Übersetzung für "Despite having" in Deutsch
These
people
are
still
employed,
despite
having
received
redundancy
notices.
Diese
Leute
sind
trotz
der
Kündigung
weiterhin
angestellt.
Europarl v8
In
the
case
of
e-mail
advertising,
despite
having
major
reservations
we
have
agreed
to
the
general
opt-in.
Bei
der
E-Mail-Werbung
haben
wir
trotz
starker
Bedenken
dem
generellen
opt
in
zugestimmt.
Europarl v8
This
route
was
easier
despite
having
an
even
shallower
bottom.
Diese
Route
ist
einfacher,
obwohl
sie
noch
seichter
ist.
Wikipedia v1.0
She
was
put
in
charge
of
the
project,
despite
having
zero
leadership
skills.
Ihr
wurde
die
Leitung
des
Projektes
übertragen,
obwohl
ihr
jegliche
Führungsqualifikation
fehlte.
Tatoeba v2021-03-10
Despite
having
a
successful
season,
he
was
released
in
November
2005.
Trotz
einer
erfolgreichen
Saison
wurde
er
dort
im
November
2005
entlassen.
Wikipedia v1.0
Despite
having
anti-dumping
measures
in
force,
the
supporter
made
losses
during
the
RIP.
Trotz
geltender
Antidumpingmaßnahmen
musste
das
Unternehmen
im
UZÜ
Verluste
hinnehmen.
DGT v2019
Many
Member
States
have
even
higher
fiscal
targets
despite
having
lower
levels
of
debt.
Viele
Mitgliedstaaten
haben
sogar
höhere
Haushaltsziele
trotz
geringerer
Schulden.
TildeMODEL v2018
Penny's
somehow
wrong
about
Fillory
despite
having
actually
been
there.
Penny
falsch
liegt
mit
Fillory,
obwohl
er
tatsächlich
schon
dort
war.
OpenSubtitles v2018
George
and
Gil
had
been
evicted
from
their
apartment,
despite
having
several
adult
children
with
guest
rooms.
Georges
und
Gils
Wohnung
wurde
zwangsgeräumt,
trotz
mehrerer
erwachsener
Kinder
mit
Gästezimmern.
OpenSubtitles v2018
Despite
having
the
fingerprints
examined,
authorities
couldn't
identify
the
victim.
Trotz
Fingerabdrücken
konnte
das
Opfer
nicht
identifiziert
werden.
WikiMatrix v1