Übersetzung für "Too bad that" in Deutsch
It's
too
bad
that
Tom
doesn't
understand
French
very
well.
Es
ist
schade,
dass
Tom
kaum
Französisch
versteht.
Tatoeba v2021-03-10
And
I
declare
it's
too
bad,
that
it
is!'
Und
ich
sage,
es
ist
zu
schlecht,
ist
es
!«
Books v1
Too
bad
that
nice
new
train
is
all
smashed
up,
Beecher.
Zu
schade,
dass
der
schöne
neue
Zug
völlig
zerstört
ist,
Beecher.
OpenSubtitles v2018
Too
bad,
that
stupid
guy
distracted
me.
Schade,
der
Idiot
hat
mich
abgelenkt.
OpenSubtitles v2018
Too
bad
that
this
man
is
not
open
for
reason.
Ärgerlich
ist
nur,
dass
dieser
Mann
nicht
mit
sich
reden
lässt.
OpenSubtitles v2018
Too
bad
that
you
killed
your
harmless
son.
Jammerschade,
dass
Sie
ihren
harmlosen
Sohn
umgebracht
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
too
bad
Dearden
that
I
can't
retain
you
as
my
counsel.
Schade,
dass
ich
Sie
nicht
als
Anwalt
engagieren
kann.
OpenSubtitles v2018
But
he
thought
it
too
bad
that
I
never
had
mumps.
Aber
er
hat
es
bedauert,
dass
ich
keinen
Ziegenpeter
hatte.
OpenSubtitles v2018
Too
bad
that
you
are
not
a
few
years
younger.
Schade,
dass
Sie
nicht
ein
paar
Jahre
jünger
sind.
OpenSubtitles v2018
Too
bad
doctor
that
you
didn't
come
earlier.
Schade
Doktor,
dass
Sie
nicht
früher
gekommen
sind.
OpenSubtitles v2018
Too
bad
that
one
is
not
a
man
so
we
can
give
a
kiss
to
each
other.
Schade,
dass
man
kein
Mann
ist
und
sich
einen
Kuss
schenken
kann.
OpenSubtitles v2018
Too
bad
that
I'm
not
a
younger
student.
Schade,
daß
ich
kein
Unterprimaner
bin.
OpenSubtitles v2018
Too
bad
that
summer
is
so
short.
Schade,
dass
der
Sommer
so
schnell
zu
Ende
geht.
OpenSubtitles v2018
Too
bad,
that
one
would've
been
useful.
Schade,
das
wäre
mir
immerhin
nützlich
gewesen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
it's
too
bad
that
bucket
belonged
to
a
Salvation
Army
Santa.
Nur
schade,
dass
der
Eimer
einem
Santa
der
Heilsarmee
gehörte.
OpenSubtitles v2018
And
it's
too
bad
that
ours
is
totally
fucking
wasted.
Schade,
dass
unseres
einen
Dreck
wert
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
too
bad
that
all
these
gangsters
are
watching
us,
huh?
Schade,
dass
all
die
Gangster
zusehen,
was?
OpenSubtitles v2018
It
is
too
bad
that
I
have
to
kill
you
now.
Schade,
dass
ich
Sie
jetzt
töten
muss.
OpenSubtitles v2018
That's
too
bad,
because
that
was
gold.
Das
ist
zu
schade,
weil
das
war
Gold
wert.
OpenSubtitles v2018
It's
too
bad
that
99%%
of
the
bible's
completely
unreadable.
Zu
dumm,
dass
99%
der
Bibel
nicht
lesbar
sind.
OpenSubtitles v2018