Übersetzung für "Despite not" in Deutsch

Despite this, however, not all the objectives of the Helsinki Process have been fully achieved.
Trotz all dem wurden jedoch nicht alle Ziele des Helsinki-Prozesses erreicht.
Europarl v8

These days, people often manage to have a career in sport despite school, and not because of school.
Heute gelingen Sportkarrieren in vielen Fällen trotz Schule, und nicht durch Schule.
Europarl v8

Despite not existing, utility is a powerful construct.
Obwohl physisch nicht existent, ist der Nutzen ein machtvolles Konstrukt.
News-Commentary v14

Despite its not very exposed location, Fährinsel is occasionally a stopover for various vagrants.
Trotz der nicht gerade exponierten Lage war die Fährinsel gelegentlich Aufenthaltsort verschiedener Ausnahmeerscheinungen.
Wikipedia v1.0

Monetary policy was, despite deflationary tendencies, not prepared to lower interest rates.
Die geldpolitischen Entscheidungsträger waren trotz der deflationären Tendenzen nicht zu Zinssenkungen bereit.
TildeMODEL v2018

Despite not contributing anything to this household, I ignore even your most basic requests.
Obwohl ich nichts zum Haushalt beitrage, ignoriere ich sogar deine grundlegensten Wünsche.
OpenSubtitles v2018

Despite we are not a primitive force it is poets, who destroy the dictatorships.
Auch wenn wir keine primitive Macht sind, an Diktaturen rütteln immer Dichter!
OpenSubtitles v2018

Despite this, UIPdoes not seem to have had anyparticular impact on the market.
Dennoch hat die UIP den Markt offensichtlich nicht übermäßig beeinflußt.
EUbookshop v2

It achieved this rating despite not being able to choose its own students.
Und das, obwohl er praktisch keine eigenen Schüler ausbildete.
WikiMatrix v1

Why is the write protect activated despite the PCU not being connected?
Warum ist der Schreibschutz aktiv, obwohl die PCU nicht angeschlossen ist?
CCAligned v1

Despite the crisis, not all industries register a decline.
Trotz Krise verzeichnen bei Weitem nicht alle Wirtschaftszweige einen Rückgang.
ParaCrawl v7.1

And despite not being what I had been,
Und obwohl sie nicht zu sein, was ich hatte,
CCAligned v1

Also Magne is signing vigorously, despite the still not completely healed wrist.
Auch Magne unterschreibt energisch, trotz des immer noch nicht völlig geheilten Handgelenks.
ParaCrawl v7.1

Despite not attending school, André-Marie was to be given an excellent education.
Trotz nicht die Schule besuchen, André-Marie war zu geben eine hervorragende Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

Despite of being not invited we have delivered our views to the authorities and stakeholders.
Nicht desto trotz haben wir unsere Ansicht den entsprechen Behörden und Entscheidungsträgern zugestellt.
ParaCrawl v7.1

Expenditure on education, pensions - despite promises - also not increased.
Die Ausgaben für Bildung, Renten - trotz Versprechungen - auch nicht erhöht.
ParaCrawl v7.1