Übersetzung für "Defendable" in Deutsch
His
logic
is
in
no
way
defendable.
Seine
Logik
lässt
sich
in
keiner
Weise
verteidigen.
Tatoeba v2021-03-10
Different
classifications
are
possible
and
indeed
defendable.
Es
sind
verschiedene
Klassifizierungen
möglich
und
vertretbar.
TildeMODEL v2018
A
man's
home
is
his
castle,
defendable
against
intruders.
Das
Haus
eines
Mannes
ist
seine
Burg,
zu
verteidigen
gegen
Eindringlinge.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
wouldn't
buy
a
time-share,
but
it's
defendable.
Urlaub
würde
ich
hier
nicht
machen,
aber
man
kann
es
gut
verteidigen.
OpenSubtitles v2018
His
goal
was
to
consolidate
his
territories
to
make
Prussia
more
defendable.
Sein
Ziel
sollte
seine
Gebiete
vereinigen
zu,
Prussia
mehr
verteidigen
machen.
ParaCrawl v7.1
It
was
easily
defendable
thanks
to
its
location
on
top
of
a
rocky
hill.
Es
war
leicht
zu
verteidigen,
dank
seiner
Lage
oben
auf
einem
felsigen
Hügel.
ParaCrawl v7.1
The
only
sensible
thing
to
do
is
to
reject
it
and
go
back
to
the
legislation
that
we
have
already
agreed
in
this
Parliament
which
is
perfectly
defendable
if
Canada
were
to
take
us
to
a
dispute
in
the
WTO.
Das
einzig
Vernünftige,
was
man
tun
kann,
ist,
sie
abzulehnen
und
zu
den
Rechtsgrundlagen
zurückzukehren,
denen
dieses
Parlament
bereits
zugestimmt
hat
und
die
gegenüber
Kanada
bestens
verteidigt
werden
können,
wenn
es
zu
einem
Rechtsstreit
in
der
WTO
kommt.
Europarl v8
Theme-by-theme
specificity,
which
is
real
and
does
not
mean
business
as
usual,
must
be
defendable
vis-à-vis
the
system
or
the
European
Court.
Eine
themenbezogene
Besonderheit,
die
real
ist
und
keine
Geschäftstätigkeit
im
üblichen
Sinne
darstellt,
muss
gegenüber
dem
System
bzw.
dem
Europäischen
Gerichtshof
verteidigt
werden
können.
Europarl v8
I
congratulate
Parliament
on
that,
but
we
think
that
our
figures
are
perhaps
more
modest,
but
at
the
same
time
generally
well
defendable
in
the
Council.
Dazu
beglückwünsche
ich
das
Parlament.
Wir
denken,
dass
unsere
Zahlen
vielleicht
bescheidener,
doch
im
Allgemeinen
im
Rat
gut
vertretbar
sind.
Europarl v8
On
the
contrary,
a
lower
benchmark
could
be
also
defendable
because
the
median
ROS
of
3,48
%
translates
into
a
ROA
of
7,33
%
that
would
still
be
significantly
above
the
risk-free
interest
rate.
Es
sei
sogar
eine
geringere
Benchmark
vertretbar,
da
der
ROS-Median
von
3,48
%
sich
in
einer
ROA
von
7,33
%
niederschlage,
die
immer
noch
deutlich
über
dem
risikolosen
Zinssatz
liege.
DGT v2019
Introduce
the
concept
of
"European
resident":
it
is
no
longer
defendable
to
abolish
internal
frontiers
and
at
the
same
time
keep
the
distinction
between
"residents"
and
"non-residents",
which
is
based
on
the
existence
of
frontiers.
Einführung
des
Begriffs
eines
"europäischen
Gebietsansässigen":
Es
ist
nicht
mehr
vertretbar,
einerseits
die
europäischen
Binnengrenzen
abzuschaffen
und
andererseits
zwischen
"Gebietsansässigen"
und
"Nichtgebietsansässigen"
zu
unterscheiden,
weil
diese
Unterscheidung
voraussetzt,
daß
Grenzen
vorhanden
sind.
TildeMODEL v2018
This
method
is
not
economically
defendable
with
the
currently
used
reducing
agents,
since
at
the
end
of
the
dyeing
process
large
quantities
of
reducing
agent
remain
in
the
dye
liquor
and
draining
the
dye
liquor
is
more
cost
effective.
Diese
Arbeitsweise
ist
bei
den
derzeit
verwendeten
Reduktionsmitteln
nicht
wirtschaftlich
vertretbar,
da
am
Ende
des
Färbeprozesses
zu
große
Reduktionsmittelmengen
in
der
färbeflotte
verbleiben
und
ein
Ablassen
der
Färbeflotte
kostengünstiger
ist.
EuroPat v2