Übersetzung für "Blows my mind" in Deutsch
How
they
did
it
at
night
blows
my
mind.
Wie
sie
das
Nachts
schafften,
ist
unvorstellbar.
OpenSubtitles v2018
It
all
happened
so
fast,
it
blows
my
mind.
Es
geht
alles
so
schnell,
das
haut
einen
um.
OpenSubtitles v2018
Now
this
just
blows
my
mind,
right?
Das
macht
mich
völlig
fertig,
richtig?
OpenSubtitles v2018
He
blows
my
mind,
I
swear
Er
flippt
mich
aus,
echt.
OpenSubtitles v2018
It
blows
my
mind
every
day
to
see
what
people
are
able
to
accomplish.
Ich
bin
jeden
Tag
begeistert,
was
die
Menschen
leisten
können.
ParaCrawl v7.1
That
just
blows
my
mind.
Das
haut
mich
einfach
um.
OpenSubtitles v2018
But
to
me,
that
just
blows
my
mind
that
most
things
we
look
at
are
not
really
solid.
Aber
für
mich
ist
das
verblüffende
dabei,
das
die
meisten
Dinge
nicht
wirklich
solide
sind.
QED v2.0a
It
just
blows
my
mind
the
difference
in
her
every
time
I
see
her.
Ich
bin
einfach
fassungslos,
was
für
einen
Unterschied
das
bei
ihr
bewirkt
hat.
ParaCrawl v7.1
But
what
the
weekly
gourmet
programme
offers
really
blows
my
mind!
Aber
was
dann
noch
auf
dem
wöchentlichen
Gourmetprogramm
steht,
haut
mich
echt
vom
Hocker!
ParaCrawl v7.1
I
have
a
deep
level
of
kinship
with
humanity
that
even
blows
my
mind.
Ich
habe
eine
tiefe
Stufe
von
Verwandtschaft
mit
der
Menschheit,
was
mich
sogar
umhaut.
ParaCrawl v7.1
The
idea
that
the
Internet,
which
changed
all
of
our
lives,
can
transform
a
country
--
and
a
continent
that
has
hardly
made
it
to
analog,
let
alone
digital
--
blows
my
mind.
Die
Idee,
dass
das
Internet,
welches
alle
Ihre
Leben
verändert
hat,
ein
Land
verändern
kann
--
und
einen
Kontinent
der
es
gerade
so
zu
Analog
schaffte,
geschweige
denn
zu
Digital
--
verdreht
mir
den
Kopf.
TED2020 v1
He's
a
habitual
liar
and
it
blows
my
mind
that
anybody
can
take
anything
that
is
said
out
of
his
mouth
as
truth.
Er
ist
ein
offenkundiger
Lügner.
Und
ich
bin
völlig
fertig,
dass
dieser
Kerl
irgendwas
sagen
kann
und
er
damit
ernst
genommen
wird.
OpenSubtitles v2018
It
just
blows
my
mind,
that
the
whole
essence
of
humanity
has
always
been
to
look
up
into
the
sky
and
ask:
Es
haut
mich
einfach
um!
Das
Grundwesen
der
Menschheit
war
immer
in
den
Himmel
hinaufzusehen
und
zu
fragen:
OpenSubtitles v2018
But
now
that
we
understand
a
little
bit,
and
actually
I
want
to
take
a
look
back
at
this,
because
this
kind
of
blows
my
mind,
that
if
you
just
take
those
little
combinations
of
those
amino
acids,
you
can
form
these
very
intricate,
very
advanced
structures
that
we're
still
fully
understanding
how
they
actually
interact
with
each
other
and
regulate
how
all
of
our
biological
processes
work.
Doch
das
verstehen
wir
nun
ein
bisschen
und
tatsächlich
möchte
ich
darauf
zurückschauen,
denn
das
erstaunt
mich,
dass
man
einfach
diese
kleinen
Kombinationen
der
Aminosäuren
hat
und
daraus
diese
sehr
komplexen,
hochentwickelten
Strukturen
werden,
die
wir
noch
immer
nicht
komplett
verstanden
haben,
wie
sie
tatsächlich
miteinander
interagieren
und
alle
biologischen
Prozesse
regulieren.
QED v2.0a