Übersetzung für "A comparatively" in Deutsch
We
are
also
seeing
a
comparatively
large
number
of
trade
defence
instruments
against
European
agricultural
products.
Auch
gegen
europäische
Agrarprodukte
kommen
relativ
viele
Handelsschutzinstrumente
zum
Einsatz.
Europarl v8
A
comparatively
easy
climb
approaches
from
the
south
via
the
Austrian
valley
of
Heutal.
Ein
vergleichsweise
bequemer
Aufstieg
erfolgt
von
Süden
über
das
österreichische
Heutal.
Wikipedia v1.0
This
has
led
to
a,
comparatively
limited,
downward
revision
of
GDP
growth
in
the
acceding
countries.
Dies
hat
zu
einer
vergleichsweise
begrenzten
Abwärtskorrektur
des
BIP-Wachstums
in
den
Beitrittsländern
geführt.
TildeMODEL v2018
Last
time
we
had
a
long
chat
at
a
comparatively
small
cocktail
party.
Letztes
Mal
hatten
wir
ein
langes
Gespräch
auf
einer
Cocktailparty.
OpenSubtitles v2018
Shipbuilding
is
considered
a
comparatively
clean
industry
as
is
the
shipping
industry.
Ebenso
wie
die
Schifffahrt
gilt
auch
der
Schiffbau
als
eine
vergleichsweise
saubere
Industrie.
TildeMODEL v2018
At
a
European
level,
Electrical
Oil
Services
will
be
a
comparatively
small
player.
Auf
europäischer
Ebene
wird
Electrical
Oil
Services
ein
vergleichsweise
kleiner
Anbieter
sein.
TildeMODEL v2018
Injection
of
adrenaline
is
a
comparatively
new
procedure.
Die
Injektion
von
Adrenalin
ist
ein
vergleichsweise
neues
Verfahren.
OpenSubtitles v2018
Needless
to
say,
adjustment
of
product
specifications
on
this
very
large
scale,
within
a
comparatively
short
time,
will
entail
very
considerable
marketing
risks
and
costs
for
most
of
cigarette
manufactures.
Diese
Anfrage
betrifft
jedoch
eine
ganz
bestimmte
einzelne
Person
und
deren
Schwierigkeiten.
EUbookshop v2
Continuation
of
this
work
calls
for
the
strengthening
of
methodology
in
a
number
of
comparatively
new
fields.
Die
Fortsetzung
dieser
Arbeiten
verlangt
gründlichere
methodische
Untersuchungen
in
verhältnismäßig
neuen
Bereichen.
EUbookshop v2
However,
this
is
possible
only
with
a
comparatively
great
outlay.
Dies
ist
aber
nur
mit
einem
verhältnismäßig
großen
Aufwand
möglich.
EuroPat v2
The
number
of
channels
has
a
comparatively
small
influence
on
the
minimum
rotational
speed.
Die
Zahl
der
Kanäle
hat
auf
die
Mindestumfangsgeschwindigkeit
einen
vergleichsweise
geringen
Einfluss.
EuroPat v2
The
acoustic
transducer
elements
4
have
transmission
properties
with
a
comparatively
large
bandwidth
for
the
processing
of
pulse-shaped
signals.
Die
Schallwandlerelemente
4
besitzen
dabei
relativ
breitbandige
Übertragungseigenschaften
zur
Verarbeitung
von
impulsförmigen
Signalen.
EuroPat v2
However,
they
have
the
disadvantage
of
a
comparatively
small
amount
of
scavenging
air
for
the
cleaning
of
the
filter
elements.
Diese
haben
jedoch
den
Nachteil
einer
vergleichsweise
geringen
Spülluftmenge
zur
Abreinigung
der
Filterelemente.
EuroPat v2