPat v2
The
upper
side
walls
35
of
the
handles
24
are
flush
with
the
edge
16
of
the
container.
Die
oberen
Seitenwände
35
der
Griffe
24
sind
mit
dem
Behälter-Rand
16
bündig.
EuroPat v2
In
other
words,
the
movable
contacts
are
flush
with
the
surface
of
the
disk
body.
Mit
anderen
Worten
sind
die
Bewegkontakte
bündig
mit
der
Oberfläche
des
Scheibenkörpers.
EuroPat v2
The
holes
and/or
tubes
are
fitted
flush
with
the
base
of
the
cavity.
Die
Löcher
bzw.
Rohre
werden
bündig
mit
dem
Boden
der
Kavität
angebracht.
EuroPat v2
The
intermediate
layers
5
of
the
bottom
stack
of
intermediate
layers
7
are
oriented
flush
with
each
other.
Die
Zwischenlagen
5
des
unteren
Zwischenlagenstapels
7
sind
bündig
zueinander
orientiert.
EuroPat v2
The
panes
are
flush
with
the
external
plate
shell.
Die
Scheiben
sind
mit
der
äußeren
Blechschale
bündig.
ParaCrawl v7.1
Mechanical
seals
are
evenly
flush
with
the
rear
side
of
the
rotary
lobe.
Auch
schließen
die
Gleitringdichtungen
eben
mit
der
Rückseite
der
Drehkolben
ab.
ParaCrawl v7.1