Übersetzung für "Get it together" in Deutsch
We'll
get
the
carriage
back,
but
we'll
get
it
back
together.
Wir
kriegen
die
Kutsche
wieder,
aber
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Whatever
it
is,
we'll
get
through
it
together,
okay?
Was
es
auch
ist,
wir
werden
das
hinkriegen.
OpenSubtitles v2018
Look,
whatever
you
are
going
through,
we
will
get
through
it
together.
Was
immer
du
gerade
durchmachst,
wir
werden
es
zusammen
durchstehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
get
it
together.
Hey,
ich
kriege
das
Geld
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Seems
so
surprising
that
even
smart
people
can't
get
it
together.
Überraschend,
dass
sogar
superkluge
Köpfe
sich
nicht
vertragen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
just
till
I
get
it
together?
Du
weißt
schon,
bis
ich
alles
wieder
auf
die
Reihe
bekommen
habe.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
give
you
a
moment
to
just
get
it
together
there.
Ich
werde
dir
einen
Moment
geben,
um
dich
wieder
zu
fassen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
get
it
together,
Ruth,
right?
Ich
mein,
reiß
dich
zusammen,
Ruth,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
I
couldn't
get
it
together.
Dafür
bekam
ich
nicht
das
Geld
zusammen.
OpenSubtitles v2018
"Get
it
together
to
at
least
tell
her
you're
okay,"
Reiß
dich
zusammen
und
sag
ihr
wenigstens,
dass
es
dir
gut
geht.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
he
can't
get
it
together.
Ja,
er
kriegt
es
nicht
auf
die
Reihe.
OpenSubtitles v2018
Just
get
it
together,
for
fuck's
sake.
Reiß
dich
zusammen,
verdammt
noch
mal.
OpenSubtitles v2018
It's
about
you
and
Deke,
so
get
it
together.
Es
geht
um
dich
und
Deke,
also
reiß
dich
zusammen.
OpenSubtitles v2018
I
promise
I'll
get
it
together.
Ich
versprech
dir,
ich
reiß
mich
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
glad
that
at
least
we
get
to
spend
it
together.
Nun,
ich
bin
froh,
dass
wenigstens
wir
es
zusammen
verbringen.
OpenSubtitles v2018
We'll
need
some
time
to
get
it
together.
Wir
werden
etwas
Zeit
brauchen,
um
es
zusammenzubekommen.
OpenSubtitles v2018