Übersetzung für "While comparing" in Deutsch
K-Lite
have
some
Advantages
while
comparing
to
other
codecs
pack:
K-Lite
haben
einige
Vorteile,
während
im
Vergleich
zu
anderen
Codec
Packs:
CCAligned v1
We
obtained
the
same
while
comparing
GTX
660
Ti
and
GTX
560
Ti.
Wir
erhalten
das
gleiche
beim
Vergleich
GTX
660
Ti
und
GTX
560
Sie.
ParaCrawl v7.1
They
experience
the
visual
differences
as
well
as
hand
and
drape
qualities
while
comparing
the
processes
used
to
create
these
fabrics.
Sie
erleben
die
visuellen
Unterschiede
genauso
wie
Haptik
und
Drapierfähigkeit
und
können
gleichzeitig
die
Herstellungsprozesse
vergleichen.
ParaCrawl v7.1
While
comparing
writers,
pay
close
attention
to
their
work
history,
feedback
and
test
results.
Wenn
Du
Autoren
vergleichst,
achte
auf
ihren
beruflichen
Werdegang,
das
Feedback
und
die
Testresultate.
ParaCrawl v7.1
While
comparing
them,
I
noted
the
biased
tone
of
the
Goldstone
report
and
therefore,
I
have
not
supported
the
resolution
on
applying
the
recommendations
from
the
Goldstone
report
on
Israel
and
Palestine.
Beim
Vergleich
zwischen
beiden
nahm
ich
den
voreingenommenen
Ton
im
Goldstone-Bericht
wahr
und
unterstützte
daher
nicht
die
Entschließung
zur
Anwendung
der
Empfehlungen
aus
dem
Goldstone-Report
auf
Israel
und
Palästina.
Europarl v8
While
comparing
spreadsheets
and
databases
you
may
encounter
the
following
issues
which
you
will
later
see
in
greater
detail:
Beim
Vergleich
von
Tabellenkalkulation
und
Datenbank
werden
Sie
auf
folgende
Probleme
treffen,
die
später
im
Einzelnen
behandelt
werden:
KDE4 v2
I
just
lost
another
one
of
my
eggs
while
you
were
comparing
yourself
to
the
most
famous
writer
of
all
time.
Ich
habe
gerade
noch
eine
Eizelle
verloren,
als
du
dich
mit
dem...
berühmtesten
Autor
aller
Zeiten
verglichen
hast.
OpenSubtitles v2018
This
means
that
while
comparing
the
three
economies
(EU,
Japan
and
US),
the
reader
has
to
be
aware
that
the
figures
only
refer
to
the
EPO
data
and
thus
they
relate
to
the
European
technology
market.
Beim
Vergleich
von
EU,
Japan
und
USA
sollte
daher
berücksichtigt
werden,
dass
es
sich
hier
nur
um
EPADaten
handelt,
die
lediglich
für
den
europäischen
Technologiemarkt
aussagekräftig
sind.
EUbookshop v2
New
OmitFunctions
and
OmitPackage
s
options
are
intended
to
skip
stored
functions
and
packages
accordingly
while
extracting
and
comparing
metadata.
Neue
OmitFunctions
und
OmitPackage
s
Optionen,
um
Stored
Funktionen
und
Packages
beim
Extrahieren
und
Vergleich
von
Metadaten
zu
überspringen.
ParaCrawl v7.1
April,
2004
OpenBSD
3.4
SPARC64
Edition,
OSNews.com,
April
29,
2004
Tony
Bourke
explores
using
OpenBSD
on
his
Sun
Ultra
5
while
comparing
and
constrasting
performance
and
features
that
exist
on
other
operating
systems
available
for
sparc64.
April
2004
OpenBSD
3.4
SPARC64
Edition,
OSNews.com,
29.
April
2004
Tony
Bourke
untersucht
die
Verwendung
von
OpenBSD
auf
seiner
Sun
Ultra
5,
während
er
die
Leistung
und
Funktionalitäten
mit
den
bereits
vorhandenen
von
Betriebssystemen
vergleicht
und
gegenüberstellt,
die
für
sparc64
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
drilling
success
rate
is
increasing
with
each
program
as
adjustments
are
made
while
comparing
actual
field
results
to
the
Fugro
airborne
geophysical
data.
