Übersetzung für "Bilateral discussion" in Deutsch

Because of the bilateral discussion between Mr Nilsson and Commission President, Mr Barroso, no statement was given.
Aufgrund des bilateralen Gesprächs zwischen EWSA-Präsident Staffan NILSSON und Kommis­sionspräsident José Manuel BARROSO entfällt dieser Punkt.
TildeMODEL v2018

Since then we have had intensive bilateral discussion with all delegations on the contents of this paper.
Seit diesem Zeitpunkt führten wir mit allen Delegationen intensive bilaterale Gepräche über den Inhalt dieser Vorlage.
EUbookshop v2

Afterwards, Foreign Minister Westerwelle will meet his Spanish counterpart José Manuel García?Margallo for a bilateral discussion.
Anschließend wird Außenminister Westerwelle zu einem bilateralen Gespräch mit seinem spanischen Amtskollegen José Manuel Garcia-Margallo zusammenkommen.
ParaCrawl v7.1

We cannot turn such an important topic as this into a bilateral discussion between you and Mr Harbour.
Wir können ein so wichtiges Thema nicht in eine bilaterale Diskussion zwischen Ihnen und Herrn Harbour verwandeln.
Europarl v8

I also wish to offer an apology, Mr President, to you, Parliament and Commissioner Fischler, for I have to leave immediately after this speech for a bilateral discussion with my Dutch colleague, Jozias van Aartsen, about this dossier and price-fixing generally, before the Council next week.
Ich möchte mich außerdem bei Ihnen, Herr Präsident, beim Parlament und bei Kommissar Fischler dafür entschuldigen, daß ich Sie gleich im Anschluß an diese Rede verlassen muß, weil ich in einem bilateralen Gespräch mit meinem niederländischen Kollegen, Jozias van Aartsen, dieses Dossier und das Preispaket ganz allgemein im Hinblick auf die Ratstagung nächste Woche besprechen muß.
Europarl v8

This approach, which is emerging as a result of sectoral bilateral discussion with third countries15, should be further developed in the mutual interest of the EU and its partners, including developing countries, thus avoiding the risk of divergent standards and rules becoming barriers to spreading innovation, competition and trade.
Dieser sich im Zusammenhang mit bilateralen sektoralen Diskussionen mit Drittländern15 herausbildende Ansatz sollte im gegenseitigen Interesse der EU und ihrer Partner, einschließlich der Entwicklungsländer, weiterentwickelt werden, sodass unterschiedliche Normen und Regelungen nicht zu Hindernissen für die Verbreitung von Innovation, Wettbewerb und Handel werden können.
TildeMODEL v2018

Border management, the fight against corruption, dual citizenship, refugee returns, pension and social security rights, economic co-operation are all areas that have been the subject of detailed bilateral discussion in the region and, in many cases, agreement.
Grenzverwaltung, Korruptionsbekämpfung, Doppelstaatsbürgerschaft, Rückkehr von Flüchtlingen, Renten- und Sozialversicherungs­ansprüche, wirtschaftliche Zusammenarbeit - all das sind Bereiche, die auf bilateraler Ebene in der Region eingehend erörtert wurden und in denen in vielen Fällen Abkommen geschlossen wurden.
TildeMODEL v2018

Pursuant to Article 7(4) of Regulation (EC) No 1258/1999 and Article 31 of Regulation (EC) No 1290/2005, the Commission is to carry out the necessary verifications, communicate to the Member States the results of these verifications, take note of the comments of the Member States, initiate a bilateral discussion so that an agreement may be reached with the Member States in question, and formally communicate its conclusions to them.
Gemäß Artikel 7 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 und Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 nimmt die Kommission die notwendigen Überprüfungen vor, teilt den Mitgliedstaaten die Ergebnisse ihrer Überprüfungen mit, nimmt die Bemerkungen der Mitgliedstaaten zur Kenntnis, führt bilaterale Gespräche, um zu einem Einvernehmen mit den betreffenden Mitgliedstaaten zu gelangen, und teilt ihnen schließlich förmlich ihre Schlussfolgerungen mit.
DGT v2019

