Übersetzung für "To be discussed" in Deutsch
There
are
so
many
important
issues
to
be
discussed.
Es
gibt
so
viele
wichtige
Themen
zu
besprechen.
Europarl v8
All
of
these
are
matters
that
still
need
to
be
discussed.
Das
alles
sind
Themen,
die
noch
diskutiert
werden
müssen.
Europarl v8
However,
the
EU's
representation
in
the
IMF
also
needs
to
be
discussed
and
strengthened.
Die
Vertretung
der
EU
im
IWF
muss
jedoch
ebenfalls
erörtert
und
gestärkt
werden.
Europarl v8
There
is
a
lot
more
which
needs
to
be
discussed.
Es
gibt
noch
eine
Menge
zu
diskutieren.
Europarl v8
This
is
a
fundamental
question
that
has
to
be
discussed
in
depth.
Dies
ist
eine
grundlegende
Frage,
die
ausführlich
diskutiert
werden
muss.
Europarl v8
I
have
a
few
comments
about
the
amendments
which
have
been
tabled
and
which
are
going
to
be
discussed.
Ich
habe
einige
Anmerkungen
zu
den
eingereichten
Änderungsanträgen,
die
diskutiert
werden
sollen.
Europarl v8
Nonetheless,
there
are
a
couple
of
issues
that
still
need
to
be
discussed.
Trotzdem
bleiben
noch
ein
paar
Dinge,
die
weiterhin
diskutiert
werden
müssen.
Europarl v8
Six
points
are
going
to
be
discussed
with
Baroness
Ashton.
Mit
Baronin
Ashton
werden
sechs
Punkte
diskutiert
werden.
Europarl v8
How
to
finance
that
does,
of
course,
have
to
be
discussed
with
the
Member
States.
Wie
das
finanziert
werden
kann,
muss
selbstverständlich
mit
den
Mitgliedstaaten
abgestimmt
werden.
Europarl v8
However,
the
structure
and
deadline
for
setting
up
this
body
are
due
to
be
discussed.
Struktur
und
Frist
für
die
Einrichtung
dieses
Gremiums
müssen
jedoch
noch
diskutiert
werden.
Europarl v8
The
REX
Committee
has
unanimously
taken
a
positive
stand
on
the
agreement
that
is
to
be
discussed.
Der
REX-Ausschuß
hat
einstimmig
eine
positive
Position
zum
jetzt
zu
behandelnden
Vertrag
eingenommen.
Europarl v8
There
is
an
internal
Council
document
which
was
to
be
discussed.
Es
gibt
ein
internes
Ratsdokument,
über
das
diskutiert
werden
sollte.
Europarl v8
The
question
therefore
needs
to
be
discussed
at
enterprise
level.
Die
Diskussion
muß
demnach
auf
betrieblicher
Ebene
geführt
werden.
Europarl v8
The
problem
is
of
crucial
importance
and
it
needs
to
be
discussed.
Diese
Frage
ist
also
von
entscheidender
Bedeutung
und
muss
diskutiert
werden.
Europarl v8
Of
course,
all
these
points
need
to
be
discussed
in
detail.
Alle
Punkte
müssen
natürlich
im
einzelnen
diskutiert
werden.
Europarl v8
Surely
this
question
really
deserves
to
be
discussed
openly
one
day?
Sollte
diese
Frage
nicht
eines
Tages
offen
diskutiert
werden?
Europarl v8
So
let
us
now
concentrate
on
the
things
that
remain
to
be
discussed.
Also
konzentrieren
wir
uns
jetzt
auf
das,
was
zu
erörtern
bleibt.
Europarl v8