Übersetzung für "Cosy get-together" in Deutsch
After
the
presentation
of
the
season,
many
guests
used
the
opportunity
for
a
cosy
get-together.
Nach
der
Spielzeitvorstellung
nutzten
viele
der
Anwesenden
die
Gelegenheit
zu
einem
gemütlichen
Beisammensein.
ParaCrawl v7.1
Again,
the
organisers
let
the
evening
end
with
a
free
meal
and
a
cosy
get-together.
Wiederum
ließen
die
Veranstalter
den
Abend
mit
einem
Gratis-Essen
und
gemütlichem
Beisammensein
ausklingen.
ParaCrawl v7.1
The
hotel
lobby
invites
for
relaxing
and
a
cosy
get
together.
Die
Hotel
Lobby
lädt
zum
entspannen
oder
gemütlichem
Zusammensein
ein.
CCAligned v1
The
cake
bar
invites
you
to
enjoy
a
cosy
get
together
at
its
rustic
tables.
Die
Kuchlbar
lädt
mit
ihren
rustikalen
Tischen
zu
einem
gemütlichen
Plausch.
ParaCrawl v7.1
Barbeque
and
summer
festivals
invite
the
guests
to
a
cosy
get-together.
Grillabende
und
Sommerfeste
laden
zum
geselligen
Beisammensein
ein.
ParaCrawl v7.1
The
cosy
get-together
after
skiing
had
existed
before.
Das
gemütliche
Beisammensein
nach
dem
Skifahren
gab
es
aber
auch
hier
schon
zuvor.
ParaCrawl v7.1
You
would
like
to
become
active
with
your
guests
within
a
cosy
get-together
and
a
classy
atmosphere?
Sie
möchten
gemeinsam
mit
Ihren
Gästen
in
gemütlicher
Runde
und
in
stilvoller
Atmosphäre
aktiv
werden?
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
make
a
cosy
get-together
with
your
family
or
friends
a
culinary
experience?
Möchten
Sie
eine
gemütliche
Zusammenkunft
mit
Ihrer
Familie
oder
Freunden
zum
kulinarischen
Erlebnis
machen?
ParaCrawl v7.1
Roland
Swiss
Flûtes/Stöckli
are
airy,
light
pastry
sticks
and
a
special
treat
for
a
cosy
get
together.
Roland
Swiss
Flûtes/Stöckli
sind
luftig-leichte
Gebäckstangen
und
ein
besonderer
Genuss
für
das
gemütliche
Beisammensein.
ParaCrawl v7.1
There
are
more
sights
and
opportunities
for
a
cosy
get-together
in
Cologne
than
in
hardly
any
other
city.
Sehenswürdigkeiten
und
Gelegenheiten
zum
gemütlichem
Beisammensein
finden
sich
in
Köln
wie
kaum
an
einem
anderen
Ort.
ParaCrawl v7.1
For
smoking
as
well
as
for
a
cosy
get-together
we
offer
you
a
styleful
furnished
terrace
surrounded
by
sandstone
walls.
Zum
Rauchen
sowie
zum
gemütlichen
Beisammensein
bietet
sich
eine
stilvoll
möblierte
Sonnenterasse
an,
die
von
Sandsteinmauern
umgeben
ist.
ParaCrawl v7.1
Sofa
and
throw
cushions,
floor
cushions,
wall
cushions
and
neck
pillows
in
their
various
shapes,
sizes
and
colours
offer
a
variety
of
design
options
for
moments
of
rest
or
cosy
get-together
with
family
and
friends.
Sofa-
und
Couchkissen,
Bodenkissen,
Wandkissen
und
Nackenkissen
bieten
in
ihren
vielfältigen
Formen,
Größen
und
Farben
mannigfaltige
Gestaltungsmöglichkeiten
für
Momente
der
Ruhe
oder
geselligem
Beisammensein
mit
der
Familie
und
Freunden.
ParaCrawl v7.1
With
various
ice-breaker
games,
adventurous
team
training
exercises
and
cosy
get-together,
the
three-day
trip
was
an
appealing
and
funny
experience.
Mit
verschiedensten
Kennenlernspielen,
abenteuerlichem
Teamtraining
und
gemütlichem
Beisammensitzen
wurde
der
dreitägige
Ausflug
attraktiv
und
mit
jeder
Menge
Spaß
gestaltet.
ParaCrawl v7.1
At
any
time
our
library
is
at
our
guests'
disposal
for
a
cosy
get-together
–
if
not
used
by
other
means-.
Unsere
Bibliothek
steht
unseren
Hausgästen
jederzeit
–
insofern
nicht
anders
genutzt
–
für
ein
gemütliches
Beisammensein
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Fill
your
little
pans
which
promise
you
big
taste
in
a
cosy
get-together
with
your
friends,
business
partners
and
guests.
