Übersetzung für "Are assessed" in Deutsch

These two countries are being assessed solely and exclusively by the Council.
Diese beiden Länder werden einzig und allein durch den Rat bewertet.
Europarl v8

These stocks are currently assessed at 55 consumption days.
Diese Vorräte werden derzeit auf 55 Verbrauchstage geschätzt.
Europarl v8

Since these schemes are virtually identical, they are assessed jointly.
Da die entsprechenden Regelungen fast identisch sind, werden sie hier gemeinsam bewertet.
DGT v2019

Some outstanding issues are not assessed with due attention.
Einige offene Fragen werden nicht mit gebührender Sorgfalt beantwortet.
Europarl v8

Only the proposed changes to the scheme are assessed in this Decision.
Nur die geplanten Änderungen der Regelung werden in dieser Entscheidung bewertet.
DGT v2019

Globalisation and information and communication technologies are assessed as risks.
Die Globalisierung und die Informations- und Kommunikationstechnologien werden als Risiken eingestuft.
Europarl v8

Additives are increasingly assessed on the basis of their necessity.
Zusatzstoffe werden zunehmend auf der Grundlage ihrer Notwendigkeit beurteilt.
Europarl v8

The political measures implemented are being analysed but their consequences are not being assessed.
Darin werden die ergriffenen politischen Maßnahmen beschrieben, eine Ergebnisanalyse fehlt jedoch.
Europarl v8

Developments in the exchange rate are also carefully assessed for their implications for price stability .
Auch die Wechselkursentwicklung wird auf ihre Bedeutung für die Preisstabilität hin sorgfältig beurteilt .
ECB v1

Other measures (urinary GAG, antibodies) are assessed more frequently.
Sonstige Größen (GAG-Harnwerte, Antikörper) werden häufiger bewertet.
EMEA v3

These risks are assessed in the corresponding national procedures.
Diese Risiken werden in den entsprechenden nationalen Verfahren bewertet.
ELRC_2682 v1

All options are assessed in terms of effectiveness in achieving the objectives.
Alle Optionen werden nach ihrer Wirksamkeit zur Erreichung der gesteckten Ziele beurteilt.
TildeMODEL v2018

These events are assessed in the following.
Diese Ereignisse werden im Folgenden jeweils einzeln einer Würdigung unterzogen.
DGT v2019

All projects are monitored and assessed individually during their implementation phase.
Alle Projekte werden während ihrer Durchführung einzeln kontrolliert und bewertet.
TildeMODEL v2018

Several options on legal form are assessed.
Auch hinsichtlich der Rechtsform wurden mehrere Optionen geprüft.
TildeMODEL v2018

Specific budgetary implications for the Commission are also assessed in the financial statement accompanying this proposal.
Darin werden auch die spezifischen Auswirkungen auf den Haushalt für die Kommission bewertet.
TildeMODEL v2018

Direct impacts are quantified, while indirect impacts are assessed in qualitative terms.
Die direkten Folgen wurden quantifiziert, während die indirekten Auswirkungen qualitativ bewertet wurden.
TildeMODEL v2018

Specific budget implications for the Commission are also assessed in the financial statement accompanying this proposal.
Die haushaltsspezifischen Auswirkungen für die Kommission werden in dem beigefügten Finanzbogen ebenfalls bewertet.
TildeMODEL v2018