Übersetzung für "After i received" in Deutsch

You know, I really shouldn't let you in after the treatment I received from you.
Ich sollte Sie gar nicht hereinlassen, so wie Sie mich behandelt haben.
OpenSubtitles v2018

I had hoped to pay him after I had received my money from you.
Ich wollte ihn mit dem Geld von Ihnen bezahlen.
OpenSubtitles v2018

Probably after I received a phone call from Investigator Wiegert letting me know that there was a missing person.
Wohl nachdem der Ermittler Wiegert mich anrief und über eine verschwundene Person informierte.
OpenSubtitles v2018

And after I received my Masters in Journalism from Columbia,
Und nachdem ich meinen Master in Journalismus an Columbia erhalten,
OpenSubtitles v2018

After Bracken's murder, I received this on my doorstep with a note.
Nach Brackens Ermordung fand ich das mit einer Notiz auf meiner Türschwelle.
OpenSubtitles v2018

A year after he left,I received this.
Ein Jahr nachdem er gegangen war, bekam ich das.
OpenSubtitles v2018

After I received the report, I started the follow-up.
Nachdem ich den Bericht gelesen hatte, begann ich mit den Ermittlungen.
OpenSubtitles v2018

The other day, shortly after you left... I received this.
Kurz nachdem Sie letztens gegangen sind, habe ich das erhalten.
OpenSubtitles v2018

What do I have to do after I have received my admission?
Was muss ich machen, nachdem ich meine Zulassung erhalten habe?
CCAligned v1

After the course I received a book about the background of Falun Dafa.
Nach dem Kurs bekam ich ein Buch über den Hintergrund von Falun Dafa.
ParaCrawl v7.1

Shortly after that experience, I received a pace-maker.
Kurz nach diesem Erlebnis erhielt ich einen Herzschrittmacher.
ParaCrawl v7.1

After one hour, I received a question from Bermuda via Skype.
Eine Stunde später erhielt ich eine Anfrage aus Bermuda via Skype.
CCAligned v1

After another exchange, I received another reply, this time within 25 minutes:
Nach einer erneuten Anfrage erhielt ich innerhalb von 25 Minuten diese Antwort:
CCAligned v1

After I received my degree I did an advanced training to become a master craftsman for mechanical engineering mechanics.
Nach meinem Abschluss habe ich dann die Weiterbildung zum Handwerksmeister für Maschinenbaumechanik gemacht.
ParaCrawl v7.1

After I received that award, a process of recovery began for me.
Nachdem ich diese Auszeihnung hatte, begann für mich ein Genesungssprozess.
ParaCrawl v7.1

But it does not matter now after I received my order.
Aber jetzt spielt das keine Rolle, nachdem ich meine Bestellung erhalten habe.
ParaCrawl v7.1

I survived after all, and I received many blessings from the experience.
Schlussendlich überlebte ich und empfing aus der Erfahrung viele Segnungen.
ParaCrawl v7.1

I then made my choice, and after that I received continuous updates.
Ich habe dann meine Wahl getroffen und danach ständig Zwischenstandsmeldungen erhalten.
ParaCrawl v7.1

After that I received more and more jobs.
Danach habe ich weitere Aufträge bekommen.
ParaCrawl v7.1

Six months after the accident, I received my first MED-EL cochlear implant.
Sechs Monate nach dem Unfall erhielt ich mein erstes MED-EL Cochleaimplantat.
ParaCrawl v7.1

10 days after I received my medicines.
Nach 10 Tagen erhielt ich meine Arzneimittel.
ParaCrawl v7.1

I began doing this after I received my degree in art history, and was writing my dissertation.
Damit begann ich nach dem Kunstgeschichtsstudium, als ich an meiner Dissertation schrieb.
ParaCrawl v7.1

My condition worsened after I received an IV infusion.
Mein Zustand verschlechterte sich, nachdem ich eine Infusion bekommen hatte.
ParaCrawl v7.1

After this trip, I received a great blessing.
Nach dieser Reise aber hatte ich eine große Gnade von Gott erhalten.
ParaCrawl v7.1

You can probably imagine the light bulb that went off in my head after I received that phone call.
Sie können sich vorstellen, wie viele Ideen ich auf einmal nach diesem Anruf hatte.
TED2020 v1

So I called Marion after I received them... and he couldn't give a damn.
Nachdem ich sie bekommen hatte, rief ich Marion an. Aber es war ihm scheißegal.
OpenSubtitles v2018