Übersetzung für "Assessing" in Deutsch
This
is
an
important
question
when
it
comes
to
assessing
the
situation.
Das
ist
eine
wichtige
Frage
bei
der
Beurteilung
der
Situation.
Europarl v8
Their
amount
will
nevertheless
be
taken
into
account
in
assessing
the
proportionality
of
the
overall
aid.
Allerdings
wird
ihr
Betrag
bei
der
Bewertung
der
Verhältnismäßigkeit
der
Gesamtbeihilfe
berücksichtigt.
DGT v2019
At
the
same
time,
there
is
a
dilemma
in
assessing
it.
Gleichzeitig
gibt
es
ein
Dilemma
bei
der
Bewertung
von
Werbung.
Europarl v8
For
the
purposes
of
assessing
the
degree
of
convergence,
the
Treaty
provides
five
criteria.
Der
Vertrag
nennt
fünf
Kriterien
für
die
Bewertung
des
Konvergenzgrades.
Europarl v8
In
assessing
whether
a
supplier
satisfies
the
conditions
for
participation,
a
procuring
entity:
Bei
der
Beurteilung,
ob
ein
Anbieter
die
Teilnahmebedingungen
erfüllt,
DGT v2019
Detailed
rules
should
be
laid
down
for
assessing
such
market
outlets.
Es
sollten
Durchführungsbestimmungen
für
die
Beurteilung
dieser
Absatzmöglichkeiten
festgelegt
werden.
DGT v2019
What
I
do
consider
beneficial
is
that
Member
States
themselves
are
actually
assessing
each
other.
Ich
erachte
es
als
nützlich,
dass
sich
die
Mitgliedstaaten
untereinander
tatsächlich
bewerten.
Europarl v8
This
Standard
does
not
specify
a
single
method
for
assessing
hedge
effectiveness.
Dieser
Standard
schreibt
keine
bestimmte
Methode
zur
Beurteilung
der
Wirksamkeit
einer
Sicherungsbeziehung
vor.
DGT v2019
A
large
part
of
that
time
is
taken
up
by
assessing
the
application.
Einen
großen
Teil
dieser
Zeit
nimmt
die
Bewertung
des
Antrags
in
Anspruch.
Europarl v8
The
Commission
will
take
the
following
criteria
into
account
when
assessing
applications:
Bei
der
Bewertung
der
Bewerbungen
wird
die
Kommission
folgende
Kriterien
berücksichtigen:
DGT v2019
I
have
already
had
the
opportunity
of
assessing
the
document
within
the
Committee
on
Budgetary
Control.
I
should
point
out,
as
the
Commissioner
has
already,
that
2000
was
a
transitional
year.
Ich
hatte
bereits
im
Ausschuss
für
Haushaltskontrolle
Gelegenheit,
das
Dokument
zu
bewerten.
Europarl v8
The
Annual
Report
is
an
essential
tool
in
assessing
the
activities
of
the
Cohesion
Fund.
Der
Jahresbericht
stellt
ein
wesentliches
Instrument
zur
Bewertung
der
Tätigkeiten
des
Kohäsionsfonds
dar.
Europarl v8
The
Council
will
also
be
assessing
the
implementation
of
the
additional
protocol
to
the
Ankara
Treaty.
Der
Rat
wird
auch
die
Umsetzung
des
Zusatzprotokolls
zum
Abkommen
von
Ankara
bewerten.
Europarl v8
A
portion
of
the
budget
is
to
be
used
for
assessing
European
employment
policy.
Ein
Teil
der
Mittel
soll
für
die
Bewertung
der
europäischen
Beschäftigungspolitik
verwendet
werden.
Europarl v8
You
also
once
again
sounded
a
note
of
warning
today
when
assessing
the
report.
Sie
waren
auch
heute
bei
der
Beurteilung
des
Berichts
wiederum
Mahner.
Europarl v8