Übersetzung für "Consolidated annual accounts" in Deutsch
This
commitment
will
take
effect
from
the
2013
annual
consolidated
accounts.
Diese
Verpflichtung
wird
mit
dem
konsolidierten
Jahresabschluss
2013
wirksam.
DGT v2019
The
consolidated
annual
accounts
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Die
konsolidierte
Jahresrechnung
wird
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
Volume
I
represents
the
consolidated
annual
accounts
of
the
European
Communities
including
explanatory
notes,
while
Volume
II
is
the
same
but
for
the
Commission
alone,
while
also
providing
more
details
on
the
implementation
of
the
budget.
Band
I
enthält
die
konsolidierten
Jahresrechnungen
der
Europäischen
Gemeinschaften
einschließlich
der
Erläuterungen.
EUbookshop v2
These
form
an
integral
part
of
the
consolidated
annual
accounts.
Dieser
stellt
einen
wesentlichen
Bestandteil
des
konsolidierten
Jahresabschlusses
dar.
ParaCrawl v7.1
As
regards
the
2002
report,
the
Court
has
been
able
to
establish
that
the
consolidated
annual
accounts
are
reliable.
Im
Bericht
2002
konnte
der
Rechnungshof
feststellen,
dass
die
konsolidierten
Jahresrechnungen
zuverlässig
sind.
TildeMODEL v2018
If
the
issuer
prepares
consolidated
annual
accounts,
the
principles
laid
down
in
heading
5.1.1
shall
apply.
Stellt
der
Emittent
konsolidierte
Jahresabschlüsse
auf,
so
finden
die
Grundsätze
von
Nummer
5.1.1
Anwendung.
TildeMODEL v2018
1
The
obligation
for
Community
issuers
to
restate
in
a
prospectus
historical
financial
information
according
to
Regulation
(EC)
No
1606/2002,
set
out
in
Annex
I
item
20.1,
Annex
IV
item
13.1,
Annex
VII
items
8.2,
Annex
X
items
20.1
and
Annex
XI
item
11.1
shall
not
apply
to
any
period
earlier
than
1
January
2004
or,
where
an
issuer
has
securities
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
on
1
July
2005,
until
the
issuer
has
published
its
first
consolidated
annual
accounts
with
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1606/2002.
Die
Verpflichtung
für
Emittenten
aus
der
Gemeinschaft,
in
einem
Prospekt
die
historischen
Finanzinformationen
im
Sinne
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
neu
zu
formulieren,
so
wie
sie
in
Anhang
I
Punkt
20.1,
Anhang
IV
Punkt
13.1,
Anhang
VII
Punkt
8.2,
Anhang
X
Punkt
20.1
und
Anhang
XI
Punkt
11.1
dargelegt
sind,
gilt
erst
ab
dem
1.
Januar
2004
bzw.
für
den
Fall,
dass
die
Wertpapiere
eines
Emittenten
am
1.
Juli
2005
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
zugelassen
sind,
solange,
bis
der
Emittent
seinen
ersten
konsolidierten
Jahresabschluss
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606
veröffentlicht
hat.
DGT v2019
If
it
is
permissible
under
national
law
or
under
the
Articles
of
Association
of
the
listed
company
to
make
such
payments,
amounts
should
be
shown
which
the
company,
or
any
subsidiary
or
company
included
in
the
company's
consolidated
annual
accounts,
has
paid
by
way
of
loans,
advance
payments
and
guarantees
to
each
person
who
has
served
as
a
director
at
any
time
during
the
relevant
financial
year,
including
the
amount
outstanding
and
the
interest
rate.
Sofern
nach
einzelstaatlichem
Recht
bzw.
nach
der
Satzung
der
börsennotierten
Gesellschaft
zulässig,
sollten
auch
Beträge
ausgewiesen
werden,
die
die
Gesellschaft,
ihre
Tochtergesellschaften
oder
sonstige
in
den
konsolidierten
Jahresabschluss
einbezogene
Unternehmen
für
Darlehen,
Vorschüsse
und
Bürgschaften
zugunsten
jeder
Person,
die
im
Laufe
des
betreffenden
Geschäftsjahres
als
Mitglied
der
Unternehmensleitung
tätig
war,
ausgereicht
haben,
unter
Angabe
des
ausstehenden
Betrages
und
des
Zinssatzes.