In accordance with Article 12(3) of Section A of the Annex to the MAFAs, the Hungarian authorities were invited to a bilateral discussion on 8 November 2005, at which both parties endeavoured to reach an agreement as to the action to be taken and on an evaluation of the gravity of the infringement.
Gemäß Artikel 12 Absatz 3 in Teil A des Anhangs der MFV wurden die ungarischen Behörden zu einer bilateralen Besprechung am 8. November 2005 eingeladen, bei der sich beide Parteien um eine Einigung bezüglich der zu treffenden Maßnahmen und der Gewichtung der Schwere des Verstoßes bemühten.
DGT v2019

Following the bilateral discussion, the Commission still considered that certain items of expenditure had not been carried out in conformity with the rules governing the Sapard programme.
Nach der bilateralen Sitzung waren die Kommissionsdienststellen immer noch der Ansicht, dass bestimmte Ausgaben nicht im Einklang mit den Vorschriften für das Sapard-Programm getätigt wurden.
DGT v2019

Under Article 7(4) of Regulation (EC) No 1258/1999, and Article 31 of Regulation (EC) No 1290/2005, the Commission is to carry out the necessary verifications, communicate to the Member States the results of these verifications, take note of the comments of the Member States, initiate a bilateral discussion so that an agreement may be reached with the Member States in question, and formally communicate its conclusions to them.
Gemäß Artikel 7 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 und gemäß Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 nimmt die Kommission die notwendigen Überprüfungen vor, teilt den Mitgliedstaaten die Ergebnisse ihrer Überprüfungen mit, nimmt die Bemerkungen der Mitgliedstaaten zur Kenntnis, führt bilaterale Gespräche, um zu einem Einvernehmen mit den betreffenden Mitgliedstaaten zu gelangen, und teilt ihnen schließlich förmlich ihre Schlussfolgerungen mit.
DGT v2019

Under Article 7(4) of Regulation (EC) No 1258/1999 and Article 31 of Regulation (EC) No 1290/2005, the Commission is to carry out the necessary verifications, communicate to the Member States the results of these verifications, take note of the comments of the Member States, initiate a bilateral discussion so that an agreement may be reached with the Member States in question, and formally communicate its conclusions to them.
Gemäß Artikel 7 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 und Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 nimmt die Kommission die notwendigen Überprüfungen vor, teilt den Mitgliedstaaten die Ergebnisse ihrer Überprüfungen mit, nimmt die Bemerkungen der Mitgliedstaaten zur Kenntnis, führt bilaterale Gespräche, um zu einem Einvernehmen mit den betreffenden Mitgliedstaaten zu gelangen, und teilt ihnen schließlich förmlich ihre Schlussfolgerungen mit.
DGT v2019

Pursuant to Article 7(4) of Regulation (EC) No 1258/1999, and Article 31 of Regulation (EC) No 1290/2005, the Commission is to carry out the necessary verifications, communicate to the Member States the results of these verifications, take note of the comments of the Member States, initiate a bilateral discussion so that an agreement may be reached with the Member States in question, and formally communicate its conclusions to them.
Gemäß Artikel 7 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 und Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 nimmt die Kommission die notwendigen Überprüfungen vor, teilt den Mitgliedstaaten die Ergebnisse ihrer Überprüfungen mit, nimmt die Bemerkungen der Mitgliedstaaten zur Kenntnis, führt bilaterale Gespräche, um zu einem Einvernehmen mit den betreffenden Mitgliedstaaten zu gelangen, und teilt ihnen schließlich förmlich ihre Schlussfolgerungen mit.
DGT v2019

Parallel to these institutional discussions, the Commission organised a series of bilateral discussion meetings with a sample of major organisations actively involved in international education outreach activities in the Member States (British Council, DAAD, EduFrance and ACA).
Parallel zu den Erörterungen in den europäischen Institutionen führte die Kommission eine Reihe von bilateralen Diskussionstagungen unter Mitwirkung von ausgewählten führenden Organisationen der Mitgliedstaaten durch, die sich mit internationalen akademischen Austauschprogrammen befassen (British Council, DAAD, EduFrance und ACA).
TildeMODEL v2018

