Übersetzung für "This was despite" in Deutsch

This route was easier despite having an even shallower bottom.
Diese Route ist einfacher, obwohl sie noch seichter ist.
Wikipedia v1.0

This was achieved despite the negative development of profitability.
Dieses Ziel wurde trotz der negativen Rentabilitätsentwicklung erreicht.
DGT v2019

This position was maintained despite protests from the Armenian Communist Party.
Die argentinische Position wurde trotz der amerikanischen Demonstration angenommen.
WikiMatrix v1

However this was achieved despite health problems.
Allerdings war dies trotz gesundheitlicher Probleme.
ParaCrawl v7.1

This was despite the tremendous speed at which this took place.
Dies geschah trotz der riesigen Geschwindigkeit bei der es geschah.
ParaCrawl v7.1

In some cases this was unsuccessful despite repeated efforts.
In vereinzelten Fällen ist dies trotz wiederholter Anstrengungen nicht gelungen.
ParaCrawl v7.1

This level was reached despite a slow start to the year in some businesses.
Dieses Niveau wurde trotz eines schwachen Starts ins Jahr in einigen Geschäftsbereichen erreicht.
ParaCrawl v7.1

This resolution was passed despite the fact that some of the member states continue to still criminalise same sex intimacy.
Die Resolution wurde verabschiedet obwohl einige der Mitgliedsstaaten weiterhin gleichgeschlechtliche Intimität kriminalisieren.
ParaCrawl v7.1

This level was sustained, despite challenges thrown by an increasing flow of imports.
Dieses Niveau ist nachhaltig, trotz Herausforderungen durch einen wachsenden Einfuhrstrom.
ParaCrawl v7.1

This growth was achieved despite the discontinuation of Print in May 2001.
Dieses Wachstum konnte trotz der Einstellung des Print-Geschäfts im Mai 2001 erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

The Committee considered that this risk was significant despite the measures proposed by the company to minimise it.
Der Ausschuss betrachtete dieses Risiko trotz der vom Unternehmen vorgeschlagenen Maßnahmen zur Risikominimierung als bedeutend.
ELRC_2682 v1

This was despite a 21 % increase in the costs of production over the period.
Diese Entwicklung trat ein, obwohl die Herstellungskosten im fraglichen Zeitraum um 21 % stiegen.
DGT v2019

This was done despite warnings from the Commission that such amendments were incompatible with EU law.
Dies geschah trotz mehrfacher Warnung der Kommission, dass diese Änderungen gegen EU-Recht verstoßen.
TildeMODEL v2018

This growth was achieved despite the high exchange rate of the won against the Japanese yen.
Das Wachstum wurde trotz des hohen Wechselkurses des Won gegenüber dem japanischen Yen erreicht.
ParaCrawl v7.1

That this was possi- ble despite high and persistent unem- ployment is absolutely astonishing.
Daß dies ange-sichts der hohen persistenten Arbeitslo- sigkeitsraten möglich war, ist mehr als erstaunlich.
ParaCrawl v7.1

In General, this trio was, despite the considerably smaller satellites, a match for the first combination.
Dieses Trio war trotz der erheblich kleineren Satelliten-Lautsprecher der zuerst gehörten Kombination weitgehend ebenbürtig.
ParaCrawl v7.1

This was despite increase in input costs, mainly of coal and furnace oil.
Dies wurde trotz eines Anstiegs der Investitionskosten, hauptsächlich bei Kohle und Heizöl, erzielt.
ParaCrawl v7.1

This was despite increase in the input costs, mainly of coal and furnace oil.
Dies wurde trotz eines Anstiegs der Investitionskosten, hauptsächlich bei Kohle und Heizöl, erzielt.
ParaCrawl v7.1