Übersetzung für "Assert himself" in Deutsch
Couldn't
assert
himself
if
he
tried.
Selbst
wenn
er
wollte,
könnte
er
sich
nicht
wehren.
OpenSubtitles v2018
He
can't
assert
himself.
Er
kann
sich
einfach
nicht
durchsetzen.
OpenSubtitles v2018
But
he
learned
to
assert
himself
quickly.
Doch
er
lernt
damals
schnell
sich
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
A
man
like
Jospin
acquired
his
ability
to
assert
himself
in
secret
Trotskyist
cells.
Ein
Mann
wie
Jospin
hat
seine
Durchsetzungsfähigkeit
in
trotzkistischen
Geheimzellen
erworben.
ParaCrawl v7.1
He
must
assert
himself
between
two
extremes,
which
are
represented
as
beings.
Er
muss
sich
behaupten
zwischen
zwei
Extremen,
die
als
Wesen
dargestellt
sind.
ParaCrawl v7.1
But
can
Bolsonaro
assert
himself
against
left-wing
rival
Fernando
Haddad?
Doch
kann
Bolsonaro
sich
gegen
den
linken
Rivalen
Fernando
Haddad
durchsetzen?
ParaCrawl v7.1
Will
Tillerson
assert
himself
against
Trump?
Setzt
sich
Tillerson
gegen
Trump
durch?
ParaCrawl v7.1
Solomon
himself
was
obviously
young,
but
soon
able
to
assert
himself.
Salomon
selbst
war
offensichtlich
jung,
konnte
sich
aber
bald
durchsetzen.
ParaCrawl v7.1
Yet
another
man
come
to
assert
himself
against
me
in
the
night.
Und
noch
ein
Mann,
der
sich
in
dieser
Nacht
gegen
mich
behaupten
will.
OpenSubtitles v2018
Kalle
came
from
West
Berlin
and
now
had
to
assert
himself
in
the
East.
Er
kam
aus
dem
Westen
der
Stadt
und
musste
nun
lernen
sich
im
Osten
zu
behaupten.
ParaCrawl v7.1
Sportingly,
Teerasil
must
assert
himself
of
course
and
above
all
he
must
stay
free
of
injury
until
summer.
Sportlich
muss
er
sich
durchsetzen
und
natürlich
und
vor
allem,
bis
zum
Sommer
verletzungsfrei
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Father,
coming
suddenly
to
life
again,
often
begins
to
assert
himself.
Doch
Vater,
nun
zu
neuemLeben
erwacht,
fängt
plötzlich
an,
sich
selbst
zu
behaupten.
ParaCrawl v7.1
Snowboard,
the
full
brother
of
Snowfall,
could
assert
himself
with
RZG
134.
Snowboard,
der
Vollbruder
zu
Snowfall,
konnte
sich
mit
RZG
134
ebenfalls
behaupten.
ParaCrawl v7.1
Cup
defender
Christian
Bölckow
could
not
assert
himself
this
year
and
ended
in
the
penultimate
place.
Pokalverteidiger
Christian
Bölckow
konnte
sich
dieses
Jahr
nicht
behaupten
und
endete
auf
dem
vorletzten
Platz.
ParaCrawl v7.1
But
anyone
who
has
fallen
prey
to
it
already
will
ruthlessly
and
recklessly
only
assert
himself....
Wer
aber
ihr
schon
verfallen
ist,
der
wird
unbarmherzig
und
rücksichtslos
sich
zu
behaupten
wissen....
ParaCrawl v7.1
Nugget
RDC
(No.120
now)
could
assert
himself
very
well.
Nicht
ganz
so
gut
behaupten
konnte
sich
Nugget
RDC
(jetzt
#120).
ParaCrawl v7.1
Through
that,
he
can
shortly
assert
himself
before
Malvoy
(No.6)
as
highest
second
crop
sire.
Damit
kann
er
sich
noch
knapp
vor
Malvoy
(#6)
als
höchstem
Wiedereinsatzvererber
behaupten.
ParaCrawl v7.1
The
German
Presidency
believes
that
this
should
be
a
man
or
woman
who
carries
considerable
political
weight
and
is
able
to
assert
himself
or
herself.
Der
deutsche
Vorsitz
setzt
sich
dafür
ein,
daß
dies
ein
Mann
oder
eine
Frau
von
großem
politischen
Gewicht
und
starker
Durchsetzungsfähigkeit
wird.
Europarl v8
Although
it
contained
no
fundamental
changes
in
the
presentation
of
his
previous
work,
it
helped
him
to
assert
himself
as
a
freelance
cartographer.
Obwohl
es
keine
grundlegenden
Neuerungen
in
der
Darstellung
enthielt,
half
es
ihm,
sich
als
selbständiger
Kartograph
durchzusetzen.
Wikipedia v1.0