Übersetzung für "Deemed to be received" in Deutsch

No documents, notifications or requests of any kind shall be deemed to be received on an official holiday or rest day.
Unterlagen, Notifikationen oder Ersuchen jeglicher Art gelten niemals als an einem gesetzlichen Feiertag oder Tag der Arbeitsruhe eingegangen.
DGT v2019

This declaration shall be deemed to be received by the national competent authority no later than three working days after submission, unless it is proven otherwise.
Sofern nichts anderes nachgewiesen wird, ist davon auszugehen, daß diese Anmeldung spätestens drei Arbeitstage nach ihrer Abgabe bei der zuständigen innerstaatlichen Behörde eingegangen ist.
JRC-Acquis v3.0

This application shall be deemed to be received by the national competent authority no later than three working days after submission, unless it is proved otherwise.
Sofern nichts anderes nachgewiesen wird, ist davon auszugehen, daß der Antrag spätestens drei Arbeitstage nach seiner Abgabe bei der zuständigen innerstaatlichen Behörde eingegangen ist.
JRC-Acquis v3.0

Such a declaration shall be deemed to be received by the national competent authority no later than three working days after submission, unless it is proven otherwise.
Sofern nichts anderes nachgewiesen wird, ist davon auszugehen, daß diese Anmeldung spätestens drei Arbeitstage nach Abgabe bei der zuständigen innerstaatlichen Behörde eingegangen ist.
JRC-Acquis v3.0

Such an application shall be deemed to be received by the national competent authority no later than three working days after submission, unless it is proven otherwise.
Sofern nichts anderes nachgewiesen wird, gilt ein solcher Antrag spätestens drei Arbeitstage nach Abgabe als bei der zuständigen innerstaatlichen Behörde eingegangen.
JRC-Acquis v3.0

Such an application shall be deemed to be received by the national competent authority no later than 3 working days after submission, unless it is proven otherwise.
Sofern nichts anderes nachgewiesen wird, gilt ein solcher Antrag spätestens drei Arbeitstage nach Abgabe als bei der zuständigen innerstaatlichen Behörde eingegangen.
DGT v2019

Offers, tenders or applications submitted on a Saturday, Sunday or public holiday shall be deemed to be received by the paying agency on the first working day following the day on which they were submitted.
An einem Samstag, Sonntag oder Feiertag eingereichte Angebote gelten als am ersten Arbeitstag nach dem Tag ihrer Einreichung bei der Zahlstelle eingegangen.
DGT v2019

That application shall be deemed to be received by the national competent authority no later than three working days after submission, unless it is proven otherwise.
Sofern nichts anderes nachgewiesen wird, ist davon auszugehen, dass der Antrag spätestens drei Arbeitstage nach seiner Abgabe bei der zuständigen nationalen Behörde eingegangen ist.
DGT v2019

Offers submitted in the period from 6 to 13 April 2009 shall be deemed to be received by the intervention agency on 14 April 2009.’
Im Zeitraum vom 6. bis zum 13. April 2009 eingereichte Angebote gelten als am 14. April 2009 bei der Interventionsstelle eingegangen.“
DGT v2019

Any complaints or notices of defects, shall only be deemed to be received on time if we have received them in written or other certified form no later than eight days after receipt of goods.
Sonstige Reklamationen und Mängelrügen gelten nur dann als rechtzeitig, wenn sie spätestens innerhalb von 8 Tagen nach Empfang der Ware in schriftlicher oder anderer vergegenstädlichter Form bei uns vorliegen.
ParaCrawl v7.1

If a Prize is found to be ineffective, faulty or damaged upon receipt, the Promoter must be notified in writing within seven (7) days of receipt, otherwise the Prize will be deemed to be accepted as received.
Sollte bei Erhalt festgestellt werden, dass ein Preis nicht funktioniert oder Mängel oder Schäden aufweist, muss der Veranstalter innerhalb von sieben (7) Tagen nach dem Erhalt schriftlich benachrichtigt werden, da der Preis andernfalls als wie erhalten akzeptiert angesehen wird.
ParaCrawl v7.1

If any Prize is found to be ineffective, faulty or damaged upon receipt, the Promoter must be notified in writing within seven (7) days of receipt, otherwise the Prize will be deemed to be accepted as received.
Sollte bei Erhalt festgestellt werden, dass ein Preis nicht funktioniert oder Mängel oder Schäden aufweist, muss der Veranstalter innerhalb von sieben (7) Tagen nach dem Erhalt schriftlich benachrichtigt werden, da der Preis andernfalls als wie erhalten akzeptiert angesehen wird.
ParaCrawl v7.1

Communications made by the Company to the Attorney are deemed to be received by the Client at the same time at which they are received by the Attorney.
Die Parteien sind sich ferner darüber einig, dass Mitteilungen des Unternehmens an den Vertreter als zeitgleich dem Kunden zugegangen gelten.
ParaCrawl v7.1

Unless the Customer can prove the opposite, an invoice will be deemed to be received three (3) days from the invoicing.
Die Rechnung gilt drei (3) Tage nach Rechnungserstellung – soweit der Kunde keinen Nachweis des Gegenteils erbringt – als zugegangen.
ParaCrawl v7.1

Receipt of Orders: An order sent to Goldman Sachs by email or instant message is not deemed to be received by Goldman Sachs until a Goldman Sachs representative verifies the order details with a phone call to the client or acknowledges receipt of the order via email or instant message to the client.
Ordereingang:Eine per E-Mail oder Instant Message an Goldman Sachs übermittelte Order gilt erst dann als bei Goldman Sachs eingegangen, wenn ein Vertreter von Goldman Sachs die Einzelheiten der Order telefonisch mit dem Kunden überprüft oder den Eingang der Order per E-Mail oder Instant Message an den Kunden bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Anyone at the Delivery Address who receives the Product or Products is deemed to be authorised to receive the Product or Products.
Jede Person, die an der Lieferanschrift das Produkt oder die Produkte entgegennimmt, gilt als bevollmächtigt, das Produkt oder die Produkte anzunehmen.
ParaCrawl v7.1