Die
Erfolgsrate
der
Bohrungen
nimmt
mit
jedem
Programm
zu,
da
während
des
Vergleichs
der
tatsächlichen
Feldergebnisse
mit
den
geophysikalischen
Airborne-Daten
von
Fugro
Anpassungen
vorgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
While
comparing
it
to
the
map
of
Europe,
we
simply
realize
to
what
extent
the
US
is
a
desert
to
dry
goods
trade.
Wenn
man
sie
mit
der
Karte
von
Europa
vergleicht,
dann
erkennt
man,
in
welchem
Maß
die
USA
eine
neue
Wüste
für
den
Handel
mit
realen
Waren
sind.
ParaCrawl v7.1
Automation
Control
Systems:
Manufacturing
productivity
depends
upon
seamless
data
communication
within
the
specifics
of
automation
systems
that
are
capable
of
reporting
out
comes
while
comparing
results.
Automatisierungssteuerungssysteme:
Die
Produktivität
der
Fertigung
hängt
von
der
nahtlosen
Datenkommunikation
innerhalb
der
Besonderheiten
von
Automatisierungssystemen
ab,
die
in
der
Lage
sind,
Ergebnisdaten
beim
Vergleich
der
Ergebnisse
zu
melden.
ParaCrawl v7.1
We
will
engage
directly
with
the
Ministry
of
Interior
to
compare
U.S.
and
French
approaches
to
supporting
minority
leaders
who
seek
moderation
and
mutual
understanding,
while
also
comparing
our
responses
to
those
who
seek
to
sow
hatred
and
discord.
Wir
wollen
uns
direkt
mit
dem
Innenministerium
engagieren,
um
US–
und
französische
Ansätze,
die
Minderheitsführer,
die
Moderation
und
die
gegenseitige
Verständigung
suchen,zu
stützen,
aber
auch
unsere
Reaktionen
auf
diejenigen,
die
versuchen,
Hass
und
Zwietracht
zu
säen,
zu
vergleichen.
ParaCrawl v7.1
If
this
is
sensed
by
a
corresponding
diagnosis
with
the
aid
of
a
sensor
system,
in
particular
while
comparing
the
rotational
speeds
of
the
internal
combustion
engine
and
the
electric
motor,
then
first
clutch
4
is
closed
in
order
to
establish
an
emergency
running
function
by
a
corresponding
substitute
measure,
in
an
effort
to
prevent
the
clutch
components
from
rubbing
against
each
other
and
to
avoid
excessive
wear.
Wird
dies
durch
entsprechende
Diagnose
mittels
einer
Sensorik,
insbesondere
unter
Vergleich
der
Drehzahlen
des
Verbrennungsmotors
und
des
Elektromotors
sensiert,
wird,
um
das
Scheuern
der
Kupplungsteile
aufeinander
zu
verhindern,
und
einen
übermäßigen
Verschleiß
zu
vermeiden,
die
erste
Kupplung
4
zum
Herstellen
einer
Notlauffunktion
in
einer
entsprechenden
Ersatzmaßnahme
geschlossen.
EuroPat v2
Furthermore,
in
the
fourth
processing
stage
140,
while
comparing
the
target
velocity
value
and
the
actual
velocity
value
of
the
coin
35,
it
can
be
tested
if
the
stored
tolerance
for
the
respective
nominal
velocity
value
is
achieved
or
exceeded.
Weiterhin
kann
im
vierten
Verfahrensschritt
140
beim
Vergleich
von
Soll-Geschwindigkeitswert
und
Ist-Geschwindigkeitswert
der
Münze
35
auch
geprüft
werden,
ob
die
für
den
jeweiligen
Soll-Geschwindigkeitswert
gespeicherte
Toleranz
eingehalten
oder
überschritten
wird.
EuroPat v2
While
comparing
Livinsoft
to
the
other
software,
most
of
them
are
developed
for
hotel
management,
it
is
essential
to
solve
the
problems
unique
to
student
accommodation.
Während
Livinsoft
mit
der
anderen
Software
verglichen
wird,
von
denen
die
meisten
für
das
Hotelmanagement
entwickelt
wurden,
ist
es
wesentlich,
die
Probleme
zu
lösen,
die
nur
für
die
Studentenunterkunft
gelten.