Füllen
Sie
in
geselliger
Runde
mit
Freunden,
Geschäftspartnern
und
Gästen
die
kleinen
Pfännchen,
die
großen
Geschmack
versprechen.
ParaCrawl v7.1
In
the
stone
vaults
of
the
"Kartoffelkeller"
you
can
reserve
places
from
January
to
November
for
your
festivities
or
simply
for
a
cosy
get-together.
In
den
Stein-Gewölben
des
"Kartoffelkellers"
können
Sie
Plätze
von
Januar
bis
November
für
Ihre
Feierlichkeiten
oder
einfach
nur
für
ein
gemütliches
Beisammensein
reservieren.
CCAligned v1
In
the
evening
you
are
warmly
invited
to
a
cosy
get-together
over
a
glass
of
wine
in
our
Stube.
Am
Abend
sind
sie
herzlich
zu
einem
gemütlichen
Beisammensein
bei
einem
Glas
Wein
in
unserer
Stube
eingeladen.
CCAligned v1
The
bright
and
modern
designed
restaurant
invites
you
to
a
cosy
get-together,
family
feasts
as
well
as
a
simple
and
delicious
dine
out.
Das
helle,
modern
gestaltete
Restaurant
lädt
zum
gemütlichen
Beisammensein
ebenso
ein
wie
zu
Familienfeiern
oder
einfach
zu
einem
schmackhaften
Essen
außer
Haus.
CCAligned v1
More
than
3500
employees
and
relatives
defied
the
rain
and
enjoyed
the
cosy
get-together
in
the
oversized
ETH-WG
on
the
Hönggerberg.
Über
3500
Mitarbeitende
und
Angehörige
trotzten
dem
Regen
und
genossen
in
der
überdimensionerten
ETH-WG
auf
dem
Hönggerberg
das
gemütliche
Beisammensein.
ParaCrawl v7.1
Here
you
can
meet
for
lunch,
coffee
and
cake,
an
after-work
beer,
dinner,
a
cosy
get-together
and,
not
seldom,
to
cheer
on
your
favourite
teams.
Hier
trifft
man
sich
zum
Mittagessen,
zum
Kaffee
und
Kuchen,
zum
Feierabendbier,
zum
Abendessen,
zum
gemütlichen
Beisammensein
und
nicht
selten
auch
zum
gemeinsamen
Mitfiebern.
ParaCrawl v7.1
After
lunch,
the
Panagiota
will
take
us
back
to
Corfu,
where
we
will
end
our
journey
with
a
dinner
and
a
cosy
get-together
on
board.
Nach
dem
Mittagessen
bringt
Sie
die
Panagiota
zurück
nach
Korfu,
wo
Sie
Ihre
Reise
mit
einem
gemeinsamen
Abendessen
und
gemütlichen
Beisammensein
an
Bord
ausklingen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Our
cafe
as
well
as
our
large
garden
with
terrace
and
pool
invite
you
to
a
cosy
get-together
or
just
to
relax.
Unser
Cafe
sowie
unser
großer
Garten
mit
Terrasse
und
Pool
laden
zum
gemütlichen
Beisammensein
und
zur
Entspannung
ein.
ParaCrawl v7.1
The
visitors
enjoyed
the
cosy
get-together
with
catering
service
in
Dirndl
and
Lederhosen
and
a
traditional
entertainment
programme
with
performances
of
Alphorn
blowers
and
dances
of
the
Trachtenverein
Rosengarten
from
Bregenz.
Das
Publikum
genoss
das
gemütliche
Beisammensein
bei
Bewirtung
in
Dirndl
und
Lederhosen,
und
das
traditionelle
Rahmenprogram
mit
Aufführungen
von
Alphornbläsern
und
des
Trachtenvereins
Rosengarten
aus
Bregenz.
ParaCrawl v7.1
For
Birthdays,
family
celebrations
or
a
cosy
get-together
-
in
and
around
the
rocksresort
we
can
provide
a
unique
programme
for
any
occasion.
Ob
Geburtstage,
Familienfeiern
oder
einfach
ein
gemütliches
Beisammensein
-
bei
uns
finden
Sie
zu
jedem
Anlass
das
passende
Programm.
ParaCrawl v7.1
In
the
Exsis-i
588,
the
pilot
seats
can
be
swivelled
round
to
the
seating
group
for
a
cosy
get-together.
Das
Hymermobil
Exsis-i
588
lädt
mit
gedrehten
Pilotensitzen
und
der
Sitzgruppe
zur
geselligen
Runde
im
Wohnraum
ein.
ParaCrawl v7.1
After
all
colleagues
cleaned
up
together
in
the
morning,
everyone
met
for
a
cosy
get-together
in
the
hall.
Nachdem
am
Morgen
die
Räumlichkeiten
gemeinsam
auf
Hochglanz
gebracht
wurden,
trafen
sich
alle
zu
einem
gemütlichen
Beisammensein
in
der
Halle.
ParaCrawl v7.1