Übersetzung für "Are assessed" in Deutsch
These
two
countries
are
being
assessed
solely
and
exclusively
by
the
Council.
Diese
beiden
Länder
werden
einzig
und
allein
durch
den
Rat
bewertet.
Europarl v8
These
stocks
are
currently
assessed
at
55
consumption
days.
Diese
Vorräte
werden
derzeit
auf
55
Verbrauchstage
geschätzt.
Europarl v8
Since
these
schemes
are
virtually
identical,
they
are
assessed
jointly.
Da
die
entsprechenden
Regelungen
fast
identisch
sind,
werden
sie
hier
gemeinsam
bewertet.
DGT v2019
Some
outstanding
issues
are
not
assessed
with
due
attention.
Einige
offene
Fragen
werden
nicht
mit
gebührender
Sorgfalt
beantwortet.
Europarl v8
Only
the
proposed
changes
to
the
scheme
are
assessed
in
this
Decision.
Nur
die
geplanten
Änderungen
der
Regelung
werden
in
dieser
Entscheidung
bewertet.
DGT v2019
Globalisation
and
information
and
communication
technologies
are
assessed
as
risks.
Die
Globalisierung
und
die
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
werden
als
Risiken
eingestuft.
Europarl v8
Additives
are
increasingly
assessed
on
the
basis
of
their
necessity.
Zusatzstoffe
werden
zunehmend
auf
der
Grundlage
ihrer
Notwendigkeit
beurteilt.
Europarl v8
The
political
measures
implemented
are
being
analysed
but
their
consequences
are
not
being
assessed.
Darin
werden
die
ergriffenen
politischen
Maßnahmen
beschrieben,
eine
Ergebnisanalyse
fehlt
jedoch.
Europarl v8
Developments
in
the
exchange
rate
are
also
carefully
assessed
for
their
implications
for
price
stability
.
Auch
die
Wechselkursentwicklung
wird
auf
ihre
Bedeutung
für
die
Preisstabilität
hin
sorgfältig
beurteilt
.
ECB v1
Other
measures
(urinary
GAG,
antibodies)
are
assessed
more
frequently.
Sonstige
Größen
(GAG-Harnwerte,
Antikörper)
werden
häufiger
bewertet.
EMEA v3
These
risks
are
assessed
in
the
corresponding
national
procedures.
Diese
Risiken
werden
in
den
entsprechenden
nationalen
Verfahren
bewertet.
ELRC_2682 v1
All
options
are
assessed
in
terms
of
effectiveness
in
achieving
the
objectives.
Alle
Optionen
werden
nach
ihrer
Wirksamkeit
zur
Erreichung
der
gesteckten
Ziele
beurteilt.
TildeMODEL v2018
These
events
are
assessed
in
the
following.
Diese
Ereignisse
werden
im
Folgenden
jeweils
einzeln
einer
Würdigung
unterzogen.
DGT v2019
All
projects
are
monitored
and
assessed
individually
during
their
implementation
phase.
Alle
Projekte
werden
während
ihrer
Durchführung
einzeln
kontrolliert
und
bewertet.
TildeMODEL v2018
Several
options
on
legal
form
are
assessed.
Auch
hinsichtlich
der
Rechtsform
wurden
mehrere
Optionen
geprüft.
TildeMODEL v2018
Specific
budgetary
implications
for
the
Commission
are
also
assessed
in
the
financial
statement
accompanying
this
proposal.
Darin
werden
auch
die
spezifischen
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
für
die
Kommission
bewertet.
TildeMODEL v2018
Direct
impacts
are
quantified,
while
indirect
impacts
are
assessed
in
qualitative
terms.
Die
direkten
Folgen
wurden
quantifiziert,
während
die
indirekten
Auswirkungen
qualitativ
bewertet
wurden.
TildeMODEL v2018
Specific
budget
implications
for
the
Commission
are
also
assessed
in
the
financial
statement
accompanying
this
proposal.
Die
haushaltsspezifischen
Auswirkungen
für
die
Kommission
werden
in
dem
beigefügten
Finanzbogen
ebenfalls
bewertet.
TildeMODEL v2018