Übersetzung für "Very bad" in Deutsch
The
thwarting
has
been
fierce,
which
is
very
bad
news.
Es
wurde
heftig
entgegengearbeitet,
was
eine
sehr
schlechte
Nachricht
ist.
Europarl v8
This
is
a
very
bad
phenomenon
and
it
goes
back
to
party
treasuries.
Das
ist
ein
sehr
negatives
Phänomen
und
steht
mit
den
Parteikassen
in
Zusammenhang.
Europarl v8
That
is
a
very
bad
idea.
Das
ist
eine
sehr
schlechte
Idee.
Europarl v8
I
must
say,
Commissioner,
that
this
affair
is
getting
off
to
a
very
bad
start.
Diese
Geschichte,
Herr
Kommissar,
nimmt
meines
Erachtens
einen
schlechten
Anfang.
Europarl v8
This
is
happening
because
the
interinstitutional
negotiation
has
been
very
bad.
Dies
geschah,
weil
die
interinstitutionelle
Verhandlung
sehr
schlecht
gewesen
ist.
Europarl v8
Tobacco
and
alcohol
are
very
bad
for
the
health.
Tabak
und
Alkohol
wirken
sich
sehr
negativ
auf
die
Volksgesundheit
aus.
Europarl v8
Things
look
very
bad
for
respect
for
human
rights
in
many
countries
worldwide.
Weltweit
steht
es
in
vielen
Ländern
sehr
schlecht
um
die
Achtung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
I
think
this
is
a
very
bad
development.
Ich
halte
dies
für
eine
sehr
negative
Entwicklung.
Europarl v8
We
could
be
establishing
a
very
bad
precedent
here
and
we
should
be
careful.
Wir
könnten
hier
ein
sehr
schlechtes
Beispiel
geben
und
sollten
vorsichtig
sein.
Europarl v8
That
would
be
great
for
the
politician,
but
very
bad
for
democracy.
Das
wäre
wunderbar
für
den
Politiker
und
sehr
schlecht
für
die
Demokratie.
Europarl v8
The
resignation
of
Mr
de
Vries
was
clearly
a
very
bad
sign.
Der
Rücktritt
von
Herrn
de
Vries
war
zweifellos
ein
sehr
schlechtes
Zeichen.
Europarl v8
The
report
shows
the
European
union
in
a
very
bad
light.
Der
Bericht
zeigt
die
Europäische
Union
in
einem
sehr
schlechten
Licht.
Europarl v8
For
me,
this
is
socialism
and
something
very
bad.
Das
ist
in
meinen
Augen
Sozialismus
und
etwas
sehr
Negatives.
Europarl v8
But
fear
is
a
very
bad
adviser.
Aber
Furcht
ist
ein
schlechter
Ratgeber.
Europarl v8
At
the
moment,
however,
our
shipbuilding
industry
is,
unfortunately,
in
a
very
bad
way.
Allerdings
geht
es
unserer
Schiffbauindustrie
zurzeit
leider
sehr
schlecht.
Europarl v8
The
present
members
may
have
set
a
very
bad
example,
Die
jetzigen
Mitgliedstaaten
haben
hier
sicherlich
ein
sehr
schlechtes
Beispiel
gegeben,
Europarl v8
But
the
report
also
contains
bad
things
and
some
very
bad
things.
Doch
er
weist
auch
schlechte
und
sehr
schlechte
Elemente
auf.
Europarl v8
African
solidarity
with
the
dictator
Mugabe
is
sadly
a
very
bad
omen.
Die
afrikanische
Solidarität
mit
dem
Diktator
Mugabe
bedeutet
bedauerlicherweise
ein
sehr
böses
Omen.
Europarl v8
I
am
aware
that
this
is
a
very
bad
idea
Mir
ist
klar,
dass
das
eine
sehr
schlechte
Idee
ist.
Ubuntu v14.10