Übersetzung für "Very bad" in Deutsch

The thwarting has been fierce, which is very bad news.
Es wurde heftig entgegengearbeitet, was eine sehr schlechte Nachricht ist.
Europarl v8

This is a very bad phenomenon and it goes back to party treasuries.
Das ist ein sehr negatives Phänomen und steht mit den Parteikassen in Zusammenhang.
Europarl v8

That is a very bad idea.
Das ist eine sehr schlechte Idee.
Europarl v8

I must say, Commissioner, that this affair is getting off to a very bad start.
Diese Geschichte, Herr Kommissar, nimmt meines Erachtens einen schlechten Anfang.
Europarl v8

This is happening because the interinstitutional negotiation has been very bad.
Dies geschah, weil die interinstitutionelle Verhandlung sehr schlecht gewesen ist.
Europarl v8

Tobacco and alcohol are very bad for the health.
Tabak und Alkohol wirken sich sehr negativ auf die Volksgesundheit aus.
Europarl v8

Things look very bad for respect for human rights in many countries worldwide.
Weltweit steht es in vielen Ländern sehr schlecht um die Achtung der Menschenrechte.
Europarl v8

I think this is a very bad development.
Ich halte dies für eine sehr negative Entwicklung.
Europarl v8

We could be establishing a very bad precedent here and we should be careful.
Wir könnten hier ein sehr schlechtes Beispiel geben und sollten vorsichtig sein.
Europarl v8

That would be great for the politician, but very bad for democracy.
Das wäre wunderbar für den Politiker und sehr schlecht für die Demokratie.
Europarl v8

The resignation of Mr de Vries was clearly a very bad sign.
Der Rücktritt von Herrn de Vries war zweifellos ein sehr schlechtes Zeichen.
Europarl v8

The report shows the European union in a very bad light.
Der Bericht zeigt die Europäische Union in einem sehr schlechten Licht.
Europarl v8

For me, this is socialism and something very bad.
Das ist in meinen Augen Sozialismus und etwas sehr Negatives.
Europarl v8

But fear is a very bad adviser.
Aber Furcht ist ein schlechter Ratgeber.
Europarl v8

At the moment, however, our shipbuilding industry is, unfortunately, in a very bad way.
Allerdings geht es unserer Schiffbauindustrie zurzeit leider sehr schlecht.
Europarl v8

The present members may have set a very bad example,
Die jetzigen Mitgliedstaaten haben hier sicherlich ein sehr schlechtes Beispiel gegeben,
Europarl v8

But the report also contains bad things and some very bad things.
Doch er weist auch schlechte und sehr schlechte Elemente auf.
Europarl v8

African solidarity with the dictator Mugabe is sadly a very bad omen.
Die afrikanische Solidarität mit dem Diktator Mugabe bedeutet bedauerlicherweise ein sehr böses Omen.
Europarl v8

I am aware that this is a very bad idea
Mir ist klar, dass das eine sehr schlechte Idee ist.
Ubuntu v14.10