CCAligned v1
While
comparing
products,
more
and
more
online
customers
expect
to
find
information
from
third
parties
-
the
results
of
product
tests,
for
example.
Während
sie
Produkte
vergleichen,
erwarten
Onlinekunden
zudem
immer
häufiger,
Informationen
Dritter
–
beispielsweise
Ergebnisse
von
Warentests.
ParaCrawl v7.1
Why
these
repetitions
in
the
Tätigkeits-
und
Lageberichte,
which
actually,
as
Wilhelm
noticed
while
comparing
them
with
the
event
reports,
were
often
no
repetitions
but
new
reports?
Wozu
diese
Wiederholungen
der
EM,
die
tatsächlich,
wie
Wilhelm
beim
Vergleich
mit
den
EM
feststellte,
oft
gar
keine
Wiederholungen
sondern
neue
Meldungen
waren?
ParaCrawl v7.1
The
idea
of
all
the
hours
I
have
wasted
getting
distracted
while
studying,
or
comparing
my
social
media
activity
to
some
of
my
most
magically
tech-savvy
friends
makes
my
skin
crawl
a
little.
Der
Gedanke
an
all
die
Stunden,
die
ich
verschwendet
habe,
mich
vom
Lernen
abgelenkt
habe,
meine
Social
Media-Aktivität
mit
der
von
meinen
Geek-Freunden
verglichen
habe,
macht
mir
Gänsehaut.
ParaCrawl v7.1
The
target
text
(the
translation)
is
mostly
checked
for
its
correctness
in
electronic
form
while
comparing
it
to
the
original
text.
Der
Zieltext
(die
Übersetzung)
wird
hier
meist
in
elektronischer
Form
auf
seine
Korrektheit
hin
überprüft
und
mit
dem
Ausgangstext
verglichen.
ParaCrawl v7.1
While
comparing
various
vehicle
insurance
quotes
online,
you
should
get
and
compare
quotes
only
for
identical
car
insurance
policies.
Während
Vergleich
Online
verschiedene
Kfz-Versicherung
Anführungszeichen,
Sie
sollten
Anführungszeichen
nur
für
identische
Kfz-Versicherungen
erhalten
und
vergleichen.
ParaCrawl v7.1
It
was
while
comparing
an
old
photograph
of
the
Fleury
Tableau
from
Saunière's
Rennes-le-Château
church,
to
a
modern
photograph,
that
I
noticed
a
detail
appearing
in
the
old
image,
was
missing
from
the
recent
photograph.
Als
ich
ein
altes
Foto
von
dem
Wandbild
der
Kirche
in
Rennes
–le-Chateau
mit
einem
modernen
Foto
verglich,
fiel
mir
auf,
dass
ein
Detail
welches
auf
dem
alten
Bild
zu
sehen
war
auf
dem
aktuellen
Foto
fehlte.
ParaCrawl v7.1
The
channels
of
trend
allow
the
clients
for
seeing
the
point
where
there
is
the
currency
trading
in
the
specific
period
of
time
while
comparing
with
the
trend
as
well
as
the
direction.
Die
Kanäle
von
Trend
ermöglichen,
die
Kunden
für
den
Punkt
zu
sehen,
wo
es
die
Devisenhandel
im
bestimmten
Zeitraum
ist,
während
mit
dem
Trend
sowie
die
Richtung
zu
vergleichen.
ParaCrawl v7.1
Testimonials
While
I
was
comparing
my
options
for
which
matchmaking
service
to
use,
the
transparency
at
Spokane
Matchmaker
was
the
deciding
factor
for
me!
Testimonials
Während
ich
meine
Optionen
für
die
Partnervermittlung
Vergleich
zu
verwenden,,
die
Transparenz
bei
Spokane
Heiratsvermittler
war
der
entscheidende
Faktor
für
mich!
ParaCrawl v7.1
Here
are
some
of
the
important
points
to
consider
while
comparing
among
these
storage
units
from
WD.
Hier
sind
einige
der
wichtigen
Punkte,
die
beim
Vergleich
zwischen
diesen
Speichereinheiten
von
WD
berücksichtigt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1