DGT v2019
2
Where
a
Community
issuer
is
subject
to
transitional
national
provisions
adopted
pursuant
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
1606/2002,
the
obligation
to
restate
in
a
prospectus
historical
financial
information
does
not
apply
to
any
period
earlier
than
1
January
2006
or,
where
an
issuer
has
securities
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
on
1
July
2005,
until
the
issuer
has
published
its
first
consolidated
annual
accounts
with
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1606/2002.
Unterliegt
ein
Emittent
aus
der
Gemeinschaft
nationalen
Übergangsbestimmungen,
die
nach
Artikel
9
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
angenommen
wurden,
so
gilt
die
Verpflichtung
zur
Neuformulierung
der
historischen
Finanzinformationen
im
Prospekt
erst
ab
dem
1.
Januar
2006
bzw.
für
den
Fall,
dass
die
Wertpapiere
eines
Emittenten
am
1.
Juli
2005
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
zugelassen
sind,
solange,
bis
der
Emittent
seinen
ersten
konsolidierten
Jahresabschluss
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606
veröffentlicht
hat.
DGT v2019
Lastly,
Mr
President,
I
should
like
to
point
out
my
astonishment
that
the
consolidated
annual
accounts
were
presented
with
net
assets
in
the
region
of
EUR
58
billion,
and
I
propose
that
consideration
be
given
to
establishing
a
pension
fund
in
order
to
externalise
the
EUR
33.5
billion
in
commitments
to
staff.
Schließlich,
Herr
Präsident,
möchte
ich
mein
Erstaunen
darüber
ausdrücken,
dass
die
konsolidierten
Jahresabschlüsse
mit
einem
Nettovermögen
im
Bereich
von
58
Milliarden
EUR
vorgelegt
wurden
und
schlage
daher
vor,
dass
darüber
nachgedacht
werden
sollte,
einen
Pensionsfonds
einzurichten,
um
33,5
Milliarden
EUR
in
Verpflichtungen
dem
Personal
gegenüber
zu
veräußern.
Europarl v8
The
Court
has
reached
the
conclusion
that
the
consolidated
annual
accounts
of
the
EU
general
budget
for
2005,
totalling
EUR
105
billion,
are
reliable.
Der
Hof
gelangt
zum
Schluss,
dass
die
konsolidierten
Jahresabschlüsse
2005
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
EU
mit
einem
Gesamtbetrag
von
105
Milliarden
Euro
zuverlässig
sind.
Europarl v8
E.g.
it
includes
groups
of
entities
between
which
there
are
no
capital
links
but
that
are
managed
on
a
unified
basis
and
for
which
accounting
legislation
gives
Member
States
the
possibility
to
require
consolidated
annual
accounts
.
So
umfasst
er
nunmehr
auch
Gruppen
,
zwischen
denen
zwar
keine
Kapitalbeziehungen
bestehen
,
die
aber
auf
einheitlicher
Basis
geführt
werden
und
bei
denen
die
Mitgliedstaaten
den
Rechnungslegungsvorschriften
zufolge
die
Möglichkeit
haben
,
die
Erstellung
eines
konsolidierten
Jahresabschlusses
zu
verlangen
.
ECB v1
This
Regulation
shall
not
affect
the
accounting
standards
applied
by
supervised
groups
and
entities
in
their
consolidated
accounts
or
annual
accounts,
nor
change
the
accounting
standards
applied
for
supervisory
reporting.
Diese
Verordnung
lässt
die
Rechnungslegungsstandards,
die
beaufsichtigte
Gruppen
und
Unternehmen
in
ihren
konsolidierten
Abschlüssen
oder
Jahresabschlüssen
anwenden,
unberührt
und
ändert
nichts
an
den
für
die
aufsichtlichen
Meldungen
verwendeten
Rechnungslegungsstandards.
DGT v2019
The
consolidated
annual
accounts
and
the
report
on
budgetary
and
financial
management
drawn
up
by
each
institution
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union."
Der
konsolidierte
Jahresabschluss
und
die
von
den
einzelnen
Organen
erstellten
Berichte
über
die
Haushaltsführung
und
das
Finanzmanagement
werden
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht.“
TildeMODEL v2018
Where
the
supervised
entity
that
has
committed
the
breach
belongs
to
a
supervised
group,
the
relevant
total
annual
turnover
shall
be
the
total
annual
turnover
resulting
from
the
most
recent
available
consolidated
annual
financial
accounts
of
the
supervised
group.
