Übersetzung für "And anyway" in Deutsch
That
is
my
idea
of
a
balanced
food
and
agriculture
policy,
anyway.
Das
ist
jedenfalls
meine
Vorstellung
einer
ausgewogenen
Lebensmittel-
und
Landwirtschaftspolitik.
Europarl v8
And
anyway
things
can
always
be
improved.
Ohnehin
gibt
es
ja
immer
etwas
zu
verbessern.
Europarl v8
It
has
the
right
of
initiative
and
can
decide
anyway.
Sie
hat
das
Initiativrecht
und
kann
ohnehin
entscheiden.
Europarl v8
It
is
only
noughts
and
ones
anyway.
Seine
Sprache
sind
nur
Nullen
und
Einsen.
Europarl v8
Do
you
want
to
ignore
this
warning
and
proceed
anyway?
Wollen
Sie
diese
Warnung
ignorieren
und
trotzdem
weitermachen?
Ubuntu v14.10
In
reality,
many
projects
would
run
over
time
and
over
budget,
anyway.
In
Wahrheit
liefen
immer
auch
viele
Projekte
länger
und
teurer
als
geplant.
TED2020 v1
But
the
papers
were
published
anyway,
and
the
ideas
were
implemented.
Aber
die
Aufsätze
wurden
dennoch
veröffentlicht,
und
die
Ideen
wurden
umgesetzt.
News-Commentary v14
And,
anyway,
the
next
morning
we
had
to
go
along
to
the
jeweler
and
get
it
cut
off.
Am
nächsten
Morgen
mussten
wir
zu
einem
Juwelier
gehen
und
ihn
aufschneiden
lassen.
TED2020 v1
And
anyway,
don't
only
boring
people
get
bored?
Und
überhaupt,
langweilen
sich
nicht
nur
langweilige
Leute?
TED2020 v1
And
anyway,
I'm
in
the
Navy.
Und
ich
bin
bei
der
Marine.
OpenSubtitles v2018
And,
anyway,
he's
in
the
diplomatic
service
of
the
Czar.
Außerdem
ist
er
im
diplomatischen
Corps
des
Zaren.
OpenSubtitles v2018
And
anyway,
I've
got
nothing
to
tell
them.
Außerdem
habe
ich
ihr
nichts
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
But
take
this
around
anyway
and
see
what
happens.
Nehmen
Sie
das
und
schauen
Sie,
ob
es
etwas
bewirkt.
OpenSubtitles v2018
And
anyway,
I'm
a
hunky.
Und
ich
bin
ja
schließlich
Hunky,
eine
Arbeiterin.
OpenSubtitles v2018
And
anyway,
he
hadn't
touched
me
or
even
said
anything
out
of
the
way.
Außerdem
hatte
er
auf
dem
Weg
mich
weder
berührt
noch
etwas
gesagt.
OpenSubtitles v2018
And
anyway,
it
is
my
old
platoon.
Außerdem
ist
es
mein
alter
Zug.
OpenSubtitles v2018
I
can't
read
anyway,
and
my
husband
doesn't
read
books.
Ich
kann
gar
nicht
lesen,
und
mein
Mann
liest
keine
Bücher.
OpenSubtitles v2018