Übersetzung für "Assessed for" in Deutsch

Staff requirements have been assessed for each delegation.
Für jede Delegation wurde der Personalbedarf ermittelt.
Europarl v8

Developments in the exchange rate are also carefully assessed for their implications for price stability .
Auch die Wechselkursentwicklung wird auf ihre Bedeutung für die Preisstabilität hin sorgfältig beurteilt .
ECB v1

Samples with confirmed binding activity to CTLA-4 were assessed for the presence of neutralizing antibodies.
Proben mit nachgewiesener Bindungsaktivität an CTLA-4 wurden auf neutralisierende Antikörper untersucht.
EMEA v3

Patients should be assessed for the risk of developing serious infections.
Patienten sollten bezüglich des Risikos der Entwicklung schwerwiegender Infektionen untersucht werden.
ELRC_2682 v1

Patients with cardiac or cardiopulmonary symptoms should be assessed for potential myocarditis.
Patienten mit kardialen oder kardiopulmonalen Symptomen sollten auf eine mögliche Myokarditis untersucht werden.
ELRC_2682 v1

Each index lesion assessed individually for response.
Jede Indexläsion wurde einzeln auf Ansprechen beurteilt.
EMEA v3

Any confirmed BNP calves will also be assessed for MHC-I alloantibodies.
Alle Kälber mit bestätigter BNP werden auch auf MHC-I-Alloantikörper untersucht.
ELRC_2682 v1

Efficacy has not been assessed for the 0, 6-month schedule.
Die Wirksamkeit von Shingrix wurde für das 0, 6-Monate-Impfschema nicht untersucht.
ELRC_2682 v1

Building on what has been assessed for the resolution function of the Single Resolution Board, the following distribution of personnel is suggested:
Ausgehend von den Kalkulationen für die Abwicklungsfunktion des Ausschusses wird folgende Personalverteilung vorgeschlagen:
TildeMODEL v2018

A continuation of the current practice has been assessed and rejected for the above reasons.
Eine Fortsetzung der derzeitigen Praxis wurde bewertet und aus den genannten Gründen verworfen.
TildeMODEL v2018

Moreover, overcompensation must be assessed separately for every single category.
Zudem müsse eine Überkompensation für jede Kategorie einzeln geprüft werden.
DGT v2019

These criteria shall be assessed separately for each market.
Diese Kriterien werden für jeden Markt einzeln geprüft.
DGT v2019

Preventive and corrective actions should be assessed for effectiveness after implementation.
Präventiv- und Korrekturmaßnahmen sind nach der Implementierung auf ihre Wirksamkeit zu überprüfen.
DGT v2019

There are performance indicators which are regularly assessed, for example.
Beispielsweise gibt es Leistungsindikatoren, die regelmäßig geprüft werden.
DGT v2019

The programme implementation was assessed as satisfactory for all the sectors except for Civil Society.
Die Programmumsetzung galt für alle Sektoren mit Ausnahme der Zivilgesellschaft als zufriedenstellend.
TildeMODEL v2018

More than 100,000 systems have been identified and assessed for compliance.
Über 100 000 Systeme wurden bisher ermittelt und bezüglich ihrer J2K-Fähigkeit bewertet.
TildeMODEL v2018