Übersetzung für "Compensation payable" in Deutsch
In
the
case
of
Guiana,
the
compensation
shall
be
payable
for
the
fishery
products
listed
in
Annex
IV.
Für
Guayana
wird
der
Ausgleich
für
die
in
Anhang
IV
genannten
Fischereierzeugnisse
gewährt.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
Madeira,
the
compensation
shall
be
payable
for
the
fishery
products
listed
in
Annex
II.
Für
Madeira
wird
der
Ausgleich
für
die
in
Anhang
II
genannten
Fischereierzeugnisse
gewährt.
JRC-Acquis v3.0
There
shall
be
no
limit
to
the
amount
of
compensation
payable
pursuant
to
this
Article.
Die
nach
diesem
Artikel
zu
leistende
Entschädigung
ist
in
ihrer
Höhe
nicht
begrenzt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
decide
on
the
amounts
of
compensation
payments
payable.
Die
Kommission
entscheidet
über
die
Höhe
der
zu
leistenden
Ausgleichszahlungen.
DGT v2019
The
compensation
shall
be
payable
in
addition
to
the
compensation
provided
for
in
article
8.
Diese
Entschädigung
wird
zusätzlich
zu
der
in
Artikel
8
vorgesehenen
Entschädigung
gezahlt.
TildeMODEL v2018
In
any
case,
no
compensation
will
be
payable
in
case
of
delivery
delay.
In
jedem
Fall
wird
keine
Entschädigung
bei
Lieferverzug
fällig.
CCAligned v1
No
compensation
will
be
payable
for
subscription
rights
not
exercised.
Ein
Ausgleich
für
nicht
ausgeübte
Bezugsrechte
findet
nicht
statt.
ParaCrawl v7.1
The
following
table
shows
the
net
present
value
of
the
compensation
payable
for
the
post-contractual
non-competition
clause.
Die
folgende
Tabelle
zeigt
die
Nettobarwerte
der
für
das
nachvertragliche
Wettbewerbsverbot
zahlbaren
Entschädigungen.
ParaCrawl v7.1
In
none
of
the
Member
States
so
far
has
compensation
been
payable
in
respect
of
simple
interference
with
flora
and
fauna.
Es
gibt
bislang
in
keinem
Mitgliedsland
Entschädigungen
bei
reinen
Eingriffen
in
die
Flora
und
Fauna.
Europarl v8
In
the
case
of
the
Canary
Islands,
the
compensation
shall
be
payable
for
the
fishery
products
listed
in
Annex
III.
Für
die
Kanarischen
Inseln
wird
der
Ausgleich
für
die
in
Anhang
III
aufgeführten
Fischereierzeugnisse
gewährt.
JRC-Acquis v3.0
Alteration
of
Article
27
to
make
compensation
payable
in
euros.
Änderung
des
Artikels
27,
da
die
Entschädigungen
nunmehr
in
Euro
zu
zahlen
sind.
TildeMODEL v2018
France
should
have
justified
the
level
of
compensation
payable
to
the
concessionaire
in
respect
of
its
task
of
general
economic
interest
in
a
detailed
way
and
by
taking
into
account
all
the
concessionaire’s
expenditure
and
profits,
something
which,
according
to
the
VDFU,
it
did
not
do
properly.
Hierzu
wäre
es
erforderlich
gewesen,
den
Betrag
der
Ausgleichszahlungen
an
den
Konzessionsinhaber
für
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
im
Einzelnen
zu
begründen,
und
dabei
seinen
Belastungen
und
Einkünften
Rechnung
zu
tragen,
was
die
französischen
Behörden
nicht
in
ausreichendem
Maß
getan
hätten.
DGT v2019
If
the
case
cannot
be
settled
by
amicable
procedure
and
has
to
be
brought
before
a
competent
judicial
body,
a
bank
security
set
to
take
account
of
the
boarding
costs
and
the
fines
and
compensation
payable
by
the
parties
responsible
for
the
infringement
shall
be
paid
by
the
shipowner
into
a
bank
account
specified
by
the
competent
Moroccan
authority.
Konnte
der
Fall
nicht
durch
einen
Vergleich
beigelegt
werden
und
kommt
es
zur
Klage
bei
einer
zuständigen
gerichtlichen
Instanz,
so
hinterlegt
der
Reeder
bei
einer
von
der
zuständigen
marokkanischen
Behörde
bezeichneten
Bank
eine
Sicherheit,
deren
Höhe
unter
Berücksichtigung
der
Kosten
der
Aufbringung
sowie
der
Geldstrafen
und
Entschädigungen
festgesetzt
wird,
die
von
den
Verantwortlichen
zu
leisten
sind.
DGT v2019