Übersetzung für "A get together" in Deutsch

Some fellas and me are having a little get-together.
Ich treffe mich mit ein paar Kumpels.
OpenSubtitles v2018

Let's get a posse together, Harry.
Lass uns ein Aufgebot zusammentrommeln, Harry.
OpenSubtitles v2018

This is a little Nazi get-together in Breslau.
Das ist ein kleines Nazi-Treffen in Breslau.
OpenSubtitles v2018

Give me a call, we'll get together.
Ruf mich an, wenn wir uns wieder treffen wollen.
OpenSubtitles v2018

We should all get a house together and unite our tolerant views.
Wir sollten ein Haus kaufen und unsere toleranten Ansichten vereinen!
OpenSubtitles v2018

We're having a big get-together tonight with a lot of very important people.
Wir haben eine große Feier heute Abend mit vielen sehr bedeutenden Leuten.
OpenSubtitles v2018

This is a very pleasant get-together.
Das ist ein sehr sympathisches Treffen.
OpenSubtitles v2018

How's about I introduce him to my daughter for a little family get-together?
Ich würde ihn gerne meiner Tochter für ein Familientreffen vorstellen.
OpenSubtitles v2018

Oh, there's a little faculty get-together at 5:00 tonight in the Susquehanna Lounge.
Oh, um fünf findet ein Fakultätstreffen in der Susquehanna Lounge statt.
OpenSubtitles v2018

I'm having a little birthday get-together Saturday at the Merry Peasant.
Ich habe ein kleines Geburtstagstreffen am Samstag im Merry Peasant.
OpenSubtitles v2018

I think some of us are gonna get a place together.
Ich glaube, ein paar von uns werden sich eine gemeinsame Wohnung nehmen.
OpenSubtitles v2018

It's just a little get-together, that's all.
Nur ein kleines Beisammensein, das ist alles.
OpenSubtitles v2018