Übersetzung für "Could be assessed" in Deutsch
Therefore,
the
statistical
significance
of
OS
improvement
could
not
be
formally
assessed.
Aus
diesem
Grund
konnte
die
statistische
Signifikanz
der
OS-Verbesserung
nicht
formal
beurteilt
werden.
ELRC_2682 v1
Also
as
regards
the
fourth
claim,
due
to
the
non
cooperation,
none
of
the
financial
institutions
could
be
individually
assessed.
Die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Hersteller
unterscheiden
sich
hinsichtlich
ihrer
allgemeinen
Finanzlage.
DGT v2019
The
value
for
money
of
the
Action
Plan
could
therefore
only
be
assessed
indirectly.
Die
Kosteneffizienz
des
Aktionsplans
konnte
daher
nur
indirekt
ermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
risk
to
operators
could
not
be
assessed
adequately.
Folglich
konnte
die
Gefahr
für
die
Anwender
nicht
ausreichend
bewertet
werden.
DGT v2019
The
consequences
of
the
latter
decision
could
only
be
assessed
by
the
Commission
after
its
adoption.
Die
Folgen
dieses
Beschlusses
konnte
die
Kommission
erst
nach
seiner
Annahme
einschätzen.
DGT v2019
Possible
new
proposals
and
ideas
related
to
combined
heat
and
power
could
be
assessed
in
that
context.
In
diesem
Kontext
könnten
auch
neue
Vorschläge
und
Konzepte
zur
Kraft-Wärme-Kopplung
bewertet
werden.
TildeMODEL v2018
Which
alternative
concepts
for
repatriation
could
be
assessed
in
dialogue
with
other
third
countries?
Welche
Alternativen
zur
Repatriierung
könnten
im
Dialog
mit
anderen
Drittländern
erwogen
werden?
TildeMODEL v2018
Hereafter,
Mr
R.'s
complaint
could
be
assessed.
Auf
dieser
Grundlage
läßt
sich
die
Beschwerde
von
Herrn
R.
wie
folgt
beurteilen.
EUbookshop v2
This
meant
that
the
effect
of
the
preparation
could
be
properly
assessed
by
a
group
of
expert
hairdressers.
So
konnte
die
Wirkung
des
Präparates
von
einer
friseur-fachlichen
Expertengruppe
sicher
beurteilt
werden.
EuroPat v2
The
programme
was
then
drawn
up
so
that
it
could
be
assessed.
Darüber
hinaus
wurde
das
Programm
so
ausgelegt,
daß
es
bewertet
werden
kann.
EUbookshop v2
The
contents
in
the
internet
could
soon
be
assessed
on
the
basis
of
political
guidelines.
Die
Inhalte
im
Internet
könnten
bald
auf
Basis
politischer
Vorgaben
bewertet
werden.
CCAligned v1
Until
now
it
could
be
assessed
only
by
examining
infected
animals.
Dieser
konnte
bis
anhin
nur
mittels
infizierten
Schweinen
beurteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
the
inductivity
of
the
base
element
could
also
be
assessed.
Man
könnte
aber
auch
die
Induktivität
des
Grundelementes
auswerten.
EuroPat v2
Substantial
monetary
damages
could
be
assessed
against
the
elders
or
congregation.
Gegen
Älteste
oder
die
Versammlung
könnten
erhebliche
Schadensersatzklagen
erhoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Until
now
it
could
be
assessed
only
through
infected
animals.
Dieser
konnte
bis
anhin
nur
mittels
infizierten
Schweinen
beurteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
babies
some
side
effects
could
not
be
assessed,
as
they
could
not
communicate
them.
Bei
Säuglingen
konnten
einige
Nebenwirkungen
nicht
bewertet
werden,
da
sie
die
Nebenwirkungen
nicht
kommunizieren
konnten.
ELRC_2682 v1
The
far
majority
of
cases
could
not
be
assessed
as
potential
serious
allergic
reactions.
Die
überwiegende
Mehrzahl
der
Fälle
konnte
nicht
als
möglicherweise
schwerwiegende
allergische
Reaktion
bewertet
werden.
ELRC_2682 v1
First,
she
declared
that
the
vote
could
not
be
re-assessed
by
an
independent
tally.
Zunächst
erklärte
Sie,
das
Wahlergebnis
könne
nicht
im
Rahmen
einer
unabhängigen
Stimmenauszählung
neu
bewertet
werden.
News-Commentary v14
The
success
of
stabilization
efforts
could
then
be
assessed
according
to
the
price
of
the
new
currency.
Der
Erfolg
der
Stabilisierungsbemühungen
könnte
dann
anhand
des
Preises
der
neuen
Währung
beurteilt
werden.
News-Commentary v14
In
this
respect,
a
territorial
approach
could
be
taken
and
the
situation
in
the
islands
could
be
assessed
in
comparison
with
other
regions.
Dabei
könnte
ein
territorialer
Ansatz
verfolgt
und
die
Inseln
im
Vergleich
zu
anderen
Regionen
bewertet
werden.
TildeMODEL v2018
Therefore,
in
accordance
with
Article
3(4)
of
the
basic
Regulation,
those
imports
concerned
could
not
be
cumulatively
assessed.
Deshalb
konnten
die
betroffenen
Einfuhren
gemäß
Artikel
3
Absatz
4
der
Grundverordnung
nicht
kumulativ
bewertet
werden.
DGT v2019
Specifically,
three
metabolites
could
not
be
identified
and,
consequently,
their
toxicological
properties
could
not
be
assessed.
Insbesondere
konnten
drei
Metaboliten
nicht
identifiziert
und
somit
ihre
toxikologischen
Eigenschaften
nicht
bewertet
werden.
DGT v2019
She
asked
in
this
context,
how
the
effectiveness
of
a
legal
measure
could
be
assessed.
Sie
fragt
in
diesem
Zusammenhang,
wie
die
Wirksamkeit
einer
Legislativmaßnahme
bewertet
werden
könne.
TildeMODEL v2018
These
financial
sanctions
could
be
assessed
according
to
the
estimated
savings
made
from
the
illegal
employment.
Solche
finanziellen
Sanktionen
könnten
jeweils
in
Höhe
der
Einsparungen
durch
die
illegale
Beschäftigung
festgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018