Übersetzung für "Compared with" in Deutsch
The
structural
pre-accession
instrument
keeps
being
compared
with
the
Cohesion
Fund.
Das
strukturpolitische
Heranführungsinstrument
wird
immer
wieder
mit
dem
Kohäsionsfonds
verglichen.
Europarl v8
Mrs
Wils
compared
this
regulation
with
the
passenger
car
regulation.
Frau
Wils
verglich
diese
Verordnung
mit
der
Pkw-Verordnung.
Europarl v8
The
salt
content
of
the
Baltic
is
relatively
low
compared
with
that
of
other
seas.
Verglichen
mit
anderen
Meeren
ist
der
Salzgehalt
der
Ostsee
relativ
niedrig.
Europarl v8
These
figures
must
now
be
compared
with
the
anticipated
evolution
of
electricity
prices.
Diese
Angaben
sind
mit
der
voraussichtlichen
Entwicklung
der
Strompreise
zu
vergleichen.
DGT v2019
Later
increments
in
these
costs
are
marginal
as
compared
with
those
created
at
the
outset.
Im
Vergleich
zu
den
anfänglichen
Kosten
steigen
diese
Kosten
später
nur
geringfügig
an.
DGT v2019
It
is
a
veritable
superpower
compared
with
the
potential
of
subsidies
from
the
European
institutions.
Er
ist
eine
echte
Megamacht
im
Vergleich
zu
den
Subventionsmöglichkeiten
der
europäischen
Institutionen.
Europarl v8
That
would
be
progress
compared
with
other
experiences
we
have
had.
Im
Vergleich
zu
sonstigen
Erfahrungen
in
diesem
Bereich
würde
das
einen
Fortschritt
bedeuten.
Europarl v8
This
non-injurious
price
was
compared
with
the
minimum
price
element.
Dieser
nicht
schädigende
Preis
wurde
mit
dem
Mindestpreis
verglichen.
DGT v2019
Some
Member
States
were
already
a
long
way
ahead
when
compared
with
the
reference
year.
Es
gab
Mitgliedstaaten,
die
im
Vergleich
zum
Referenzjahr
schon
damals
weit
waren.
Europarl v8
The
induced
current
density
can
then
be
compared
with
the
appropriate
exposure
limit
value.
Die
induzierte
Stromdichte
lässt
sich
dann
mit
dem
entsprechenden
Expositionsgrenzwert
vergleichen.
DGT v2019
That
is
the
key
difference
compared
with
the
current
states
in
Europe.
Das
ist
der
große
Unterschied
zu
den
heutigen
Staaten
in
Europa.
Europarl v8