Übersetzung für "Asserts itself" in Deutsch
A
certain
wilderness
and
wildness
of
knowledge
production
asserts
itself
in
these
spaces.
An
diesen
Stätten
behauptet
sich
eine
gewisse
Wildnis
und
Wildheit
der
Wissensproduktion.
ParaCrawl v7.1
The
German
economy
asserts
itself
in
difficult
surroundings
by
achieving
a
considerable
domestic
output.
Die
deutsche
Wirtschaft
behauptet
sich
mit
einer
guten
Binnenkonjunktur
in
schwierigem
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
The
stage
asserts
itself
as
equal
to
building
in
its
position
at
the
centre
of
the
depiction.
Die
Bühne
behauptet
gleichberechtigt
neben
dem
Bau
ihren
Platz
im
Zentrum
der
Darstellung.
ParaCrawl v7.1
But
the
more
the
pain
grows...
the
more
this
instinct
for
life
somehow
asserts
itself.
Aber
je
mehr
der
Schmerz
zunimmt,
setzt
sich
der
Lebensinstinkt
immer
mehr
durch.
OpenSubtitles v2018
Charismatic
-
this
is
not
the
person
who
asserts
itself
at
the
expense
of
another.
Charismatisch
-
dies
ist
nicht
die
Person,
die
sich
auf
Kosten
eines
anderen
behauptet.
ParaCrawl v7.1
It
is
this
underlying
movement
that
'ultimately
always
asserts
itself
(Reader,
p.202).
Diese
unterliegende
Bewegung
"setzt
sich
immer
schließlich
durch"
(Reader,
S.202).
ParaCrawl v7.1
Such
popular
religiosity
still
asserts
itself
at
the
great
Marian
Shrines
in
every
part
of
the
world.
Diese
Volksfrömmigkeit
behauptet
sich
noch
immer
an
den
großen
Marienwallfahrtorten
in
allen
Teilen
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
necessity
which
here
asserts
itself
athwart
all
accident
is
again
ultimately
economic
necessity.
Die
Notwendigkeit,
die
hier
durch
alle
Zufälligkeit
sich
durchsetzt,
ist
wieder
schließlich
die
ökonomische.
ParaCrawl v7.1
We
also
owe
this
to
the
choice
of
our
partners
with
whom
quality
exclusively
asserts
itself.
Das
verdanken
wir
auch
der
Wahl
unserer
Partner,
bei
denen
sich
ausschließlich
Qualität
durchsetzt.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
it
is
not
by
chance
that
the
Council
itself
asserts
the
"possibility
of
flexibility'
contained
in
the
directive.
Es
ist
im
übrigen
kein
Zufall,
daß
die
Kommission
selbst
die
"Möglichkeit
einer
gewissen
Flexibilität"
konstatiert,
die
die
Richtlinie
bietet.
Europarl v8
But
on
the
other
hand,
it
cannot
continue
to
be
the
case
forever
that
one
power
asserts
itself
in
the
economic
area,
imagining
itself
to
be
outside
international
practices
and
laws,
and
intervening
where
it
has
no
business
to
do
so.
Aber
auf
der
anderen
Seite
kann
es
nicht
ewig
so
weitergehen,
daß
sich
auf
ökonomischem
Gebiet
eine
Macht
durchsetzt,
die
sich
sogar
jenseits
der
internationalen
Gepflogenheiten
und
Gesetze
wähnt
und
dort
interveniert,
wo
es
nicht
ihre
Sache
ist.
Europarl v8
It
is
therefore
time
that
the
World
Trade
Organisation
asserts
itself
and
underlines
its
significance
as
the
World
Trade
Organisation.
Deshalb
wird
es
Zeit,
daß
sich
die
WTO
selbst
deutlich
profiliert
und
auf
ihre
Bedeutung
als
Welthandelsorganisation
verweist.
Europarl v8
Such
a
grand
project
can
be
achieved
if
the
political
will
exists
and
asserts
itself.
Derartige
Großprojekte
können
verwirklicht
werden,
wenn
der
entsprechende
politische
Wille
vorhanden
ist
und
auch
durchgesetzt
werden
kann.
News-Commentary v14
But
we
must
reach
a
point
where
the
nobility
of
intellect
asserts
itself
and
says
no.
Aber
wir
müssen
an
einen
Punkt
gelangen,
wo
sich
die
ideale
des
InteIIekts
durchsetzen
und
Nein
sagen.
OpenSubtitles v2018
Europe
asserts
itself.
Europa
gibt
sich
selbstbewußt.
EUbookshop v2