Übersetzung für "Claims compensation" in Deutsch
The
question
of
the
statutory
limitation
of
civil
compensation
claims
is
essential
in
the
case
of
child
abuse.
Essenziell
ist
auch
die
Frage
der
Verjährung
zivilrechtlicher
Schadensersatzansprüche
bei
Kindesmissbrauch.
Europarl v8
Claims
for
compensation
could
be
made
during
this
window
of
opportunity.
Entschädigungsforderungen
könnten
in
diesem
Zeitfenster
geltend
gemacht
werden.
Europarl v8
For
child
victims,
the
matter
of
the
statutory
limitation
of
civil
compensation
claims
in
the
case
of
sex
offences
is
essential.
Für
Kinderopfer
ist
die
Frage
der
Verjährung
zivilrechtlicher
Schadenersatzansprüche
bei
Sexualdelikten
essenziell.
Europarl v8
If
the
Commission
is
unable
to
approve
claims,
no
compensation
will
be
paid.
Kann
die
Kommission
einen
Anspruch
nicht
anerkennen,
wird
keine
Entschädigung
gezahlt.
TildeMODEL v2018
Under
Warsaw
claims
for
compensation
must
be
brought
in
one
of
four
places:
Nach
dem
Warschauer
Abkommen
müssen
Schadenersatzansprüche
an
einem
der
folgenden
Orte
gestellt
werden:
TildeMODEL v2018
For
nonylphenol
in
particular,
it
has
not
been
possible
to
ascertain
whether
there
are
any
compensation
claims.
Ob
es
für
Nonylphenol
allein
Entschädigungsforderungen
gegeben
hat,
wissen
wir
nicht.
TildeMODEL v2018
Sufficient
funds
will
therefore
be
held
in
reserve
to
meet
legitimate
compensation
claims.
Somit
stehen
dann
angemessene
Finanzmittel
bereit,
um
auf
berechtigte
Entschädigungsforderungen
zu
reagieren.
TildeMODEL v2018
All
further
claims,
e.g.
compensation,
economic
loss
and
similar
are
hereby
expressly
excluded.
Alle
weiteren
Ansprüche
wie
Schadensersatz,
Vermögensschäden
und
dergleichen
sind
ausdrücklich
ausgeschlossen.
CCAligned v1
Compensation
claims
are
dependent
on
the
outcome
of
the
trial.
Vom
Ausgang
des
Verfahrens
sind
Klagen
auf
Schadensersatz
abhängig.
ParaCrawl v7.1
Damage
compensation
claims
are
excluded,
unless
otherwise
results
from
section
12.
Schadensersatzansprüche
sind,
soweit
sich
aus
Ziffer
12
nichts
anderes
ergibt,
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Compensation
claims
for
subsequent
coating
processes
are
limited
to
the
service
provided
by
us.
Die
Schadenersatzansprüche
bei
Folgebeschichtungen
sind
begrenzt
auf
die
von
uns
erbrachte
Leistung.
CCAligned v1
The
above
rules
for
damage
compensation
claims
also
apply
to
claims
for
reimbursement
of
costs.
Vorstehende
Regelungen
für
Schadensersatzansprüche
gelten
auch
für
Ansprüche
auf
Aufwendungsersatz.
CCAligned v1
Your
claims
for
compensation
shall
lapse
within
the
statutory
limitation
periods
from
the
start
of
the
statutory
limitation
period.
Ihre
Ansprüche
auf
Schadensersatz
verjähren
innerhalb
der
gesetzlichen
Verjährungsfristen
ab
gesetzlichem
Fristbeginn.
CCAligned v1
Otherwise
claims
for
compensation
are
excluded.
Im
Übrigen
sind
Ansprüche
auf
Schadensersatz
ausgeschlossen.
CCAligned v1
Liability
claims
for
compensation
with
punitive
effects,
in
particular
punitive
and
exemplary
damages,
remain
excluded.
Ausgeschlossen
bleiben
Haftpflichtansprüche
auf
Entschädigung
mit
Strafcharakter,
insbesondere
punitive
und
exemplary
damages.
CCAligned v1