Übersetzung für "Compensation payable" in Deutsch

In the case of Guiana, the compensation shall be payable for the fishery products listed in Annex IV.
Für Guayana wird der Ausgleich für die in Anhang IV genannten Fischereierzeugnisse gewährt.
JRC-Acquis v3.0

In the case of Madeira, the compensation shall be payable for the fishery products listed in Annex II.
Für Madeira wird der Ausgleich für die in Anhang II genannten Fischereierzeugnisse gewährt.
JRC-Acquis v3.0

There shall be no limit to the amount of compensation payable pursuant to this Article.
Die nach diesem Artikel zu leistende Entschädigung ist in ihrer Höhe nicht begrenzt.
TildeMODEL v2018

The Commission shall decide on the amounts of compensation payments payable.
Die Kommission entscheidet über die Höhe der zu leistenden Ausgleichszahlungen.
DGT v2019

The compensation shall be payable in addition to the compensation provided for in article 8.
Diese Entschädigung wird zusätzlich zu der in Artikel 8 vorgesehenen Entschädigung gezahlt.
TildeMODEL v2018

In any case, no compensation will be payable in case of delivery delay.
In jedem Fall wird keine Entschädigung bei Lieferverzug fällig.
CCAligned v1

No compensation will be payable for subscription rights not exercised.
Ein Ausgleich für nicht ausgeübte Bezugsrechte findet nicht statt.
ParaCrawl v7.1

The following table shows the net present value of the compensation payable for the post-contractual non-competition clause.
Die folgende Tabelle zeigt die Nettobarwerte der für das nachvertragliche Wettbewerbsverbot zahlbaren Entschädigungen.
ParaCrawl v7.1

In none of the Member States so far has compensation been payable in respect of simple interference with flora and fauna.
Es gibt bislang in keinem Mitgliedsland Entschädigungen bei reinen Eingriffen in die Flora und Fauna.
Europarl v8

In the case of the Canary Islands, the compensation shall be payable for the fishery products listed in Annex III.
Für die Kanarischen Inseln wird der Ausgleich für die in Anhang III aufgeführten Fischereierzeugnisse gewährt.
JRC-Acquis v3.0

Alteration of Article 27 to make compensation payable in euros.
Änderung des Artikels 27, da die Entschädigungen nunmehr in Euro zu zahlen sind.
TildeMODEL v2018

France should have justified the level of compensation payable to the concessionaire in respect of its task of general economic interest in a detailed way and by taking into account all the concessionaire’s expenditure and profits, something which, according to the VDFU, it did not do properly.
Hierzu wäre es erforderlich gewesen, den Betrag der Ausgleichszahlungen an den Konzessionsinhaber für die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen im Einzelnen zu begründen, und dabei seinen Belastungen und Einkünften Rechnung zu tragen, was die französischen Behörden nicht in ausreichendem Maß getan hätten.
DGT v2019

If the case cannot be settled by amicable procedure and has to be brought before a competent judicial body, a bank security set to take account of the boarding costs and the fines and compensation payable by the parties responsible for the infringement shall be paid by the shipowner into a bank account specified by the competent Moroccan authority.
Konnte der Fall nicht durch einen Vergleich beigelegt werden und kommt es zur Klage bei einer zuständigen gerichtlichen Instanz, so hinterlegt der Reeder bei einer von der zuständigen marokkanischen Behörde bezeichneten Bank eine Sicherheit, deren Höhe unter Berücksichtigung der Kosten der Aufbringung sowie der Geldstrafen und Entschädigungen festgesetzt wird, die von den Verantwortlichen zu leisten sind.
DGT v2019