Übersetzung für "Claims compensation" in Deutsch

The question of the statutory limitation of civil compensation claims is essential in the case of child abuse.
Essenziell ist auch die Frage der Verjährung zivilrechtlicher Schadensersatzansprüche bei Kindesmissbrauch.
Europarl v8

Claims for compensation could be made during this window of opportunity.
Entschädigungsforderungen könnten in diesem Zeitfenster geltend gemacht werden.
Europarl v8

For child victims, the matter of the statutory limitation of civil compensation claims in the case of sex offences is essential.
Für Kinderopfer ist die Frage der Verjährung zivilrechtlicher Schadenersatzansprüche bei Sexualdelikten essenziell.
Europarl v8

If the Commission is unable to approve claims, no compensation will be paid.
Kann die Kommission einen Anspruch nicht anerkennen, wird keine Entschädigung gezahlt.
TildeMODEL v2018

Under Warsaw claims for compensation must be brought in one of four places:
Nach dem Warschauer Abkommen müssen Schadenersatzansprüche an einem der folgenden Orte gestellt werden:
TildeMODEL v2018

For nonylphenol in particular, it has not been possible to ascertain whether there are any compensation claims.
Ob es für Nonylphenol allein Entschä­digungsforderungen gegeben hat, wissen wir nicht.
TildeMODEL v2018

Sufficient funds will therefore be held in reserve to meet legitimate compensation claims.
Somit stehen dann angemessene Finanzmittel bereit, um auf berechtigte Entschädigungsforderungen zu reagieren.
TildeMODEL v2018

All further claims, e.g. compensation, economic loss and similar are hereby expressly excluded.
Alle weiteren Ansprüche wie Schadensersatz, Vermögensschäden und dergleichen sind ausdrücklich ausgeschlossen.
CCAligned v1

Compensation claims are dependent on the outcome of the trial.
Vom Ausgang des Verfahrens sind Klagen auf Schadensersatz abhängig.
ParaCrawl v7.1

Damage compensation claims are excluded, unless otherwise results from section 12.
Schadensersatzansprüche sind, soweit sich aus Ziffer 12 nichts anderes ergibt, ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Compensation claims for subsequent coating processes are limited to the service provided by us.
Die Schadenersatzansprüche bei Folgebeschichtungen sind begrenzt auf die von uns erbrachte Leistung.
CCAligned v1

The above rules for damage compensation claims also apply to claims for reimbursement of costs.
Vorstehende Regelungen für Schadensersatzansprüche gelten auch für Ansprüche auf Aufwendungsersatz.
CCAligned v1

Your claims for compensation shall lapse within the statutory limitation periods from the start of the statutory limitation period.
Ihre Ansprüche auf Schadensersatz verjähren innerhalb der gesetzlichen Verjährungsfristen ab gesetzlichem Fristbeginn.
CCAligned v1

Otherwise claims for compensation are excluded.
Im Übrigen sind Ansprüche auf Schadensersatz ausgeschlossen.
CCAligned v1

Liability claims for compensation with punitive effects, in particular punitive and exemplary damages, remain excluded.
Ausgeschlossen bleiben Haftpflichtansprüche auf Entschädigung mit Strafcharakter, insbesondere punitive und exemplary damages.
CCAligned v1