Übersetzung für "To be discussed" in Deutsch

There are so many important issues to be discussed.
Es gibt so viele wichtige Themen zu besprechen.
Europarl v8

All of these are matters that still need to be discussed.
Das alles sind Themen, die noch diskutiert werden müssen.
Europarl v8

However, the EU's representation in the IMF also needs to be discussed and strengthened.
Die Vertretung der EU im IWF muss jedoch ebenfalls erörtert und gestärkt werden.
Europarl v8

There is a lot more which needs to be discussed.
Es gibt noch eine Menge zu diskutieren.
Europarl v8

This is a fundamental question that has to be discussed in depth.
Dies ist eine grundlegende Frage, die ausführlich diskutiert werden muss.
Europarl v8

I have a few comments about the amendments which have been tabled and which are going to be discussed.
Ich habe einige Anmerkungen zu den eingereichten Änderungsanträgen, die diskutiert werden sollen.
Europarl v8

Nonetheless, there are a couple of issues that still need to be discussed.
Trotzdem bleiben noch ein paar Dinge, die weiterhin diskutiert werden müssen.
Europarl v8

Six points are going to be discussed with Baroness Ashton.
Mit Baronin Ashton werden sechs Punkte diskutiert werden.
Europarl v8

How to finance that does, of course, have to be discussed with the Member States.
Wie das finanziert werden kann, muss selbstverständlich mit den Mitgliedstaaten abgestimmt werden.
Europarl v8

However, the structure and deadline for setting up this body are due to be discussed.
Struktur und Frist für die Einrichtung dieses Gremiums müssen jedoch noch diskutiert werden.
Europarl v8

The REX Committee has unanimously taken a positive stand on the agreement that is to be discussed.
Der REX-Ausschuß hat einstimmig eine positive Position zum jetzt zu behandelnden Vertrag eingenommen.
Europarl v8

There is an internal Council document which was to be discussed.
Es gibt ein internes Ratsdokument, über das diskutiert werden sollte.
Europarl v8

The question therefore needs to be discussed at enterprise level.
Die Diskussion muß demnach auf betrieblicher Ebene geführt werden.
Europarl v8

The problem is of crucial importance and it needs to be discussed.
Diese Frage ist also von entscheidender Bedeutung und muss diskutiert werden.
Europarl v8

Of course, all these points need to be discussed in detail.
Alle Punkte müssen natürlich im einzelnen diskutiert werden.
Europarl v8

Surely this question really deserves to be discussed openly one day?
Sollte diese Frage nicht eines Tages offen diskutiert werden?
Europarl v8

So let us now concentrate on the things that remain to be discussed.
Also konzentrieren wir uns jetzt auf das, was zu erörtern bleibt.
Europarl v8