Übersetzung für "Do it anyway" in Deutsch

I didn't know how to do that, but I tried to do it anyway.
Ich wusste nicht, wie das geht, doch ich versuchte es trotzdem.
Tatoeba v2021-03-10

I don't like it, but I will do it anyway.
Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun.
Tatoeba v2021-03-10

And that I lack the courage to do it anyway, like Pierre Brodsky.
Und nicht tapfer genug, es trotzdem zu tun, wie Brodski.
OpenSubtitles v2018

What the hell do you call it, anyway?
Wie zum Teufel nennt man es?
OpenSubtitles v2018

Your mother will do it anyway.
Deine Mutter holt es sowieso gleich.
OpenSubtitles v2018

No matter what I do, it happens anyway.
Egal, was ich tue, es passiert trotzdem.
OpenSubtitles v2018

It's irrational, I know, but I do it anyway.
Das ist irrational, aber ich tue es.
OpenSubtitles v2018

Carley, I have short hair and I want to do it anyway, it's okay.
Ich habe kurze Haare, ich will es sowieso machen.
OpenSubtitles v2018

Nope, but you're gonna do it anyway.
Nein, aber du wirst es trotzdem tun.
OpenSubtitles v2018

Well, I need you to do it anyway.
Ich will trotzdem, dass du es machst.
OpenSubtitles v2018

The church told me I cannot, but I'm gonna do it anyway.
Die Kirche sagte Nein, aber ich mache es trotzdem.
OpenSubtitles v2018

I know, but do it anyway.
Ich weiß, aber machen Sie es trotzdem.
OpenSubtitles v2018

What if we do it anyway?
Was, wenn wir es dennoch tun?
OpenSubtitles v2018

Then we'll have to do it anyway.
Dann müssen wir es trotzdem tun.
OpenSubtitles v2018

You're gonna do it anyway, aren't you?
Du wirst es sowieso tun, was?
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, you gotta do it anyway.
Ja, Sie müssen das aber tun.
OpenSubtitles v2018

Hell, they give you life, I might do it anyway.
Solltest du lebenslänglich kriegen, mache ich es vielleicht trotzdem.
OpenSubtitles v2018