If no solution is found, the Commission pursues the bilateral discussion and may launch formal infringement proceedings under Article 258 TFEU.
Wenn diesen Versuchen kein Erfolg beschieden ist, setzt die Kommission den Weg der bilateralen Gespräche fort und kann schließlich ein förmliches Vertragsverletzungsverfahren nach Artikel 258 AEUV einleiten.
TildeMODEL v2018

Parallel to the institutional discussions, the Commission organised a series of bilateral discussion meetings with a sample of major organisations actively involved in international education outreach activities in the Member States (the British Council, DAAD, EduFrance and ACA).
Parallel zu den Erörterungen in den europäischen Institutionen führte die Kommission eine Reihe von bilateralen Diskussionstagungen unter Mitwirkung von ausgewählten führenden Organisationen der Mitgliedstaaten durch, die sich mit internationalen akademischen Austauschprogrammen befassen (British Council, DAAD, EduFrance und ACA).
TildeMODEL v2018

The Council took note of oral information provided by the Commission regarding the latest update on the state of play on the inclusion of aviation activities in the EU/ETS, in particular within ICAO, as well as possible bilateral discussion with third countries.
Der Rat nahm Kenntnis von mündlichen Erläuterungen der Kommission zum neuesten Stand der Einbeziehung des Luftverkehrs in das EU-Emissionshandelssystem, insbesondere im Rahmen der ICAO, sowie zu potenziellen bilateralen Beratungen mit Drittländern.
TildeMODEL v2018

The 'Joint US-EU Summit Statement on Electronic Commerce' of December 1997 includes the following items that will be the subject of further bilateral review and discussion:
Die anläßlich der US-EU-Gipfeltagung vom Dezember 1997 abgegebene gemeinsame Erklärung zum elektronischen Geschäftsverkehr betrifft folgende Aspekte, die Gegenstand einer weiteren bilateralen Prüfung und Erörterung sein werden:
TildeMODEL v2018

The joint US­EU summit statement on electronic commerce of December 1997 includes the following items that will be the subject of further bilateral re­view and discussion:
Die anläßlich der Gipfeltagung der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten im Dezember 1997 abge­gebene gemeinsame Erklärung zum elektronischen Geschäftsverkehr betrifft folgende Aspekte, die Gegen­stand einer weiteren bilateralen Prüfung und Erörterung sein werden:
EUbookshop v2

German Minister of Economics and Technology Michael Glos and EU Trade Commissioner Peter Mandelson met today for a bilateral discussion in Berlin on the sidelines of the joint session of the German Cabinet and the European Commission.
Der Bundesminister für Wirtschaft und Technologie, Michael Glos, und EU-Handelskommissar Peter Mandelson haben sich heute in Berlin am Rande der gemeinsamen Sitzung des Bundeskabinetts und der Europäischen Kommission zu einem bilateralen Gespräch getroffen.
ParaCrawl v7.1

The inclusive, partnership-based approach also enables the two countries' parliaments, federal states and regional authorities, civil society actors as well as existing bilateral discussion forums to participate in and enrich the dialogue.
Der dabei verfolgte partnerschaftliche, inklusive Ansatz schafft auch Parlamenten, Bundesländern und Gebietskörperschaften, bestehenden bilateralen Gesprächsformaten sowie zivilgesellschaftlichen Akteuren beider Länder Möglichkeiten zur Teilnahme und Bereicherung des Dialogs.
ParaCrawl v7.1

At a round table on bilateral cooperation entitled "Discussion of best practice cooperation activities between German and Chilean institutions", 19 representatives of Chilean research and funding institutions presented their collaborative projects, results and experiences.
In einem „Round Table“ zur bilateralen Kooperation „Diskussion der best practice Kooperationsaktivitäten zwischen deutschen und chilenischen Institutionen“ präsentierten 19 Vertreterinnen und Vertreter aus chilenischen Forschungs- und Fördereinrichtungen ihre Kooperationsprojekte, -ergebnisse und -erfahrungen.
ParaCrawl v7.1