Übersetzung für "Badly" in Deutsch
The
EU's
cohesion
policy
is
badly
thought
out.
Die
Kohäsionspolitik
der
EU
ist
einfach
schlecht
ausgedacht.
Europarl v8
Otherwise,
it
will
go
badly.
Anderenfalls
wird
es
einen
schlechten
Verlauf
nehmen.
Europarl v8
We
recommend
an
examination
of
the
use
of
living
wills
across
European
borders,
which
are
so
badly
needed.
Wir
empfehlen,
die
grenzüberschreitende
Verwendung
der
so
dringend
erforderlichen
Patientenverfügungen
zu
prüfen.
Europarl v8
Naturally
that
goes
hand
in
hand
with
a
very
badly
developed
public
administration.
Das
geht
natürlich
mit
einer
ungemein
schlecht
entwickelten
öffentlichen
Verwaltung
einher.
Europarl v8
To
do
so
would
be
to
serve
agriculture
and
our
farmers
badly.
Damit
würden
wir
der
Landwirtschaft
und
unseren
Bauern
einen
schlechten
Dienst
erweisen.
Europarl v8
It
sounds
as
if
I
worded
my
amendments
badly.
Das
erweckt
den
Anschein,
als
hätte
ich
meine
Änderungsanträge
schlecht
formuliert.
Europarl v8
It
would
make
matters
worse
if
it
were
badly
distributed.
Noch
schlimmer
wäre
es
aber,
wenn
dieses
Geld
schlecht
verteilt
würde.
Europarl v8
It
is
one
of
the
most
badly
governed
countries
in
the
world.
Birma
ist
eines
der
am
schlechtesten
regierten
Länder
in
der
Welt.
Europarl v8
We
have
a
number
of
government
monopolies
which
work
badly.
Es
gibt
bei
uns
eine
Anzahl
Staatsmonopole,
die
schlecht
funktionieren.
Europarl v8
The
export
refund
on
live
animals
fits
in
with
Union
policy
incredibly
badly.
Die
Exporterstattung
paßt
auch
sehr
schlecht
zur
Politik
der
Union.
Europarl v8
Moreover,
international
organizations
are
badly
equipped
to
tackle
global
problems
such
as
these.
Außerdem
sind
internationale
Organisationen
schlecht
ausgerüstet,
um
weltweite
Probleme
wie
dieses
anzugehen.
Europarl v8
They
are
being
treated
very
badly
according
to
a
report
from
Amnesty
International.
Sie
werden
sehr
schlecht
behandelt,
laut
einem
Bericht
von
Amnesty
International.
Europarl v8