Gehört
das
beaufsichtigte
Unternehmen,
das
den
Verstoß
begangen
hat,
einer
beaufsichtigten
Gruppe
an,
ist
der
relevante
jährliche
Gesamtumsatz
der
sich
aus
dem
konsolidierten
Jahresabschluss
der
beaufsichtigten
Gruppe
ergebende
jährliche
Gesamtumsatz.
DGT v2019
This
Regulation
shall
not
affect
the
accounting
standards
applied
by
supervised
entities
in
their
consolidated
accounts
or
annual
accounts,
nor
change
the
accounting
standards
applied
for
supervisory
reporting.
Diese
Verordnung
lässt
die
Rechnungslegungsstandards,
die
beaufsichtigte
Unternehmen
in
ihren
konsolidierten
Abschlüssen
oder
Jahresabschlüssen
anwenden,
unberührt
und
ändert
nichts
an
den
für
die
aufsichtlichen
Meldungen
verwendeten
Rechnungslegungsstandards.
DGT v2019
Accordingly,
the
proposals
will
affect
entities
falling
within
the
scope
of
the
existing
Accounting
Directives,
i.e.
all
entities
that
prepare
their
consolidated
and/or
annual
accounts
in
accordance
with
the
Accounting
Directives.
Entsprechend
wird
der
vorgeschlagene
Rechtsakt
Unternehmen
betreffen,
die
in
den
Anwendungsbereich
der
bestehenden
Richtlinien
fallen,
das
bedeutet,
alle
Unternehmen,
die
ihre
konsolidierten
oder
Einzelabschlüsse
in
Übereinstimmung
mit
den
Rechnungslegungs-Richtlinien
aufstellen.
TildeMODEL v2018
If
the
own
or
consolidated
annual
accounts
do
not
comply
with
the
Directives
on
undertakings'
annual
accounts
and
do
not
give
a
true
and
fair
view
of
the
issuer's
assets
and
liabilities,
financial
position
and
profits
and
losses,
more
detailed
and/or
additional
information
must
be
given.
Entsprechen
die
nichtkonsolidierten
oder
konsolidierten
Jahresabschlüsse
nicht
den
Richtlinien
über
den
Jahresabschluß
von
Gesellschaften
und
geben
sie
kein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
von
der
Vermögens-
,
Finanz-
und
Ertragslage
des
Emittenten,
so
sind
nähere
und/oder
ergänzende
Angaben
zu
machen.
TildeMODEL v2018
If
the
own
annual
or
consolidated
annual
accounts
do
not
comply
with
the
Directives
on
undertakings'
annual
accounts
and
do
not
give
a
true
and
fair
view
of
the
issuer's
assets
and
liabilities,
financial
position
and
profits
and
losses,
more
detailed
and/or
additional
information
must
be
given.
Entsprechen
die
nichtkonsolidierten
oder
konsolidierten
Jahresabschlüsse
nicht
den
Richtlinien
über
den
Jahresabschluß
von
Gesellschaften
und
geben
sie
kein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
von
der
Vermögens-,
Finanz-
und
Ertragslage
des
Emittenten,
so
sind
nähere
und/oder
ergänzende
Angaben
zu
machen.
TildeMODEL v2018
For
banks
it
is
almost
impossible
to
draw
up
consolidated
annual
accounts
in
accordance
with
IAS
without
first
drawing
up
IAS-compatible
ordinary
annual
accounts.
Für
Banken
ist
es
fast
unmöglich,
einen
konsolidierten
Abschluss
nach
den
IAS
zu
erstellen,
ohne
dafür
erst
einen
normalen
Jahresabschluss
nach
den
IAS
zu
erstellen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
it
should
be
noted
that
the
director’s
report
of
2010
was
attached
to
the
consolidated
annual
accounts
of
the
Union
industry
for
the
whole
activities
of
the
company
and
did
not
only
therefore
relate
to
the
white
phosphorus
production.
Außerdem
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
der
Bericht
des
Direktors
für
2010
dem
konsolidierten
Jahresabschluss
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
für
alle
Geschäftstätigkeiten
des
Unternehmens
beigefügt
war
und
er
somit
nicht
ausschließlich
die
Herstellung
von
weißem
Phosphor
betraf.
DGT v2019